Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
118 Cards in this Set
- Front
- Back
uznać dokument za ujawniony bez odczytania
|
consider the document disclosed without reading
|
|
wystawić dokument
|
to draft a document
|
|
domniemanie niewinności
|
presumption of innocence
|
|
doprowadzić (do)
|
to bring to, to induce to; (kogoś do czegoś) to bring someone to, to adduce someone to; (osobe dokądś) to bring a person to, to adduce a person to
|
|
doprowadzić kogoś na salę rozpraw
|
to bring sb before the court
|
|
doprowadzić oskarżonego z aresztu śledczego
|
to produce a defendant in court
|
|
doprowadzić świadka do sądu
|
to bring witness before the court
|
|
doręczenie
|
service, delivery, serving (urzędowe)
|
|
adres dla doręczeń
|
address for service
|
|
doręczyć
|
to serve, to deliver
|
|
doręczyć akt oskarżenia
|
to serve indictment
|
|
doręczyć korespondencję
|
to deliver correspondence
|
|
doręczyć pismo procesowe
|
to serve a suit
|
|
doręczyć wezwanie
|
to serve a summons
|
|
dowodowy
|
evidential, probative, of evidence, probatory
|
|
materiał dowodowy
|
evidence, means of evidence
|
|
znaczenie dowodowe
|
significance of evidence
|
|
dowód
|
(środek dowodowy) proof, evidence; (kwit) receipt, warrant; (świadectwo, legitymacja) certificate, identity card; (dokument) deed, paper, document, warrant
|
|
dowód popełnienia przestępstwa
|
corpus delicti
|
|
dowód w postaci (czegoś)
|
evidence in form of
|
|
dowód w postępowaniu sądowym
|
evidence in court proceeding
|
|
dowód w sprawie
|
evidence in the case
|
|
dowód winy
|
proof of guilt
|
|
dowód z przesłuchania świadka
|
evidence obtained through examination of a witness
|
|
dowód z zeznań
|
evidence by witnesses
|
|
dopuścić dowód z opinii biegłego
|
to admit evidence
|
|
przeprowadzić dowód na rozprawie
|
to take evidence, to show a proof
|
|
sprowadzić dowody
|
to imprecate evidence
|
|
swobodna ocena dowodów
|
free assessment of evidence
|
|
ujawnić dowody na rozprawie
|
trial disclosure of evidence
|
|
utrwalić dowody
|
to perpetuate evidence
|
|
zabezpieczyć dowody
|
to secure evidence
|
|
zebrać dowody
|
to collect evidence
|
|
zgłosić dowody
|
to submit evidence
|
|
zgromadzić dowody
|
to gather evidence
|
|
dozór
|
supervision, care, inspection, watch
|
|
dozór kuratora
|
probation officer's supervision
|
|
oddać kogoś pod dozór Policji
|
surveillance by police
|
|
zastosować dozór
|
to apply custody time limit
|
|
zwolnić od dozoru
|
to exempt from custody time limit
|
|
dyżurny komendy Policji
|
duty police officer
|
|
ekspertyza
|
expertise, expert appraisement
|
|
ekspertyza z dziedziny medycyny sądowej
|
forensics
|
|
eksperyment procesowy
|
reconstruction of the scene of crime in court proceedings, experimental reconstruction of the scene of crime ordered during the proceedings in court
|
|
fałszywy
|
(podrobiony) forged, false, counterfeit, faked; (niezgodny z prawem) wrong, false, misleading, mistaken
|
|
fałszywy document
|
false document, forged document
|
|
fałszywa opinia
|
fraudulent misrepresentation
|
|
funkcja
|
(czynność) function; (obowiązki) function, functions, duties
|
|
pełnić funkcję publiczną
|
to fulfil a function, to be in charge of a function, to perform functions
|
|
funkcjonariusz
|
functionary, official, officer
|
|
funkcjonariusz Policji
|
police officer/functionary
|
|
funkcjonariusz publiczny
|
public officer
|
|
funkcjonariusz Służby Więziennej
|
prison oficer
|
|
funkcjonariusz Straży Granicznej
|
Border Guard Officer
|
|
głos
|
(wyrażenie decyzji przy głosowaniu) voice, vote; (zdanie, sąd,opinia) opinion, comment, say, voice
|
|
głosy stron
|
pleas of parties
|
|
udzielić głosu stronom
|
to give the floor to parties
|
|
zabrać głos
|
to take the floor, to address those present, to rise to speak
|
|
głosowanie
|
voting, vote
|
|
głosowanie nad orzeczeniem
|
voting on decision
|
|
godło państwowe
|
national emblem
|
|
granica
|
(linia graniczna) boundary, frontier; (zakres czegoś) limit, line, bounds, border
|
|
granica środka odwoławczego
|
limits of appeal
|
|
dolna granica ustawowa przewidziana za przestępstwo
|
the lower limit of the statutory penalty range
|
|
przekroczyć granicę państwa
|
to cross the State frontier, to cross the border?
|
|
grozić
|
(straszyć) to menace, to threaten; (zagrażać) to threaten, to endanger, to imperil, to be imminent, to impend
|
|
grozić komuś
|
to threaten over sb, to impend over sb
|
|
za … grozi odpowiedzialność karna
|
sb is liable for prosecution for
|
|
groźba
|
(zapowiedz przykrych nastepstw) threat, menace; (niebezpieczenstwo) danger, imminence, liability
|
|
grzywna
|
fine, pecuniary penalty, mulct, amercement
|
|
stawka dzienna grzywny
|
day-fine unit
|
|
uiścić grzywnę
|
to honour the fine
|
|
immunitet
|
immunities, immunity, privilege
|
|
instancja
|
instance
|
|
pierwsza (I) instancja
|
first instance
|
|
sąd drugiej (II) instancji
|
Higher Court
|
|
w II instancji orzekł sąd apelacyjny
|
Higher Court ruled
|
|
interes
|
(pożytek) interest; (sprawa) business, matter
|
|
interes społeczny
|
public interest, social interest
|
|
interes wymiaru sprawiedliwości
|
interest of the administration of justice, interest of judicial finding
|
|
jawność
|
openness to public, publicness, patency, flagrancy
|
|
jawność rozprawy
|
public nature of a trial, openness of the trial, openess of the hearing
|
|
wyłączyć jawność
|
to close the hearing to the public
|
|
jednoosobowo
|
acting individually
|
|
orzekać jednoosobowo
|
to rule /act individually
|
|
kara
|
punishment, penalty, correction, retribution
|
|
cele wychowawcze kary
|
educational objectives of penalty
|
|
cele zapobiegawcze kary
|
preventive objectives of penalty
|
|
darować komuś karę
|
discharge the offence
|
|
dobrowolne poddanie się karze
|
voluntary submission to penalty
|
|
kara aresztu (stosowana za popełnione wykroczenie)
|
imprisonment
|
|
kara bezwzględnego pozbawienia wolności
|
penalty of imprisonment, penalty of deprivation of liberty
|
|
kara łączna
|
concurrent sentence
|
|
kara ograniczenia wolności
|
restriction of personal liberty
|
|
kara porządkowa (k. pieniężna, areszt)
|
penalty for breach of order (pecuniary penalty, detention)
|
|
kara pozbawienia wolności od roku do lat 10
|
be subject to imprisonment of one year to ten years
|
|
łagodna kara
|
light penalty
|
|
nadzwyczajne obostrzenie kary
|
extraordinary aggravation of penalty
|
|
nadzwyczajne złagodzenie kary
|
penalty exceptionally commuted
|
|
nałożyć na kogoś karę pieniężną w wysokości
|
to fine sb, to sentence sb to a fine
|
|
odbyć karę pozbawienia wolności
|
serve a custodial sentence
|
|
odstąpić od wymierzenia kary
|
discharge the offence
|
|
orzec karę
|
to impose penalty
|
|
podlegać karze
|
to amerce, to be subject to punishment, to be liable to penalty
|
|
Proszę o łagodny wymiar kary
|
I’d like to ask the court for leniency when imposing the sentence.
|
|
surowa kara
|
severe punishment, heavy penalty
|
|
warunkowo zawiesić wykonanie kary pozbawienia wolności
|
custodial sentence conditionally suspended
|
|
warunkowo zwolnić z odbycia kary
|
to release X provisionally from prison
|
|
wykonać karę
|
to execute a penalty
|
|
wymierzyć karę za …
|
to sentence to
|
|
za … grozi kara …
|
for …. sb is exposed to penalty
|
|
karać
|
to punish, to penalize, to correct, to discipline
|
|
karalność
|
punishability, penalty, amenability to punishment
|
|
dane o karalności
|
criminal history
|
|
dotychczasowa kara
|
previous criminal offences committed
|
|
kara za przestępstwa
|
the punishability of the crimes expires
|
|
kara za fałszywe oskarżenie
|
conviction for making a false statement or accusation
|
|
poprzednia kara
|
previous criminal record
|