• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/177

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

177 Cards in this Set

  • Front
  • Back

INFLAMMATION


اشتعال

DEFINITION OF INFLAMMATION


تعريف الالتهاب

Inflammation is a local and nonspecific defensive response of the tissues to an injurious or infectious agent. Inflammation is an adaptive mechanism that destroys or dilutes the injurious agent, prevents further spread of the injury, and promotes the repair of damaged tissue.


الالتهاب هو استجابة دفاعية محلية وغير محددة للأنسجة لعامل ضار أو معدي. الالتهاب هو آلية تكيفية تدمر أو تخفف العامل الضار ، وتمنع انتشار الإصابة ، وتعزز إصلاح الأنسجة التالفة.

It is a process by which your body's white blood cells and the things they make protect you from infection from outside invaders, such as bacteria and viruses.But in some diseases, like arthritis, your body's defense system -- your immune system -- triggers inflammation when there are no invaders to fight off. In these autoimmune diseases, your immune system acts as if regular tissues are infected or somehow unusual, causing damage.


إنها عملية تحميك من خلالها خلايا الدم البيضاء في الجسم والأشياء التي تصنعها من العدوى من الغزاة الخارجيين ، مثل البكتيريا والفيروسات ، ولكن في بعض الأمراض ، مثل التهاب المفاصل ، يتسبب نظام الدفاع في الجسم - جهاز المناعة - التهاب عندما لا يكون هناك غزاة لمحاربتهم. في أمراض المناعة الذاتية هذه ، يعمل جهازك المناعي كما لو كانت الأنسجة العادية مصابة أو غير عادية إلى حد ما ، مما يتسبب في تلفها.

Inflammation Types


أنواع الالتهابات

Inflammation can be either short-lived (acute) or long-lasting (chronic).



Acute inflammation goes away within hours or days.



Chronic inflammation can last months or years, even after the first trigger is gone.



Conditions linked to chronic inflammation include:


Cancer


Heart disease


Diabetes


Asthma


Alzheimer’s disease


يمكن أن يكون الالتهاب قصير الأمد (حاد) أو طويل الأمد (مزمن). يزول الالتهاب الحاد في غضون ساعات أو أيام. يمكن أن يستمر الالتهاب المزمن لأشهر أو سنوات ، حتى بعد زوال المحفز الأول. تشمل الحالات المرتبطة بالالتهاب المزمن ما يلي: سرطان مرض قلبي داء السكري الربو مرض الزهايمر

Five sign of Inflammation


خمس علامات التهاب

(1) Pain,


(2) Swelling,


(3) Redness,


(4) Heat, and


(5) Impaired function of the part,


1) الألم ، (2) تورم ، (3) احمرار ، (4) الحرارة و (5) ضعف وظيفة الجزء ،

Pain: This may occur continuously or only when a person touches the affected area.



Redness: This happens because of an increase in the blood supply to the capillaries in the area.



Loss of function: There may be difficulty moving a joint, breathing, sensing smell, and so on.



Swelling: A condition call edema can develop if fluid builds up.



Heat: Increased blood flow may leave the affected area warm to the touch.


الألم: قد يحدث هذا بشكل مستمر أو فقط عندما يلمس الشخص المنطقة المصابة. الاحمرار: يحدث هذا بسبب زيادة تدفق الدم إلى الشعيرات الدموية في المنطقة. فقدان الوظيفة: قد يكون هناك صعوبة في تحريك المفصل والتنفس واستشعار الرائحة وما إلى ذلك. التورم: يمكن أن تتطور حالة الوذمة إذا تراكم السائل. الحرارة: قد تؤدي زيادة تدفق الدم إلى ترك المنطقة المصابة دافئة عند لمسها.

Other symptoms


أعراض أخرى

Inflammation may also cause flu-like symptoms including:



Fever


Chills


Fatigue/loss of energy


Headaches


Loss of appetite


Muscle stiffness


قد يسبب الالتهاب أيضًا أعراضًا شبيهة بأعراض الأنفلونزا ، بما في ذلك: حُمى قشعريرة التعب / فقدان الطاقة الصداع فقدان الشهية تصلب العضلات

Causes


الأسباب

The factors that can stimulate inflammation include Microorganisms, Physical agents, Chemicals, Inappropriate immunological responses, and Tissue death.



Microorganisms include the broad groups of bacteria, viruses, fungi, and parasites.



Viruses give rise to inflammation by entering and destroying cells of the body; bacteria release substances called endotoxins that can initiate inflammation


تشمل العوامل التي يمكن أن تحفز الالتهاب الكائنات الحية الدقيقة ، والعوامل الفيزيائية ، والمواد الكيميائية ، والاستجابات المناعية غير الملائمة ، وموت الأنسجة. تشمل الكائنات الحية الدقيقة مجموعات واسعة من البكتيريا والفيروسات والفطريات والطفيليات. تسبب الفيروسات الالتهاب عن طريق دخول خلايا الجسم وتدميرها. تطلق البكتيريا مواد تسمى السموم الداخلية التي يمكن أن تبدأ الالتهاب

. Physical agents include mechanical objects causing trauma to tissues, excessive heat or cold, and radiation.



Chemical agents includeexternal irritants -e.g., strong acids, alkalis, poisons, and irritating gasesinternal irritants (substances manufactured within the body such as excessive hydrochloric acid in the stomach).


تشمل العوامل الفيزيائية الأجسام الميكانيكية التي تسبب صدمة للأنسجة ، والحرارة الزائدة أو البرودة ، والإشعاع. تشمل العوامل الكيميائية المهيجات الخارجية - مثل الأحماض القوية والقلويات والسموم والغازات المهيجة والمهيجات الداخلية (المواد المصنعة داخل الجسم مثل حمض الهيدروكلوريك المفرط في المعدة).

Inflammatory response


الاستجابة الالتهابية

Inflammatory response occurs in three stages



First stage: Vascular and cellular responses.



Second stage: Exudate production.



Third stage: Reparative phase.


تحدث الاستجابة الالتهابية على ثلاث مراحل المرحلة الأولى: الاستجابات الوعائية والخلوية. المرحلة الثانية: إنتاج الإفرازات. المرحلة الثالثة: المرحلة الإصلاحية.

First stage: Vascular and cellular responses


المرحلة الأولى: الاستجابات الوعائية والخلوية

At the start of the first stage of inflammation,Blood vessels at the site of injury constrict blood vessels, followed by dilation of small blood vessels occurs as a result of histamine released by the injured tissues.



Thus leads to more blood flows to the injured area.



This marked increase in blood supply is referred to as hyperemia and is responsible for the characteristic signs of redness and heat.


في بداية المرحلة الأولى من الالتهاب ، تضيق الأوعية الدموية في موقع الإصابة ، ويتبع ذلك تمدد الأوعية الدموية الصغيرة نتيجة إفراز الهيستامين من الأنسجة المصابة. وبالتالي يؤدي إلى تدفق المزيد من الدم إلى المنطقة المصابة. يشار إلى هذه الزيادة الملحوظة في إمداد الدم باسم احتقان الدم وهي مسؤولة عن العلامات المميزة للاحمرار والحرارة.

II. Vascular permeability


II. نفاذية الأوعية الدموية

Vascular permeability increases at the site with dilation of the vessels in response to cell death, the release of chemical mediators (e.g., bradykinin, serotonin, and prostaglandin), and the release of histamine.



Fluid, proteins, and leukocytes (white blood cells) leak into the interstitial spaces, and the signs of inflammation—swelling (edema) and pain—appear.



Pain is caused by the pressure of accumulating fluid on nerve endings and the irritating chemical mediators.


تزداد نفاذية الأوعية الدموية في الموقع مع تمدد الأوعية استجابةً لموت الخلايا ، وإطلاق الوسطاء الكيميائيين (مثل البراديكينين ، والسيروتونين ، والبروستاجلاندين) ، وإطلاق الهيستامين. تتسرب السوائل والبروتينات والكريات البيض (خلايا الدم البيضاء) إلى الفراغات الخلالية ، وتظهر علامات الالتهاب - الانتفاخ (الوذمة) والألم. ينتج الألم عن ضغط السوائل المتراكمة على النهايات العصبية والوسائط الكيميائية المهيجة.

EXUDATE PRODUCTION


إفراز الإنتاج

In the second stage of inflammation, the inflammatory exudate is produced, consisting of fluid that escaped from the blood vessels, dead phagocytic cells, and dead tissue cells and products that they release.



The plasma protein fibrinogen (which is converted to fibrin when it is released into the tissues), thromboplastin (released by injured tissue cells), and platelets together form an interlacing network to wall off the area, and prevent spread of the injurious agent.


في المرحلة الثانية من الالتهاب ، يتم إنتاج الإفرازات الالتهابية ، وتتكون من سائل هرب من الأوعية الدموية وخلايا بلعمية ميتة وخلايا الأنسجة الميتة والمنتجات التي تطلقها. بروتين البلازما الفيبرينوجين (الذي يتحول إلى الفيبرين عندما يتم إطلاقه في الأنسجة) ، الثرومبوبلاستين (الذي تطلقه خلايا الأنسجة المصابة) ، والصفائح الدموية معًا تشكل شبكة متداخلة لجدار المنطقة ، وتمنع انتشار العامل الضار.

During this stage, the injurious agent is overcome, and the exudate is cleared away by lymphatic drainage.. The major types of exudate are



1.Serous,


2.Purulent,


3.Hemorrhagic (sanguineous)


خلال هذه المرحلة ، يتم التغلب على العامل الضار ، ويتم إزالة الإفرازات عن طريق التصريف اللمفاوي. الأنواع الرئيسية للإفرازات هي 1 - خطيرة ، 2-قوي ، 3- النزف الدموي

REPARATIVE PHASE


المرحلة التعويضية

The third stage of the inflammatory response involves the repair of injured tissues by regeneration or replacement with fibrous tissue (scar) formation.



Regeneration is the replacement of destroyed tissue cells by cells that are identical or similar in structure and function.



Damaged cells are replaced one by one, but the cells are also organized so that the architectural pattern and function of the tissue are restored.



The ability to regenerate cells varies considerably from one type of tissue to another.


تتضمن المرحلة الثالثة من الاستجابة الالتهابية إصلاح الأنسجة المصابة عن طريق التجديد أو استبدال الأنسجة الليفية (الندبة). التجديد هو استبدال خلايا الأنسجة المدمرة بخلايا متطابقة أو متشابهة في التركيب والوظيفة. يتم استبدال الخلايا التالفة واحدة تلو الأخرى ، ولكن يتم تنظيم الخلايا أيضًا بحيث يتم استعادة النمط المعماري ووظيفة الأنسجة. تختلف القدرة على تجديد الخلايا بشكل كبير من نوع واحد من الأنسجة إلى آخر.

When regeneration is not possible, repair occurs by fibrous (scar) tissue formation.



The inflammatory exudate with its interlacing network of fibrin provides the framework for this tissue to develop.



Damaged tissues are replaced with the connective tissue elements of collagen, blood capillaries, lymphatics, and other tissue bound substances.



In the early stages of this process, the tissue is called granulation tissue.



It is a fragile, gelatinous tissue, appearing pink or red because of the many newly formed capillaries.



Later in the process, the tissue shrinks (the capillaries are constricted, even obliterated) and the collagen fibers contract, so that a firmer fibrous tissue remains.



This is called cicatrix, or scar.


عندما يكون التجديد غير ممكن ، يحدث الإصلاح عن طريق تكوين الأنسجة الليفية (الندبة). يوفر الإفراز الالتهابي بشبكته المتشابكة من الفيبرين إطارًا لتطور هذا النسيج. يتم استبدال الأنسجة التالفة بعناصر النسيج الضام من الكولاجين والشعيرات الدموية والأوعية اللمفاوية والمواد المرتبطة بالأنسجة الأخرى. في المراحل المبكرة من هذه العملية ، يُطلق على النسيج اسم النسيج الحبيبي. إنه نسيج هلامي هش ، يظهر باللون الوردي أو الأحمر بسبب العديد من الشعيرات الدموية المتكونة حديثًا. في وقت لاحق من هذه العملية ، يتقلص النسيج (الشعيرات الدموية تتقلص ، بل وتطمس) وتتقلص ألياف الكولاجين ، بحيث يبقى نسيج ليفي أكثر صلابة. وهذا ما يسمى الندبة أو الندبة.

Treatment


علاج او معاملة

Acute inflammation, Rest, Ice Application and good wound care often relieve the discomfort in a few days.



chronic inflammation, your healthcare provider may recommend:


Supplements: Certain vitamins (vitamin A, vitamin C, vitamin D) and supplements (zinc) may reduce inflammation and enhance repair.



Nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs): These over-the-counter medicines lower inflammation.



Your healthcare provider may recommend ibuprofen (Advil®), aspirin (Bayer®) or naproxen (Aleve®).



Steroid injections: Corticosteroid shots decrease inflammation at a specific joint or muscle.



For example, if you have rheumatoid arthritis that affects your back, your healthcare provider may give a steroid shot in your spine.



You should not have more than three to four steroid injections in the same body part per year.


غالبًا ما يخفف الالتهاب الحاد والراحة وتطبيق الثلج والعناية الجيدة بالجروح الانزعاج في غضون أيام قليلة. التهاب مزمن ، قد يوصي مقدم الرعاية الصحية الخاص بك بما يلي: المكملات: قد تقلل بعض الفيتامينات (فيتامين أ وفيتامين ج وفيتامين د) والمكملات الغذائية (الزنك) الالتهاب وتعزز الإصلاح. العقاقير غير الستيرويدية المضادة للالتهابات (NSAIDs): تعمل هذه الأدوية التي لا تستلزم وصفة طبية على تقليل الالتهاب. قد يوصي مقدم الرعاية الصحية الخاص بك بإيبوبروفين (Advil®) أو الأسبرين (Bayer®) أو نابروكسين (Aleve®). حقن الستيرويد: تقلل حقن الكورتيكوستيرويد من الالتهاب في مفصل أو عضلة معينة. على سبيل المثال ، إذا كنت تعاني من التهاب المفاصل الروماتويدي الذي يؤثر على ظهرك ، فقد يقوم مقدم الرعاية الصحية الخاص بك بإعطاء حقنة ستيرويد في عمودك الفقري. يجب ألا يكون لديك أكثر من ثلاث إلى أربع حقن ستيرويد في نفس جزء الجسم كل عام.

INTRODUCTION(page no:744)


مقدمة (الصفحة رقم: 744)

Nurses in all settings play a key role in the management of pain as experts in assessment, drug administration, and patient education.



They are uniquely positioned to assume this role as the member of the health care team most consistently at the patient’s bedside.



This Unit ,provide complete knowledge and skill and also preparing students to successfully apply knowledge and skills in a manner that supports inter-professional team contributions in providing quality pain care in the real world.


تلعب الممرضات في جميع الأماكن دورًا رئيسيًا في إدارة الألم كخبراء في التقييم وإدارة الأدوية وتثقيف المرضى. إنهم في وضع فريد يؤهلهم لتولي هذا الدور بصفتهم عضوًا في فريق الرعاية الصحية دائمًا بجانب سرير المريض. توفر هذه الوحدة المعرفة والمهارة الكاملة ، كما تقوم بإعداد الطلاب لتطبيق المعرفة والمهارات بنجاح بطريقة تدعم مساهمات الفريق بين المهنيين في توفير رعاية عالية الجودة للألم في العالم الحقيقي.

DEFINITON OF PAIN(page no:745)


تعريف الألم (الصفحة رقم: 745)

pain as “an unpleasant sensory and emotional experience associated with actual or potential tissue damage, or described in terms of such damage”(American Pain Society (APS) (2008)Types and Categories of Pain(pageno:745-746)Acute painChronic pain


الألم على أنه "تجربة حسية وعاطفية غير سارة مرتبطة بتلف الأنسجة الفعلي أو المحتمل ، أو يتم وصفه من حيث هذا الضرر" (American Pain Society (APS) (2008) أنواع وفئات الألم (pageno: 745-746) الألم الحاد والألم المزمن

Definition of Acute and Chronic pain (pageno:745-746)


تعريف الآلام الحادة والمزمنة (pageno: 745-746)

Acute pain which is expected to have a relatively short duration and resolve with normal healing For example, tissue damage as a result of surgery, trauma, or burns produces acute pain.



Chronic pain Chronic pain is the pain that lasts longer than 6 months and is constant or recurring with a mild-to-severe intensity Chronic pain is subcategorized as being of cancer or noncancer origin and can be time limited (e.g., may resolve within months) or persist throughout the course of a person’s life.



Examples of non cancer pain include peripheral neuropathy from diabetes, back or neck pain after injury, and osteoarthritis pain from joint degeneration


الألم الحاد الذي من المتوقع أن يكون لمدة قصيرة نسبيًا ويختفي بالشفاء الطبيعي ، على سبيل المثال ، ينتج عن تلف الأنسجة نتيجة الجراحة أو الصدمة أو الحروق ألم حاد. الألم المزمن هو الألم الذي يستمر لمدة تزيد عن 6 أشهر ويكون ثابتًا أو متكررًا مع شدة خفيفة إلى شديدة ويصنف الألم المزمن على أنه من أصل سرطاني أو غير سرطاني ويمكن أن يكون محدودًا بوقت (على سبيل المثال ، قد يتم حله في غضون أشهر) أو يستمر طوال حياة الشخص. تشمل أمثلة الألم غير السرطاني الاعتلال العصبي المحيطي الناجم عن مرض السكري وآلام الظهر أو الرقبة بعد الإصابة وألم التهاب المفاصل الناجم عن تنكس المفاصل

Types of pain based on pathology(page .no:747-748)


أنواع الألم على أساس علم الأمراض (الصفحة رقم: 747-748)

1.Nociceptive pain



2.Neuropathic pain



1.Nociceptive (physiologic) pain refers to the normal functioning of physiologic systems that leads to the perception of noxious stimuli (tissue injury) as being painful .



Nociception is also called as “normal” pain transmission.


1- ألم مسبب للألم 2- آلام الأعصاب 1- يشير الألم المسبب للألم (الفسيولوجي) إلى الأداء الطبيعي للأنظمة الفسيولوجية التي تؤدي إلى تصور المنبهات الضارة (إصابة الأنسجة) على أنها مؤلمة. يُطلق على الشعور بالألم أيضًا انتقال الألم "الطبيعي".

2.Neuropathic (pathophysiologic) pain(Page.NO;753-755)


2- ألم الأعصاب (الفيزيولوجيا المرضية) (الصفحة رقم ، 753-755)

2.Neuropathic (pathophysiologic) pain is pathologic and results from abnormal processing of sensory input by the nervous system as a result of damage to the peripheral or central nervous system (CNS) or both.


2- ألم الاعتلال العصبي (الفيزيولوجيا المرضية) مرضي وينتج عن المعالجة غير الطبيعية للمدخلات الحسية من قبل الجهاز العصبي نتيجة لتلف الجهاز العصبي المحيطي أو المركزي (CNS) أو كليهما.

Nociceptive pain process(page NO;749-753)


عملية الألم المسبب للألم (صفحة رقم ؛ 749-753)

TRANSDUCTION



Specialized pain receptors or nociceptors can be excited by mechanical, thermal, or chemical stimuli During the transduction phase, harmful stimuli trigger the release of biochemical mediators, such as prostaglandins, bradykinin, serotonin, histamine, and substance P, which sensitize nociceptors.




Painful stimulation also causes movement of ions across cell membranes, which excites nociceptors.


التوضيح يمكن تحفيز مستقبلات الألم المتخصصة أو مستقبلات الألم عن طريق المحفزات الميكانيكية أو الحرارية أو الكيميائية أثناء مرحلة التنبيغ ، تؤدي المنبهات الضارة إلى إطلاق الوسطاء البيوكيميائيين ، مثل البروستاجلاندين ، والبراديكينين ، والسيروتونين ، والهستامين ، والمادة P ، التي تعمل على توعية مستقبلات الألم. يسبب التحفيز المؤلم أيضًا حركة الأيونات عبر أغشية الخلايا ، مما يثير مستقبلات الألم.

TRANSMISSION


انتقال

The second process of nociception, transmission of pain, includes three segments.



1.During the first segment of transmission, the pain impulses travel from the peripheral nerve fibers to the spinal cord.



Two types of nocieceptor fibers cause this transmission to the dorsal horn of the spinal cord:



A. Unmyelinated C fibers, which transmit dull, aching pain,



b. Thin A-delta fibers, which transmit sharp, localized pain.



2.The second segment is transmission of the pain signal through an ascending pathway in the spinal cord to the brain.




3.The third segment involves transmission of information to the brain where pain perception occurs.



Pain control can take place during this second process of transmission.


تتضمن العملية الثانية للإيقاع ، أي انتقال الألم ، ثلاثة أجزاء. 1- خلال الجزء الأول من الانتقال ، تنتقل نبضات الألم من الألياف العصبية المحيطية إلى النخاع الشوكي. يتسبب نوعان من الألياف المستقبلة للدم في هذا الانتقال إلى القرن الظهري للنخاع الشوكي: أ- ألياف C غير المبطنة ، والتي تنقل الألم الباهت المؤلم ، ب- ألياف الدلتا الرقيقة ، التي تنقل الألم الحاد الموضعي. 2- الجزء الثاني هو نقل إشارة الألم عبر مسار تصاعدي في النخاع الشوكي إلى الدماغ. 3- الجزء الثالث يتضمن نقل المعلومات إلى الدماغ حيث يحدث إدراك الألم. يمكن السيطرة على الألم أثناء عملية النقل الثانية.

PERCEPTION


المعرفة

The third process, perception, is when the client becomes conscious of the pain.



Pain perception is the sum of complex activities in the CNS that may shape the character and intensity of pain perceived and give meaning to the pain.


العملية الثالثة ، الإدراك ، هي عندما يدرك العميل الألم. إدراك الألم هو مجموع الأنشطة المعقدة في الجهاز العصبي المركزي التي قد تشكل طابع وشدة الألم المدرك وتعطي معنى للألم.

MODULATION


تعديل

MODULATION Often described as the “descending system,” this final process occurs when neurons in the brain send signals back down to the dorsal horn of the spinal cord.



These descending fibers release substances such as endogenous opioids, serotonin, and norepinephrine, which can inhibit or reduce the ascending painful impulses in the dorsal horn.



In contrast, excitatory amino acids (e.g., glutamate, N-methyld-aspartate [NMDA]), can increase these pain signals.



The effects of excitatory amino acids tend to persist, while the effects of the inhibitory neurotransmitters (endogenous opioids, serotonin, and norepinephrine) tend to be short lived because they are reabsorbed into the nerves.


تحدث هذه العملية النهائية ، التي غالبًا ما توصف بأنها "النظام الهابط" ، عندما ترسل الخلايا العصبية في الدماغ إشارات عائدة إلى القرن الظهري للنخاع الشوكي. تطلق هذه الألياف النازلة مواد مثل المواد الأفيونية الذاتية ، والسيروتونين ، والنورادرينالين ، والتي يمكن أن تثبط أو تقلل النبضات المؤلمة الصاعدة في القرن الظهري. في المقابل ، الأحماض الأمينية المثيرة (على سبيل المثال ، الجلوتامات ، N-methyld-aspartate [NMDA]) ، يمكن أن تزيد من إشارات الألم هذه. تميل تأثيرات الأحماض الأمينية المثيرة إلى الاستمرار ، بينما تميل تأثيرات الناقلات العصبية المثبطة (المواد الأفيونية الذاتية ، السيروتونين ، والنورإبينفرين) إلى أن تكون قصيرة العمر لأنها تمتص في الأعصاب.

2.Neuropathic (pathophysiologic) pain(Page.NO;753-755)-Gate control theory


2- ألم الأعصاب (الفيزيولوجيا المرضية) (Page.NO؛ 753-755) - نظرية التحكم في البوابة

Gate Control Theory


According to Melzack and Wall’s gate control theory (1965), small diameter (A-delta or C) peripheral nerve fibers carry signals of noxious (painful) stimuli to the dorsal horn, where these signals are modified when they are exposed to the substantia gelatinosa (the milieu in the CNS), which may be imbalanced in an excitatory or inhibitory direction.



Ion channels on the pre- and postsynaptic membranes serve as gates that, when open, permit positively charged ions to rush into the second-order neuron, sparking an electrical impulse and sending pain signals to the thalamus.



Peripherally, large-diameter (A-beta) nerve fibers, which typically send messages of touch or warm or cold temperatures, have an inhibitory effect on the substantia gelatinosa, and may activate descending mechanisms that can lessen the intensity of pain perceived or inhibit the transmission of those pain impulses—closing the (ion) gates.


نظرية التحكم في البوابة وفقًا لنظرية التحكم في البوابة Melzack and Wall (1965) ، تحمل الألياف العصبية المحيطية ذات القطر الصغير (A-delta أو C) إشارات من المنبهات الضارة (المؤلمة) إلى القرن الظهري ، حيث يتم تعديل هذه الإشارات عند تعرضها للمادة الجيلاتينية. (البيئة في الجهاز العصبي المركزي) ، والتي قد تكون غير متوازنة في اتجاه مثير أو مثبط. تعمل القنوات الأيونية الموجودة على الأغشية قبل وبعد المشبكي كبوابات ، عند فتحها ، تسمح للأيونات الموجبة الشحنة بالاندفاع إلى الخلايا العصبية من الدرجة الثانية ، مما يؤدي إلى إطلاق نبضة كهربائية وإرسال إشارات الألم إلى المهاد. محيطيًا ، الألياف العصبية ذات القطر الكبير (A-beta) ، والتي ترسل عادةً رسائل اللمس أو درجات الحرارة الدافئة أو الباردة ، لها تأثير مثبط على المادة الجيلاتينية ، وقد تنشط آليات تنازلية يمكن أن تقلل من شدة الألم الملحوظ أو تثبط انتقال نبضات الألم - إغلاق البوابات (الأيونية).

HARMFUL EFFECT OF UNRELIVED PAIN(Page no:746-747)


التأثير الضار للألم الذي لم ينته (الصفحة رقم: 746-747)

Pain Assessment(pageNo;755-763)


تقييم الألم (الصفحة رقم 755-763)

Self report


The pain is highly subjective nature of pain causes challenges in assessment and management; however, the patient’s self-report is the undisputed standard for assessing the existence and intensity of pain Self-report is considered the most reliable measure of the existence and intensity of the patient’s pain.


تقرير ذاتي الألم هو طبيعة ذاتية للغاية للألم يسبب تحديات في التقييم والإدارة ؛ ومع ذلك ، فإن التقرير الذاتي للمريض هو المعيار بلا منازع لتقييم وجود وشدة الألم ، ويعتبر التقرير الذاتي هو المقياس الأكثر موثوقية لوجود وشدة ألم المريض.

Comprehensive Pain Assessment


تقييم شامل للألم

The following are components of a comprehensive pain Assessment Location(s) of pain:


Intensity: Intensity of Pain is assessed by using following scales



Numeric Rating Scale (NRS):



Wong-Baker FACES Pain Rating Scale:



Faces Pain Scale–Revised (FPS-R):



Verbal descriptor scale (VDS):



Visual Analog Scale (VAS):


فيما يلي مكونات لتقييم شامل للألم. الشدة: يتم تقييم شدة الألم باستخدام المقاييس التالية مقياس التصنيف الرقمي (NRS): مقياس تصنيف الألم Wong-Baker FACES: مقياس آلام الوجوه - تمت مراجعته (FPS-R): مقياس الواصف اللفظي (VDS): مقياس النظير البصري (VAS):

Numeric Rating Scale


مقياس التصنيف الرقمي

Wong Baker’s Faces Pain Scale


مقياس وونغ بيكر لألم الوجوه

Faces Pain Scale–Revised (FPS-R


مقياس آلام الوجوه - منقح (FPS-R

Verbal Rating Scale


مقياس التصنيف اللفظي

Visual Analog Scale (VAS):


مقياس النظير البصري (VAS):

Other information


معلومات أخرى

Quality: Ask the patient to describe how the pain feels.


Descriptors such as “sharp,” “shooting,” or “burning” may help identify the presence of neuropathic pain.



Onset and duration: Ask the patient when the pain started and whether it is constant or intermittent.



Aggravating and relieving factors: Ask the patient what makes the pain worse and what makes it better.



Effect of pain on function and quality of life: The effect of pain on the ability to perform recovery activities should be regularly evaluated in the patient with acute pain.



It is particularly important to ask patients with persistent pain about how pain has affected their lives, what could they do before the pain began that they can no longer do, or what they would like to do but cannot do because of the pain.


الجودة: اطلب من المريض أن يصف ما يشعر به الألم. قد تساعد الواصفات مثل "الحاد" أو "الناري" أو "الحرق" في تحديد وجود ألم الاعتلال العصبي. البداية والمدة: اسأل المريض عن موعد بدء الألم وهل هو مستمر أم متقطع. العوامل المشددة والمخففة: اسأل المريض ما الذي يجعل الألم أسوأ وما الذي يجعله أفضل. تأثير الألم على الوظيفة ونوعية الحياة: يجب تقييم تأثير الألم على القدرة على أداء أنشطة التعافي بانتظام لدى المريض المصاب بألم حاد. من المهم بشكل خاص سؤال المرضى الذين يعانون من ألم مستمر عن كيفية تأثير الألم على حياتهم ، وما الذي يمكنهم فعله قبل أن يبدأ الألم الذي لم يعد بإمكانهم فعله ، أو ما الذي يرغبون في القيام به ولكنهم لا يستطيعون فعله بسبب الألم.

Other information


معلومات أخرى

The patient’s culture, past pain experiences, pertinent medical history such as comorbidities, laboratory tests, and diagnostic studies are considered when establishing a treatment plan.



Reassessing Pain Following initiation of the pain management plan, pain is reassessed and documented on a regular basis to evaluate the effectiveness of treatment.



At a minimum, pain should be reassessed with each new report of pain and before and after the administration of analgesic agents.


يتم أخذ ثقافة المريض وتجارب الألم السابقة والتاريخ الطبي ذي الصلة مثل الأمراض المصاحبة والاختبارات المعملية والدراسات التشخيصية في الاعتبار عند وضع خطة العلاج. إعادة تقييم الألم بعد الشروع في خطة إدارة الألم ، يتم إعادة تقييم الألم وتوثيقه على أساس منتظم لتقييم فعالية العلاج. كحد أدنى ، يجب إعادة تقييم الألم مع كل تقرير جديد عن الألم وقبل وبعد إعطاء المسكنات.

Key Components-pain Assessment by nurse


المكونات الرئيسية - تقييم الألم من قبل ممرضة

. The key components of the hierarchy require the nurse to



(1) attempt to obtain self-report,



(2) consider underlying pathology or conditions and procedures that might be painful (e.g., surgery),



(3) observe behaviors,



(4) evaluate physiologic indicators, and



(5) conduct an analgesic trial.


تتطلب المكونات الرئيسية للتسلسل الهرمي من الممرضة (1) محاولة الحصول على تقرير ذاتي ، (2) ضع في اعتبارك علم الأمراض الأساسي أو الحالات والإجراءات التي قد تكون مؤلمة (على سبيل المثال ، الجراحة) ، (3) مراقبة السلوكيات ، (4) تقييم المؤشرات الفسيولوجية ، و (5) إجراء تجربة مسكنة.

Pain Management(Page No;763-792)


علاج الألم (الصفحة رقم 763-792)

Management of Pain


Pain can be managed through: Pharmacological interventions Non pharmacological interventionsInvasive/Surgical Interventions


إدارة الألم يمكن السيطرة على الألم من خلال: التدخلات الدوائية - التدخلات غير الدوائية - التدخلات الجراحية / الجراحية

Pharmacological management Management(Page No;763-795)


إدارة الأدوية (الصفحة رقم 763-795)

Optimal pain relief is the responsibility of every member of the health care team and begins with titration of the analgesic agent, followed by continued prompt assessment and analgesic agent administration during the course of care to safely achieve pain intensities that allow patients to meet their functional goals with relative ease


تقع مسؤولية تخفيف الآلام الأمثل على عاتق كل عضو في فريق الرعاية الصحية وتبدأ بمعايرة عامل المسكن ، يليه التقييم الفوري المستمر وإدارة عامل المسكن خلال فترة الرعاية لتحقيق شدة الألم بأمان والتي تسمح للمرضى بتحقيق أهدافهم الوظيفية بسهولة نسبية

A multimodal regimen


نظام متعدد الوسائط

Pain is a complex phenomenon involving multiple underlying mechanisms and as such, requires more than one analgesic agent to manage it safely and effectively.



The recommended approach for the treatment of all types of pain in all age groups is called multimodal analgesia .



A multimodal regimen combines drugs with different underlying mechanisms, which allows lower doses of each of the drugs in the treatment plan, reducing the potential for each to produce adverse effects.



Furthermore, multimodal analgesia can result in comparable or greater pain relief than can be achieved with any single analgesic agent.


الألم هو ظاهرة معقدة تنطوي على آليات أساسية متعددة ، وعلى هذا النحو ، يتطلب أكثر من عامل مسكن لإدارته بأمان وفعالية. النهج الموصى به لعلاج جميع أنواع الألم في جميع الفئات العمرية يسمى التسكين متعدد الوسائط. يجمع النظام متعدد الوسائط بين الأدوية والآليات الأساسية المختلفة ، مما يسمح بجرعات أقل من كل دواء في خطة العلاج ، مما يقلل من احتمالية إحداث تأثيرات ضارة لكل منها. علاوة على ذلك ، يمكن أن يؤدي التسكين متعدد الوسائط إلى تخفيف ألم مماثل أو أكبر مما يمكن تحقيقه باستخدام أي عامل مسكن واحد.

Routes of Administration


طرق الإدارة

Oral route



Intravenous (IV) route



Rectal route



Topical route



Transdermal



Intraspinal analgesia, sometimes referred to as “neuraxial” analgesia.



Implanted intrathecal pumps Temporary epidural catheter.



Epidural analgesia Patient-controlled epidural analgesia (PCEA).


طريق شفوي طريق الوريد (IV) طريق المستقيم طريق موضعي عبر الجلد التسكين داخل النخاع ، ويشار إليه أحيانًا باسم التسكين "العصبي". زرع مضخات داخل القراب قسطرة فوق الجافية مؤقتة. المسكنات فوق الجافية التي يتحكم فيها المريض (PCEA).

Dosing Regimen


نظام الجرعات

Two basic principles of providing effective pain management are preventing pain maintaining a pain intensity that allows the patient To Accomplishment of these goals may require the mainstay analgesic agent to be given on a scheduled around-the-clock (ATC) basis, rather than PRN (as needed) to maintain stable analgesic blood levels.


هناك مبدأان أساسيان لتوفير إدارة فعالة للألم هما منع الألم والحفاظ على شدة الألم التي تسمح للمريض بتحقيق هذه الأهداف قد يتطلب إعطاء عامل مسكن أساسي على مدار الساعة (ATC) ، بدلاً من PRN ( حسب الحاجة) للحفاظ على مستويات مستقرة في الدم

Analgesic Agents


عوامل مسكنة

Analgesic agents are categorized into three main groups:



(1) Nonopioid analgesic agents, which include acetaminophen and NSAIDs;



(2) Opioid analgesic agents, which include, among others, morphine, hydromorphone, fentanyl, and oxycodone; and



(3) adjuvant analgesic agents (sometimes referred to as coanalgesic agents).



The adjuvant analgesic agents comprise the largest group and include various agents with unique and widely differing mechanisms of action.



Examples are local anesthetics, some anticonvulsants, and some antidepressants


يتم تصنيف العوامل المسكنة إلى ثلاث مجموعات رئيسية: (1) العوامل المسكنة غير الأفيونية ، والتي تشمل الأسيتامينوفين ومضادات الالتهاب غير الستيروئيدية ؛ (2) العوامل المسكنة الأفيونية ، والتي تشمل ، من بين أمور أخرى ، المورفين ، والهيدرومورفون ، والفنتانيل ، والأوكسيكودون ؛ و (3) عوامل مسكنة مساعدة (يشار إليها أحيانًا باسم عوامل coanalgesic). تشتمل العوامل المسكنة المساعدة على أكبر مجموعة وتتضمن عوامل مختلفة بآليات عمل فريدة ومختلفة على نطاق واسع. ومن الأمثلة التخدير الموضعي وبعض مضادات الاختلاج وبعض مضادات الاكتئاب

Non opioid Analgesic Agents


وكلاء مسكنات غير أفيونية

Opioid analgesic agents are divided into two major groups:



(1).Mu agonist opioids (also called morphine like drugs)



(2).Agonist– antagonist opioids.



1.The mu agonist opioids comprise the larger of the two groups and include morphine, hydromorphone, hydrocodone, fentanyl, oxycodone, and methadone, among others.



2.The agonist–antagonist opioids include buprenorphine (Buprenex, Butrans), nalbuphine (Nubain), and butorphanol (Stadol).


تنقسم المسكنات الأفيونية إلى مجموعتين رئيسيتين: (1) .Mu ناهض الأفيونيات (وتسمى أيضا المخدرات مثل المورفين) (2). أفيونيات المفعول - المناهض. 1- تتكون المواد الأفيونية من ناهض mu من المجموعة الأكبر من المجموعتين وتشمل المورفين ، والهيدرومورفون ، والهيدروكودون ، والفنتانيل ، والأوكسيكودون ، والميثادون ، من بين أشياء أخرى. 2- تشمل المواد الأفيونية الناهضة والمناهضة البوبرينورفين (بوبرينكس ، بوترانس) ، نالبوفين (نوبين) ، والبيوتورفانول (ستادول).

Non opioid Analgesic Agents


Acetaminophen and



2.NSAIDs(Non steroidal anti Inflammatory drug)Indication for administrationIt is administered for mild to some moderate nociceptive pain (e.g., from surgery, trauma, or osteoarthritis) and are added to opioids, local anesthetics, and/or anticonvulsants as part of a multimodal analgesic regimen for more severe nociceptive pain.



Adverse Effects of Non opioid Analgesic Agents Acute kidney injury Gastric toxicity and ulceration


وكلاء مسكنات غير أفيونية اسيتامينوفين و 2-مضادات الالتهاب غير الستيرويدية (عقار مضاد للالتهاب غير ستيرويدي). نظام مسكن متعدد الوسائط لألم مسبب للألم أكثر حدة. التأثيرات الضائرة للعوامل المسكنة غير الأفيونية إصابة الكلى الحادة سمية المعدة وتقرحها

Opioid Analgesic Agents


وكلاء مسكنات أفيونية

Opioid analgesic agents are divided into two major groups:



(1).Mu agonist opioids (also called morphine like drugs)



(2).Agonist– antagonist opioids.



1.The mu agonist opioids comprise the larger of the two groups and include morphine, hydromorphone, hydrocodone, fentanyl, oxycodone, and methadone, among others.



2.The agonist–antagonist opioids include buprenorphine (Buprenex, Butrans), nalbuphine (Nubain), and butorphanol (Stadol).


تنقسم المسكنات الأفيونية إلى مجموعتين رئيسيتين: (1) .Mu ناهض الأفيونيات (وتسمى أيضا المخدرات مثل المورفين) (2). أفيونيات المفعول - المناهض. 1- تتكون المواد الأفيونية من ناهض mu من المجموعة الأكبر من المجموعتين وتشمل المورفين ، والهيدرومورفون ، والهيدروكودون ، والفنتانيل ، والأوكسيكودون ، والميثادون ، من بين أشياء أخرى. 2- تشمل المواد الأفيونية الناهضة والمناهضة البوبرينورفين (بوبرينكس ، بوترانس) ، نالبوفين (نوبين) ، والبيوتورفانول (ستادول).

Selected Opioid Analgesic Agents


وكلاء مسكنات أفيونية مختارة

Selected Opioid Analgesic Agents Morphine.


Hydromorphone(Dilaudid) Oxycodone Oxymorphone


وكلاء مسكنات أفيونية مختارة المورفين. Hydromorphone (Dilaudid) Oxycodone Oxymorphone

common adverse effects of opioids


الآثار الضارة الشائعة للمواد الأفيونية

constipation,nausea, vomiting, pruritus, Hypotension, and sedation .



Respiratory depression, lowers blood pressure by dilating peripheral arterioles and veins.



postural hypotension ,Sleep disorders, Delayed gastric emptying, slowed bowel motility, and decreased peristalsis,


الإمساك والغثيان والقيء والحكة وانخفاض ضغط الدم والتخدير. تثبيط الجهاز التنفسي ، يخفض ضغط الدم عن طريق توسيع الشرايين والأوردة المحيطية. انخفاض ضغط الدم الوضعي ، واضطرابات النوم ، وتأخر إفراغ المعدة ، وتباطؤ حركة الأمعاء ، وانخفاض التمعج ،

Adjuvant Analgesic Agents


وكلاء مسكن مساعد

Adjuvant analgesics use has become increasingly important especially in the management of mild to moderate pain.



Adjuvants act on either the excitatory (e.g., substance P, and glutamate), inhibitory neurotransmitters (e.g., GABA), or on neurotransmitters that modulate pain experience (e.g., serotonin, norepinephrine).



Examples include:Anticonvulsantscarbamazepine, gabapentin, pregabalinAntidepressantsamitriptyline,[3] duloxetine, venlafaxineAntihistamineshydroxyzine, promethazineStimulantscaffeine, cocaine, dextroamphetamine, ephedrinecarisoprodolcyclobenzaprinehyoscine (scopolamine)


أصبح استخدام المسكنات المساعدة مهمًا بشكل متزايد خاصة في إدارة الألم الخفيف إلى المتوسط. تعمل المواد المساعدة إما على الإثارة (على سبيل المثال ، المادة P ، والغلوتامات) ، أو الناقلات العصبية المثبطة (على سبيل المثال ، GABA) ، أو على الناقلات العصبية التي تعدل تجربة الألم (على سبيل المثال ، السيروتونين ، النوربينفرين). تشمل الأمثلة: مضادات الاختلاج كاربامازبين ، جابابنتين ، بريجابالين ، مضادات الاكتئاب ، أميتريبتيلين ، [3] دولوكستين ، فينلافاكسين ، مضادات الهيستامين ، هيدروكسيزين ، بروميثازين.

Local Anesthetics


تخدير موضعي

Local anesthetics have a long history of safe and effective use for all types of pain management.



Local anesthetics are sodium channel blockers that affect the formation and propagation of action potentials.



Anticonvulsants;The anticonvulsants gabapentin (Neurontin) and pregabalin (Lyrica) are first-line analgesic agents for neuropathic pain and are increasingly being added to postoperative pain treatment plans to address the neuropathic component of surgical pain


للمخدرات الموضعية تاريخ طويل من الاستخدام الآمن والفعال لجميع أنواع إدارة الألم. التخدير الموضعي هو حاصرات قنوات الصوديوم التي تؤثر على تكوين وانتشار إمكانات العمل. مضادات الاختلاج ؛ مضادات الاختلاج gabapentin (Neurontin) و pregabalin (Lyrica) هي عوامل مسكن من الدرجة الأولى لألم الأعصاب ويتم إضافتها بشكل متزايد إلى خطط علاج الألم بعد الجراحة لمعالجة المكون العصبي للألم الجراحي

Antidepressants


مضادات الاكتئاب

Antidepressant adjuvant analgesic agents are divided into two major groups:




Tricyclic antidepressants (TCAs) and the serotonin Norepinephrine reuptake inhibitors (SNRIs).



Primary adverse effects of TCAs Dry mouth, sedation, dizziness, mental clouding, weight gain, and constipation ,Orthostatic hypotension.



The most serious adverse effect is cardiotoxicity,


تنقسم العوامل المسكنة المساعدة المضادة للاكتئاب إلى مجموعتين رئيسيتين: مضادات الاكتئاب ثلاثية الحلقات (TCAs) ومثبطات امتصاص السيروتونين Norepinephrine (SNRIs). الآثار السلبية الأولية لمضادات الاكتئاب ثلاثية الحلقات: جفاف الفم ، التخدير ، الدوخة ، الغيوم الذهني ، زيادة الوزن ، والإمساك ، انخفاض ضغط الدم الانتصابي. أخطر تأثير ضار هو السمية القلبية ،

Ketamine


ه

الكيتامين

Ketamine is a dissociative anesthetic with dose-dependent analgesic, sedative, and amnestic properties Ketamine has been used for the treatment of persistent neuropathic pain.


الكيتامين هو مخدر فصامي مع خواص مسكنة ومهدئة وسلمية تعتمد على الجرعة. وقد استخدم الكيتامين لعلاج آلام الأعصاب المستمرة.

Non pharmacologic Methods of Pain Management(page No;794-798)


الطرق غير الدوائية للتحكم في الألم (الصفحة رقم 794-798)

Acupuncture,



Chiropractic manipulation, Herbal medicinesNatural products (e.g., herbs or botanicals, vitamins, probiotics) Mind and body practices Massage therapy, yoga,


The provision of optimal pain management requires a collaborative approach between patients with pain, their families, and members of the health care team.



Everyone involved must share common goals, a common knowledge base, and a common language with regard to the analgesics and non pharmacologic methods used to manage pain.


العلاج بالإبر، العلاج بتقويم العمود الفقري ، الأدوية العشبية ، المنتجات الطبيعية (مثل الأعشاب أو النباتات ، الفيتامينات ، البروبيوتيك) ممارسات العقل والجسم ، العلاج بالتدليك ، اليوجا ، يتطلب توفير الإدارة المثلى للألم نهجًا تعاونيًا بين المرضى الذين يعانون من الألم وعائلاتهم وأعضاء فريق الرعاية الصحية. يجب أن يشترك كل شخص معني في أهداف مشتركة ، وقاعدة معرفية مشتركة ، ولغة مشتركة فيما يتعلق بالمسكنات والأساليب غير الدوائية المستخدمة لإدارة الألم.

Hot and cold Application



Meditation



Distraction



Imagery



Non pharmacologic therapies are usually effective alone for mild to some moderate-intensity pain, and they should complement, but not replace, pharmacologic therapies for more severe pain .



Non pharmacologic methods can facilitate relaxation and reduce anxiety and stress



تطبيق ساخن وبارد تأمل إلهاء مصور عادةً ما تكون العلاجات غير الدوائية فعالة بمفردها للألم الخفيف إلى المعتدل الشدة ، ويجب أن تكمل ، ولكن لا تحل محل ، العلاجات الدوائية للألم الشديد. يمكن للطرق غير الدوائية تسهيل الاسترخاء وتقليل القلق والتوتر

Nursing Implications of Pain Management(page no-799-780)


الآثار المرضية لإدارة الألم (صفحة رقم 799-780)

The provision of optimal pain management requires a collaborative approach between patients with pain, their families, and members of the health care team.



Everyone involved must share common goals, a common knowledge base, and a common language with regard to the analgesics and non pharmacologic methods used to manage pain.


يتطلب توفير الإدارة المثلى للألم نهجًا تعاونيًا بين المرضى الذين يعانون من الألم وعائلاتهم وأعضاء فريق الرعاية الصحية. يجب أن يشترك كل شخص معني في أهداف مشتركة ، وقاعدة معرفية مشتركة ، ولغة مشتركة فيما يتعلق بالمسكنات والأساليب غير الدوائية المستخدمة لإدارة الألم.

The “Placebo Effect”


"تأثير الدواء الوهمي"

A placebo is defined as any medication or procedure, including surgery, that produces an effect in a patient because of its implicit or explicit intent and not because of its specific physical or chemical properties.



A saline injection is one example of a placebo.


يُعرَّف الدواء الوهمي بأنه أي دواء أو إجراء ، بما في ذلك الجراحة ، ينتج عنه تأثير في المريض بسبب نيته الضمنية أو الصريحة وليس بسبب خصائصه الفيزيائية أو الكيميائية المحددة. الحقن بمحلول ملحي هو أحد أمثلة العلاج الوهمي.

SHOCK


صدمة

DEFINITON OF SHOCK(PageNo:924)


تعريف الصدمة (الصفحة رقم 924)

Shock can best be defined as a clinical syndrome that results from inadequate tissue perfusion, creating an imbalance between the delivery of oxygen and nutrients needed to support cellular function (Maier, 2015; Moore, Dyson, Singer, et al., 2015).



TYPES OF SHOCK



1.Hypovolemic shock,



2.Cardiogenic shock,



3.Obstructive shock,



4.Distributive shock



a. Neurogenic shock



b. Anaphylactic shock



c. Septic shock



يمكن تعريف الصدمة بشكل أفضل على أنها متلازمة إكلينيكية تنتج عن عدم كفاية نضح الأنسجة ، مما يؤدي إلى اختلال التوازن بين توصيل الأكسجين والعناصر الغذائية اللازمة لدعم الوظيفة الخلوية (ماير ، 2015 ؛ مور ، دايسون ، سينجر ، وآخرون ، 2015). أنواع الصدمات 1- صدمة نقص حجم الدم 2-الصدمة القلبية ، 3.صدمة انسداد ، 4. الصدمة التوزيعية أ. صدمة عصبية ب. صدمة الحساسية ج. الصدمة الإنتانية

PATHOPHYSIOLOGY OF SHOCK(page No;(926-928)


فسيولوجيا الصدمة (الصفحة رقم 926-928)

Cellular Changes



Cellular Changes In shock, the cells lack an adequate blood supply and are deprived of oxygen and nutrients; therefore, they must produce energy through anaerobic metabolism.



This results in low-energy yields from nutrients and an acidotic intracellular environment.



Because of these changes, normal cell function ceases .



The cell swells and the cell membrane becomes more permeable, allowing electrolytes and fluids to seep out of and into the cell.



The sodium–potassium pump becomes impaired; cell structures, primarily the mitochondria, are damaged, and death of the cell results.


التغييرات الخلوية التغيرات الخلوية في حالة الصدمة ، تفتقر الخلايا إلى إمدادات الدم الكافية وتحرم من الأكسجين والمواد المغذية ؛ لذلك ، يجب أن تنتج الطاقة من خلال التمثيل الغذائي اللاهوائي. ينتج عن هذا عوائد منخفضة الطاقة من العناصر الغذائية وبيئة داخل الخلايا الحمضية. بسبب هذه التغييرات ، تتوقف وظيفة الخلية الطبيعية. تتضخم الخلية ويصبح غشاء الخلية أكثر نفاذاً ، مما يسمح للشوارد والسوائل بالتسرب من وإلى الخلية. ضعف مضخة الصوديوم والبوتاسيوم. تتلف الهياكل الخلوية ، وخاصة الميتوكوندريا ، مما يؤدي إلى موت الخلية.

Vascular Responses


ردود الأوعية الدموية

Vascular Responses Local regulatory mechanisms, referred to as autoregulation, stimulate vasodilation or vasoconstriction in response to biochemical mediators released by the cell, communicating the need for oxygen and nutrients. .


الاستجابات الوعائية الآليات التنظيمية المحلية ، التي يشار إليها بالتنظيم الذاتي ، تحفز توسع الأوعية أو تضيق الأوعية استجابةً للوسطاء البيوكيميائيين الذي تطلقه الخلية ، وتوصيل الحاجة إلى الأكسجين والمغذيات. .

Blood Pressure Regulation


تنظيم ضغط الدم

BP is regulated by baroreceptors (pressure receptors) located in the carotid sinus and aortic arch.




These pressure receptors are responsible for monitoring the circulatory volume and regulating neural and endocrine activities.




When BP drops, catecholamines (e.g., epinephrine, norepinephrine) are released from the 927 adrenal medulla.




These increase heart rate and cause vasoconstriction, restoring BP.



Chemoreceptors, also located in the aortic arch and carotid arteries, regulate BP and respiratory rate using much the same mechanism in response to changes in oxygen and carbon dioxide (CO2) concentrations in the blood.


يتم تنظيم ضغط الدم عن طريق مستقبلات الضغط (مستقبلات الضغط) الموجودة في الجيب السباتي والقوس الأبهري. مستقبلات الضغط هذه مسؤولة عن مراقبة حجم الدورة الدموية وتنظيم الأنشطة العصبية والغدد الصماء. عندما تسقط BP ، يتم إطلاق الكاتيكولامينات (على سبيل المثال ، الأدرينالين والنورادرينالين) من النخاع الكظري 927. هذه تزيد من معدل ضربات القلب وتسبب تضيق الأوعية ، واستعادة ضغط الدم. المستقبلات الكيميائية ، الموجودة أيضًا في القوس الأبهري والشرايين السباتية ، تنظم ضغط الدم ومعدل التنفس باستخدام نفس الآلية تقريبًا استجابة للتغيرات في تركيزات الأكسجين وثاني أكسيد الكربون (CO2) في الدم.

The kidneys regulate BP


تنظم الكلى ضغط الدم

The kidneys regulate BP by releasing renin, an enzyme needed for the eventual conversion of angiotensin I to angiotensin II, a potent vasoconstrictor.



This stimulation of the renin–angiotensin mechanism and the resulting vasoconstriction indirectly lead to the release of aldosterone from the adrenal cortex, which promotes the retention of sodium and water (i.e., hypernatremia).



Hypernatremia then stimulates the release of antidiuretic hormone (ADH) by the pituitary gland.



ADH causes the kidneys to retain water further in an effort to raise blood volume and BP.


تنظم الكلى ضغط الدم عن طريق إطلاق الرينين ، وهو إنزيم ضروري للتحول النهائي لأنجيوتنسين 1 إلى أنجيوتنسين 2 ، وهو مضيق قوي للأوعية. يؤدي تحفيز آلية الرينين والأنجيوتنسين وتضيق الأوعية الناتج بشكل غير مباشر إلى إطلاق الألدوستيرون من قشرة الغدة الكظرية ، مما يعزز احتباس الصوديوم والماء (أي فرط صوديوم الدم). ثم يحفز فرط صوديوم الدم على إفراز الغدة النخامية للهرمون المضاد لإدرار البول (ADH). يتسبب هرمون (ADH) في زيادة احتفاظ الكلى بالمياه في محاولة لرفع حجم الدم وضغط الدم.

Stages of Shock(page no;929-944)


مراحل الصدمة (الصفحة رقم 929-944)

Stage 1.Compensatory


Stage 2.progressive


Stage 3.Irreversible


المرحلة 1 التعويضية المرحلة الثانية: تقدمية المرحلة 3: لا رجعة فيه

Stage 1.Compensatory Shock(page no;929-936)


المرحلة الأولى: الصدمة التعويضية (الصفحة رقم 929-936)

In the compensatory stage of shock, The BP remains within normal limits.



Vasoconstriction, increased heart rate, and increased contractility of the heart contribute to maintaining adequate cardiac output.



This results from stimulation of the sympathetic nervous system and subsequent release of catecholamines (e.g., epinephrine, norepinephrine).



The body shunts blood from organs such as the skin, kidneys, and gastrointestinal (GI) tract to the brain, heart, and lungs to ensure adequate blood supply to these vital organs.



As a result, the skin may be cool and pale, bowel sounds are hypoactive, and urine output decreases in response to the release of aldosterone and ADH.


في المرحلة التعويضية للصدمة ، تظل BP ضمن الحدود الطبيعية. يساهم تضيق الأوعية وزيادة معدل ضربات القلب وزيادة انقباض القلب في الحفاظ على النتاج القلبي الكافي. ينتج هذا عن تحفيز الجهاز العصبي الودي والإفراز اللاحق للكاتيكولامينات (على سبيل المثال ، الإبينفرين ، النورإبينفرين). يقوم الجسم بنقل الدم من أعضاء مثل الجلد والكلى والجهاز الهضمي (GI) إلى الدماغ والقلب والرئتين لضمان إمداد الدم الكافي لهذه الأعضاء الحيوية. نتيجة لذلك ، قد يكون الجلد باردًا وشاحبًا ، وتكون أصوات الأمعاء ناقصة النشاط ، وينخفض ​​إخراج البول استجابةً لإفراز الألدوستيرون و ADH.

Management


إدارة

Fluid replacement and medication therapy must be initiated to maintain an adequate BP and reestablish and maintain adequate tissue perfusionNursing management.



Early interventions include Identifying the cause of shock, Administering intravenous (IV) fluids and oxygen, and obtaining necessary laboratory tests to rule out and treat metabolic imbalances or infection


يجب الشروع في استبدال السوائل والعلاج الدوائي للحفاظ على ضغط الدم المناسب وإعادة إنشاء والحفاظ على نضح الأنسجة الكافي. تشمل التدخلات المبكرة تحديد سبب الصدمة ، وإعطاء السوائل الوريدية (IV) والأكسجين ، والحصول على الفحوصات المخبرية اللازمة لاستبعاد وعلاج الاختلالات الأيضية أو العدوى

Progressive Stage (Page Nol936-942)


المرحلة التقدمية (الصفحة رقم 936-942)

In the second stage of shock, the mechanisms that regulate BP can no longer compensate, and the MAP falls below normal limits.



Patients are clinically hypotensive; this is defined as a systolic BP of less than 90 mm Hg or a decrease in systolic BP of 40 mm Hg from baseline.



The patient shows signs of declining mental statusAlthough all organ systems suffer from hypo perfusion at this stage, several events perpetuate the shock syndrome.


في المرحلة الثانية من الصدمة ، لم تعد الآليات التي تنظم BP قادرة على التعويض ، وتنخفض MAP إلى ما دون الحدود العادية. المرضى يعانون من انخفاض ضغط الدم سريريا. يتم تعريف هذا على أنه ضغط الدم الانقباضي أقل من 90 ملم زئبق أو انخفاض في ضغط الدم الانقباضي بمقدار 40 ملم زئبق من خط الأساس. تظهر على المريض علامات تدهور الحالة العقلية ، على الرغم من أن جميع أجهزة الأعضاء تعاني من نقص التروية في هذه المرحلة ، إلا أن العديد من الأحداث تديم متلازمة الصدمة.

Clinical manifestation


المظاهر السريرية

Respirations are rapid and shallow. Crackles are heard over the lung fields.



Cardiovascular Effects A lack of adequate blood supply leads to dysrhythmias and ischemia.



heart rate is rapid, sometimes exceeding 150 bpm.



The patient may complain of chest pain and even suffer a myocardial infarction (MI).


Neurologic Effects As blood flow to the brain becomes impaired, mental status deteriorates.



Changes in mental status occur with decreased cerebral perfusion and hypoxia.



Initially, the patient may exhibit subtle changes in behavior, become agitated, confused, or demonstrate signs of delirium.



Subsequently, lethargy increases, and the patient begins to lose consciousness


التنفس سريع وضحل. تسمع الخشخشة فوق حقول الرئة. تأثيرات القلب والأوعية الدموية يؤدي نقص إمدادات الدم إلى حدوث خلل في نظم القلب ونقص التروية. يكون معدل ضربات القلب سريعًا ، حيث يتجاوز أحيانًا 150 نبضة في الدقيقة. قد يشكو المريض من آلام في الصدر وحتى يعاني من احتشاء عضلة القلب (MI). التأثيرات العصبية مع ضعف تدفق الدم إلى الدماغ ، تتدهور الحالة العقلية. تحدث التغييرات في الحالة العقلية مع انخفاض التروية الدماغية ونقص الأكسجة. في البداية ، قد يُظهر المريض تغيرات طفيفة في السلوك ، أو يصبح مضطربًا ، أو مرتبكًا ، أو تظهر عليه علامات الهذيان. في وقت لاحق ، يزداد الخمول ، ويبدأ المريض في فقدان الوعي

Renal Effects When the MAP falls below 65 mm Hg the glomerular filtration rate of the kidneys cannot be maintained, and drastic changes in renal function occur.



Acute kidney injury (AKI) is characterized by an increase in blood urea nitrogen (BUN).



Hepatic Effects Decreased blood flow to the liver impairs the ability of liver cells to perform metabolic and phagocytic functions.



Gastrointestinal Effects GI ischemia can cause stress ulcers in the stomach, putting the patient at risk for GI bleeding.




In the small intestine, the mucosa can become 938 necrotic and slough off, causing bloody diarrhea.


التأثيرات الكلوية عندما تنخفض MAP إلى أقل من 65 مم زئبق ، لا يمكن الحفاظ على معدل الترشيح الكبيبي للكلى ، وتحدث تغييرات جذرية في وظائف الكلى. تتميز إصابة الكلى الحادة (AKI) بزيادة نيتروجين اليوريا في الدم (BUN). التأثيرات الكبدية قلة تدفق الدم إلى الكبد يضعف قدرة خلايا الكبد على أداء وظائف التمثيل الغذائي والبلعم. تأثيرات الجهاز الهضمي يمكن أن يسبب نقص تروية الجهاز الهضمي تقرحات إجهاد في المعدة ، مما يعرض المريض لخطر الإصابة بنزيف الجهاز الهضمي. في الأمعاء الدقيقة ، يمكن أن يصبح الغشاء المخاطي 938 نخرًا ويتسلل ، مما يسبب الإسهال الدموي.

Hematologic Effects The combination of hypotension, sluggish blood flow, metabolic acidosis, coagulation system imbalance, and generalized hypoxemia can interfere with normal hemostatic mechanismsIn this condition, Bruises (ecchymoses) and bleeding (petechiae) may appear in the skin.



Coagulation times (e.g., prothrombin time, activated partial thromboplastin time) are prolonged.



Clotting factors and platelets are consumed and require replacement therapy to achieve hemostasis.


التأثيرات الدموية: يمكن أن يتداخل انخفاض ضغط الدم ، وتدفق الدم البطيء ، والحماض الاستقلابي ، وعدم توازن نظام التخثر ، ونقص الأكسجة المعمم مع آليات الإرقاء الطبيعية في هذه الحالة ، قد تظهر كدمات (كدمات) ونزيف (نمشات) في الجلد. يتم إطالة أوقات التخثر (على سبيل المثال ، وقت البروثرومبين ، ووقت الثرومبوبلاستين الجزئي المنشط). يتم استهلاك عوامل التخثر والصفائح الدموية وتتطلب العلاج البديل لتحقيق الإرقاء.

Medical Management


الإدارة الطبية

Supporting the respiratory system.


Optimizing intravascular volume Supporting the pumping action of the heart Early enteral nutritional support, Targeted hyperglycemic control with IV insulin and use of antacids, histamine-2 (H2) blockers, or antipeptic medications to reduce the risk of GI ulceration and bleeding


دعم الجهاز التنفسي. تحسين الحجم داخل الأوعية الدموية ، دعم عمل الضخ للقلب ، الدعم الغذائي المعوي المبكر ، السيطرة المستهدفة لفرط سكر الدم باستخدام الأنسولين الوريدي واستخدام مضادات الحموضة ، حاصرات الهيستامين 2 (H2) ، أو الأدوية المطهرة لتقليل مخاطر تقرح الجهاز الهضمي والنزيف

Patients in the progressive stage of shock are cared for in the intensive care setting to facilitate


تتم رعاية المرضى في المرحلة التدريجية من الصدمة في العناية المركزة لتسهيل الأمر

close monitoring of Hemodynamic monitoring, Electrocardiographic [ECG] monitoring, Arterial blood gases,Serum electrolyte levels, Physical and mental status changes Rapid and frequent administration of various prescribed medications and fluids; and Mechanical ventilation, dialysis (e.g., continuous renal replacement therapy), and intra-aortic balloon pump.


المراقبة الدقيقة للمراقبة الديناميكية الدموية ، مراقبة تخطيط القلب الكهربائي ، غازات الدم الشرياني ، مستويات الكهارل في الدم ، تغيرات الحالة الجسدية والعقلية الإدارة السريعة والمتكررة للأدوية والسوائل الموصوفة ؛ والتهوية الميكانيكية وغسيل الكلى (على سبيل المثال ، العلاج المستمر بالبدائل الكلوية) ومضخة البالون داخل الأبهر.

Preventing Complications


منع المضاعفات

Monitoring includes evaluating blood levels of medications,observing invasive vascular lines for signs of infection, and checking neurovascular status if arterial lines are inserted, especially in the lower extremities.



Promoting Rest and Comfort Efforts are made to minimize the cardiac workload by reducing the patient’s physical activity and treating pain and anxiety.



Supporting Family Members Because patients in shock receive intense attention by the health care team.




The nurse should make sure that the family is comfortably situated and kept informed about the patient’s status.


تتضمن المراقبة تقييم مستويات الأدوية في الدم ، ومراقبة خطوط الأوعية الدموية الغازية بحثًا عن علامات العدوى ، وفحص حالة الأوعية الدموية العصبية إذا تم إدخال خطوط الشرايين ، خاصة في الأطراف السفلية. تعزيز الراحة والراحة تبذل الجهود لتقليل عبء العمل على القلب عن طريق تقليل النشاط البدني للمريض وعلاج الألم والقلق. دعم أفراد الأسرة لأن المرضى الذين يعانون من الصدمة يتلقون اهتمامًا مكثفًا من قبل فريق الرعاية الصحية. يجب أن تتأكد الممرضة من أن الأسرة في وضع مريح وأن تظل على اطلاع بحالة المريض

Irreversible Stage(Page no:942-944)


المرحلة التي لا رجعة فيها (الصفحة رقم: 942-944)

This stage of shock represents the point along the shock continuum at which organ damage is so severe that the patient does not respond to treatment and cannot survive.



Despite treatment, BP remains low and leads to renal and liver dysfunction.



Later stage ,Multiple organ dysfunction progressing to complete organ failure has occurred, and death is imminent.


تمثل هذه المرحلة من الصدمة النقطة على طول سلسلة الصدمات التي يكون فيها تلف الأعضاء شديدًا لدرجة أن المريض لا يستجيب للعلاج ولا يمكنه البقاء على قيد الحياة. على الرغم من العلاج ، لا يزال ضغط الدم منخفضًا ويؤدي إلى اختلال وظائف الكلى والكبد. في مرحلة لاحقة ، حدث خلل وظيفي متعدد في الأعضاء يتقدم إلى فشل كامل للأعضاء ، والموت وشيك.

Medical management during the irreversible stage of shock is similar to interventions and treatments used in the progressive stage


تشبه الإدارة الطبية خلال مرحلة الصدمة التي لا رجعة فيها التدخلات والعلاجات المستخدمة في المرحلة التدريجية

Nutritional Support


الدعم الغذائي

Nutritional support is an important aspect of care for critically ill patients.



Increased metabolic rates during shock increase energy requirements and therefore caloric requirements.



Patients in shock may require more than 3000 calories daily.


Parenteral or enteral nutritional support should be initiated as soon as possible.



Enteral nutrition is preferred, promoting GI function through direct exposure to nutrients and limiting infectious complications associated with parenteral feeding


يعد الدعم الغذائي جانبًا مهمًا من جوانب رعاية المرضى ذوي الحالات الحرجة. زيادة معدلات التمثيل الغذائي أثناء الصدمة تزيد من متطلبات الطاقة وبالتالي متطلبات السعرات الحرارية. قد يحتاج المرضى المصابون بالصدمة إلى أكثر من 3000 سعر حراري يوميًا. يجب الشروع في الدعم الغذائي بالحقن أو المعوي في أسرع وقت ممكن. يُفضل التغذية المعوية ، مما يعزز وظيفة الجهاز الهضمي من خلال التعرض المباشر للعناصر الغذائية والحد من المضاعفات المعدية المرتبطة بالتغذية بالحقن

General Management Strategies in Shock(page No:944-953)


استراتيجيات الإدارة العامة في حالة الصدمة (الصفحة رقم: 944-953)

Fluid replacement to restore intravascular volume The fluids given may include crystalloids and interstitial spaces), colloids (large-molecule IV solutions), and blood components (packed red blood cells, fresh frozen plasma, and platelets).



Vasoactive medications to restore vasomotor tone and improve cardiac function Nutritional support to address the metabolic requirements that are often dramatically increased in shock .



Collaborative care among all members of the health care team.


استبدال السوائل لاستعادة الحجم داخل الأوعية الدموية قد تشمل السوائل المعطاة أشباه بلورية ومساحات بينية) ، وغرويات (محاليل IV كبيرة الجزيء) ، ومكونات الدم (خلايا الدم الحمراء المكدسة ، والبلازما الطازجة المجمدة ، والصفائح الدموية). الأدوية الفعالة في الأوعية لاستعادة النغمة الحركية وتحسين وظائف القلب. الدعم الغذائي لتلبية متطلبات التمثيل الغذائي التي غالبًا ما تزداد بشكل كبير في حالة الصدمة. رعاية تعاونية بين جميع أعضاء فريق الرعاية الصحية.

Vasoactive medications are given in all forms of shock to improve the patient’s hemodynamic stability when fluid therapy alone cannot maintain adequate MAP.


يتم إعطاء الأدوية الفعالة في الأوعية في جميع أشكال الصدمة لتحسين استقرار الدورة الدموية للمريض عندما لا يتمكن العلاج بالسوائل وحده من الحفاظ على MAP الكافي.

When vasoactive medications are given، vital signs must be monitored frequently (at least every 15 minutes until stable, or more often if indicated).



Vasoactive medications should be given through a central venous line, because infiltration and extravasation of some vasoactive medications can cause tissue necrosis and sloughing.



Dosages are changed to maintain the MAP at a physiologic level that ensures adequate tissue perfusion (usually greater than 65 mm Hg).


عند إعطاء الأدوية الفعالة في الأوعية الدموية ، يجب مراقبة العلامات الحيوية بشكل متكرر (كل 15 دقيقة على الأقل حتى الاستقرار ، أو في كثير من الأحيان إذا لزم الأمر). يجب إعطاء الأدوية الفعالة في الأوعية من خلال خط وريدي مركزي ، لأن ارتشاح وتسرب بعض الأدوية النشطة في الأوعية الدموية يمكن أن يسبب نخر الأنسجة وتقشرها. يتم تغيير الجرعات للحفاظ على MAP على المستوى الفسيولوجي الذي يضمن نضح الأنسجة الكافي (عادة أكبر من 65 مم زئبق).

TYPES OF SHOCK


أنواع الصدمات

Hypovolemic Shock(page no:954-960)


صدمة نقص حجم الدم (الصفحة رقم: 954-960)

Hypovolemic Shock, the most common type of shock, is characterized by decreased intravascular volum Pathophysiology Hypovolemic shock can be caused by external fluid losses, as in traumatic blood loss, or by internal fluid shifts, as in severe dehydration, severe edema, or ascites .



Intravascular volume can be reduced by both fluid loss and fluid shifting between the intravascular and interstitial compartments.


صدمة نقص حجم الدم ، وهي النوع الأكثر شيوعًا من الصدمات ، وتتميز بانخفاض حجم الأوعية الدموية الفسيولوجية المرضية يمكن أن تحدث صدمة نقص حجم الدم بسبب فقدان السوائل الخارجية ، كما هو الحال في فقدان الدم الرضحي ، أو بسبب تحولات السوائل الداخلية ، كما هو الحال في الجفاف الشديد ، أو الوذمة الشديدة ، أو الاستسقاء. يمكن تقليل الحجم داخل الأوعية الدموية عن طريق فقدان السوائل وتحول السوائل بين المقصورات داخل الأوعية الدموية والمقصورة الخلالية.

To restore intravascular volume to reverse the sequence of events leading to inadequate tissue perfusion, to redistribute fluid volume, and to correct the underlying cause of the fluid loss as quickly as possible.



Treatment of the Underlying Cause If the patient is hemorrhaging, efforts are made to stop the bleeding.



This may involve applying pressure to the bleeding site or surgical interventions to stop internal bleeding.


If the cause of the hypovolemia is diarrhea or vomiting, medications to treat diarrhea and vomiting are given while efforts are made to identify and treat the cause.


لاستعادة الحجم داخل الأوعية لعكس تسلسل الأحداث التي تؤدي إلى عدم كفاية نضح الأنسجة ، وإعادة توزيع حجم السائل ، وتصحيح السبب الكامن وراء فقدان السوائل في أسرع وقت ممكن. علاج السبب الأساسي إذا كان المريض يعاني من نزيف ، يتم بذل الجهود لوقف النزيف. قد يتضمن ذلك الضغط على موقع النزيف أو التدخلات الجراحية لوقف النزيف الداخلي. إذا كان سبب نقص حجم الدم هو الإسهال أو القيء ، يتم إعطاء الأدوية لعلاج الإسهال والقيء أثناء بذل الجهود لتحديد السبب وعلاجه.

Multiple IV lines allow simultaneous administration of fluid, medications, and blood component therapy if required.



A modified Trendelenburg position, also known as passive leg raising is recommended in hypovolemic shock.



Elevation of the legs promotes the return of venous blood and can be used as a dynamic assessment of a patient’s fluid responsiveness.


تسمح الخطوط الوريدية المتعددة بالإعطاء المتزامن للسوائل والأدوية وعلاج مكونات الدم إذا لزم الأمر. يوصى باستخدام وضع Trendelenburg المعدل ، والمعروف أيضًا باسم رفع الساق السلبي في حالة صدمة نقص حجم الدم. يعزز رفع الساقين عودة الدم الوريدي ويمكن استخدامه كتقييم ديناميكي لاستجابة المريض للسوائل.

Pharmacologic Therapy


العلاج الدوائي

Medications are also given to reverse the cause of the dehydration.


For example,



1. Insulin is given if dehydration is secondary to hyperglycemia,



2. Desmopressin (DDAVP) is given for diabetes insipidus,



3.Antidiarrheal agents for diarrhea, and



4. Antiemetic medications for vomiting.


يتم إعطاء الأدوية أيضًا لعكس سبب الجفاف. فمثلا، 1. يتم إعطاء الأنسولين إذا كان الجفاف ثانويًا لارتفاع السكر في الدم. 2. يُعطى ديسموبريسين (DDAVP) لمرض السكري الكاذب. 3. مضادات الإسهال للإسهال 4. الأدوية المضادة للقىء للقيء.

Nursing management


إدارة التمريض

monitoring patients who are at risk for fluid deficits and assisting with fluid replacement before intravascular volume is depleted


مراقبة المرضى المعرضين لخطر نقص السوائل والمساعدة في استبدال السوائل قبل استنفاد الحجم داخل الأوعية الدموية

Cardiogenic Shock(page No:960-968)


صدمة قلبية (الصفحة رقم: 960-968)

Definition:



Cardiogenic shock occurs when the heart’s ability to contract and to pump blood is impaired and the supply of oxygen is inadequate for the heart and the tissues.



The causes of cardiogenic shock are



1 coronary or 2. noncoronary.



1.Coronary cardiogenic shock is more common and is seen most often in patients with acute MI resulting in damage to a significant portion of the left ventricular myocardium



2.Noncoronary causes of cardiogenic shock severe hypoxemia, acidosis, hypoglycemia, hypocalcemia, tension pneumothorax, cardiomyopathies, valvular damage, cardiac tamponade, dysrhythmias)


تعريف: تحدث الصدمة القلبية عندما تضعف قدرة القلب على الانقباض وضخ الدم ويكون إمداد الأكسجين غير كافٍ للقلب والأنسجة. أسباب الصدمة القلبية هي 1 تاجي أو 2. غير تاجي. 1- الصدمة القلبية التاجية أكثر شيوعًا وتظهر غالبًا في المرضى الذين يعانون من احتشاء عضلة القلب الحاد مما يؤدي إلى تلف جزء كبير من عضلة القلب البطين الأيسر 2- الأسباب غير التاجية للصدمة القلبية ، نقص الأكسجة الحاد ، الحماض ، نقص السكر في الدم ، نقص كالسيوم الدم ، استرواح الصدر الضاغط ، اعتلال عضلة القلب ، تلف الصمامات ، الدك القلبي ، خلل النظم)

Pathophysiology In cardiogenic shock, cardiac output, which is a function of both stroke volume and heart rate, is compromised.



When stroke volume and heart rate decrease or become erratic, BP falls and tissue perfusion is reduced.



Blood supply for tissues and organs and for the heart muscle itself is inadequate, resulting in impaired tissue perfusion.



Because impaired tissue perfusion weakens the heart and impairs its ability to pump, the ventricle does not fully eject its volume of blood during systole.


الفيزيولوجيا المرضية في حالة الصدمة القلبية ، يتأثر النتاج القلبي ، وهو دالة لكل من حجم السكتة الدماغية ومعدل ضربات القلب. عندما ينخفض ​​حجم السكتة الدماغية ومعدل ضربات القلب أو يصبحان غير منتظمين ، ينخفض ​​ضغط الدم ويقل تروية الأنسجة. إمدادات الدم للأنسجة والأعضاء وعضلة القلب نفسها غير كافية ، مما يؤدي إلى ضعف نضح الأنسجة. لأن ضعف نضح الأنسجة يضعف القلب ويضعف قدرته على الضخ ، لا يقوم البطين بإخراج حجم الدم بشكل كامل أثناء الانقباض.

Clinical Manifestations


الاعراض المتلازمة

Pain of angina,



Develop dysrhythmias,



Complain of fatigue,



Express feelings of doom, and show signs of hemodynamic instability.


ألم الذبحة الصدرية تطوير خلل النظم ، يشكو من التعب التعبير عن مشاعر الهلاك ، وإظهار علامات عدم استقرار الدورة الدموية.

Administering and increasing oxygen supply to the heart muscle while reducing oxygen demands.



. In the case of coronary cardiogenic shock (e.g., acute coronary syndromes, acute MI), The patient may require thrombolytic (fibrinolytics) therapy, Percutaneous coronary intervention, Coronary artery bypass graft surgery, Intra-aortic balloon pump therapy, Ventricular assist device, or some combination of these treatments


إدارة وزيادة إمداد عضلة القلب بالأكسجين مع تقليل متطلبات الأكسجين. . في حالة الصدمة القلبية التاجية (على سبيل المثال ، متلازمات الشريان التاجي الحادة ، احتشاء عضلة القلب الحاد) ، قد يحتاج المريض إلى علاج الحالة للخثرة (fibrinolytics) ، أو التدخل التاجي عن طريق الجلد ، أو جراحة مجازة الشريان التاجي ، أو العلاج بمضخة البالون داخل الأبهر ، أو جهاز المساعدة البطينية ، أو مزيج من هذه العلاجات

Initiation of First-Line Treatment


بدء علاج الخط الأول

Oxygenation In the early stages of shock, supplemental oxygen is given by nasal cannula at a rate of 2 to 6 L/min to achieve an oxygen saturation exceeding 95%.



Monitoring of arterial blood gas values, pulse oximetry values, and ventilatory effort (i.e., work of breathing)Pain Control If a patient experiences chest pain, IV morphine is given for pain relief.




In addition to relieving pain, morphine dilates the blood vessels.


Hemodynamic Monitoring: A multilumen central venous and pulmonary artery catheter may be inserted to allow measurement of myocardial filling pressures, pulmonary artery pressures, cardiac output, and pulmonary and systemic resistance.


الأوكسجين في المراحل المبكرة من الصدمة ، يتم إعطاء الأكسجين الإضافي عن طريق قنية الأنف بمعدل 2 إلى 6 لتر / دقيقة لتحقيق تشبع بالأكسجين يتجاوز 95٪. مراقبة قيم غازات الدم الشرياني وقيم قياس التأكسج النبضي وجهد التنفس (أي عمل التنفس) السيطرة على الألم إذا كان المريض يعاني من ألم في الصدر ، يتم إعطاء المورفين عن طريق الوريد لتخفيف الآلام. بالإضافة إلى تسكين الألم ، يوسع المورفين الأوعية الدموية. مراقبة الدورة الدموية: يمكن إدخال قسطرة الشريان الرئوي والوريدية المركزية متعددة اللمعان للسماح بقياس ضغط ملء عضلة القلب ، وضغط الشريان الرئوي ، والناتج القلبي ، والمقاومة الرئوية والجهازية.

Laboratory Marker MonitoringFluid Therapy Appropriate fluid administration is also necessary in the treatment of cardiogenic shock.



Pharmacologic Therapy Vasoactive medication therapy consists of multiple pharmacologic strategies to restore and maintain adequate cardiac output.



Medications commonly combined to treat cardiogenic shock include dobutamine, nitroglycerin, and dopamine


مراقبة العلامات المخبرية العلاج بالسوائل من الضروري أيضًا إعطاء السوائل بشكل مناسب في علاج الصدمة القلبية. العلاج الدوائي يتكون العلاج الدوائي الفعال في الأوعية من استراتيجيات دوائية متعددة لاستعادة النتاج القلبي الكافي والحفاظ عليه. الأدوية التي يتم الجمع بينها بشكل شائع لعلاج الصدمة القلبية تشمل الدوبوتامين والنيتروجليسرين والدوبامين

Other Vasoactive Medications: Additional vasoactive agents that may be used in managing cardiogenic shock include norepinephrine, epinephrine, milrinone, vasopressin, and phenylephrine.



Antiarrhythmic MedicationsMechanical Assistive Devices If cardiac output does not improve despite supplemental oxygen, vasoactive medications, and fluid boluses, mechanical assistive devices are used temporarily to improve the heart’s ability to pump.



Intra-aortic balloon counter pulsation is one means of providing temporary circulatory assistance .


الأدوية الأخرى الفعالة في الأوعية: تشمل العوامل الإضافية النشطة في الأوعية التي يمكن استخدامها في إدارة الصدمة القلبية النوربينفرين ، والإبينفرين ، والميلرينون ، والفازوبريسين ، والفينيليفرين. الأدوية المضادة لاضطراب النظم الأجهزة المساعدة الميكانيكية إذا لم يتحسن النتاج القلبي على الرغم من الأكسجين التكميلي والأدوية الفعالة في الأوعية والبلعات السائلة ، يتم استخدام الأجهزة المساعدة الميكانيكية مؤقتًا لتحسين قدرة القلب على الضخ. النبض المضاد للبالون داخل الأبهر هو أحد وسائل توفير المساعدة المؤقتة للدورة الدموية.

Fluid Therapy Appropriate fluid administration is also necessary in the treatment of cardiogenic shock.



Administration of fluids must be monitored closely to detect signs of fluid overload.



Incremental IV fluid boluses are cautiously given to determine optimal filling pressures for improving cardiac output.


العلاج بالسوائل من الضروري أيضًا إعطاء السوائل المناسبة في علاج الصدمة القلبية. يجب مراقبة إدارة السوائل عن كثب للكشف عن علامات الحمل الزائد للسوائل. يتم إعطاء بلعات السائل الوريدي الإضافية بحذر لتحديد ضغوط التعبئة المثلى لتحسين النتاج القلبي.

Nursing Management


إدارة التمريض

Preventing Cardiogenic Shock Identifying at-risk patients early, promoting adequate oxygenation of the heart muscle, and decreasing cardiac workload can prevent cardiogenic shock.



. Nursing management includes working with other members of the health care team to prevent shock from progressing and to restore adequate cardiac function and tissue perfusion.



Monitoring Hemodynamic Status. Administering Medications and Intravenous FluidsMaintaining Intra-Aortic Balloon Counter pulsation Enhancing Safety and Comfort


منع الصدمة القلبية إن تحديد المرضى المعرضين للخطر مبكرًا ، وتعزيز الأوكسجين الكافي لعضلة القلب ، وتقليل عبء العمل القلبي يمكن أن يمنع الصدمة القلبية. . تشمل إدارة التمريض العمل مع أعضاء آخرين في فريق الرعاية الصحية لمنع الصدمة من التقدم واستعادة وظيفة القلب المناسبة وتروية الأنسجة. مراقبة الحالة الديناميكية الدموية. - إعطاء الأدوية والسوائل الوريدية - الحفاظ على النبض المضاد للبالون داخل الشريان الأورطي - تعزيز السلامة والراحة

Distributive Shock(page no-969-970)


الصدمة التوزيعية (صفحة رقم 969-970)

Distributive shock occurs when intravascular volume pools in peripheral blood vessels.



sub classification of shock into three types:



Septic shock,



Neurogenic shock, and



Anaphylactic shock.


تحدث الصدمة التوزيعية عندما يتجمع الحجم داخل الأوعية الدموية في الأوعية الدموية الطرفية. تصنيف فرعي للصدمة إلى ثلاثة أنواع: الصدمة الإنتانية، الصدمة العصبية ، و صدمة الحساسية.

Sepsis and Septic Shock Septic shock, (pageno:970-981)


الإنتان والصدمة الإنتانية الصدمة الإنتانية (pageno: 970-981)

the most common type of distributive shock, is caused by widespread infection or sepsis.



sepsis is “life-threatening organ dysfunction caused by a dysregulated host response to infection (p. 804),” and septic shock is “a subset of sepsis in which underlying circulatory and cellular metabolism abnormalities are profound enough to substantially increase mortality .


النوع الأكثر شيوعًا من الصدمة التوزيعية ، ينتج عن عدوى منتشرة أو تعفن الدم. الإنتان هو "خلل وظيفي يهدد الحياة ناجم عن استجابة مضيفة غير منظمة للعدوى (ص 804)" ، والصدمة الإنتانية هي "مجموعة فرعية من الإنتان يكون فيها شذوذ الدورة الدموية والتمثيل الغذائي الخلوي عميقاً بما يكفي لزيادة الوفيات بشكل كبير.

Hospital-acquired conditions, which may include hospital-associated infections (i.e., infections not present at the time of admission to the health care setting) in critically ill patients that may progress to septic shock most frequently originate in the bloodstream (bacteremia), lungs (pneumonia), and urinary tract (urosepsis).



increased use of invasive procedures and indwelling medical devices, the increased number of antibiotic-resistant microorganisms, and the increasingly older population.


الحالات المكتسبة من المستشفى ، والتي قد تشمل العدوى المرتبطة بالمستشفى (أي الالتهابات غير الموجودة في وقت الدخول إلى مكان الرعاية الصحية) في المرضى المصابين بأمراض خطيرة والتي قد تتطور إلى الصدمة الإنتانية التي تنشأ في أغلب الأحيان في مجرى الدم (تجرثم الدم) والرئتين (التهاب رئوي) ، والمسالك البولية (انتان بولي). زيادة استخدام الإجراءات الغازية والأجهزة الطبية الساكنة ، وزيادة عدد الكائنات الحية الدقيقة المقاومة للمضادات الحيوية ، وزيادة عدد السكان الأكبر سنًا.

Medical management


الإدارة الطبية

Correction of Underlying Causes Current treatment of sepsis and septic shock involves rapid identification and elimination of the cause of infection.



Fluid Replacement TherapyPharmacologic Therapy If the infecting organism is unknown, broad-spectrum antibiotic agents are started until culture and sensitivity reports are receivedNutritional Therapy Aggressive nutritional supplementation should be initiated within 24 to 48 hours of ICU admission to address the hypermetabolic state present with septic shock.


تصحيح الأسباب الأساسية يشمل العلاج الحالي للإنتان والصدمة الإنتانية التحديد السريع لسبب العدوى والقضاء عليه. العلاج باستبدال السوائل العلاج الدوائي في حالة عدم معرفة الكائن المصاب بالعدوى ، تبدأ عوامل المضادات الحيوية واسعة النطاق حتى يتم تلقي تقارير الثقافة والحساسية ، يجب البدء في تناول المكملات الغذائية العدوانية في غضون 24 إلى 48 ساعة من دخول وحدة العناية المركزة لمعالجة حالة فرط التمثيل الغذائي الموجودة مع الصدمة الإنتانية.

Nursing Management


إدارة التمريض

All invasive procedures must be carried out with aseptic technique after careful hand hygiene.



In addition, IV lines, arterial and venous puncture sites, surgical incisions, traumatic wounds, and urinary catheters must be monitored for signs of infection.



Nursing interventions to prevent infection need to be implemented in the care of all patients.



Nurses should identify patients who are at particular risk for sepsis and septic shock adults and immunosuppressed patients and those with extensive trauma, burns, or diabetes), keeping in mind that these high-risk patients may not develop typical or classic signs of infection and sepsis.


يجب إجراء جميع الإجراءات الغازية بتقنية معقمة بعد نظافة اليدين بعناية. بالإضافة إلى ذلك ، يجب مراقبة الخطوط الوريدية ، ومواقع البزل الشرياني والوريدي ، والشقوق الجراحية ، والجروح الرضحية ، والقسطرة البولية بحثًا عن علامات العدوى. يجب تنفيذ التدخلات التمريضية للوقاية من العدوى في رعاية جميع المرضى. يجب على الممرضات تحديد المرضى المعرضين بشكل خاص لخطر الإنتان والصدمة الإنتانية البالغين والمرضى الذين يعانون من كبت المناعة وأولئك الذين يعانون من صدمات أو حروق أو داء السكري الشديدة) ، مع الأخذ في الاعتبار أن هؤلاء المرضى المعرضين لمخاطر عالية قد لا تظهر عليهم علامات نموذجية أو كلاسيكية للعدوى والإنتان .

patients in the ICU setting with infection be monitored for the development of sepsis by using the Sepsis-Related Organ Failure Assessment Score (also known as the Sequential Organ Failure Assessment [SOFA] score) .



Neurogenic Shock(page no:982-983)


In neurogenic shock, vasodilation occurs as a result of a loss of balance between parasympathetic and sympathetic stimulation.



Neurogenic shock can be caused by spinal cord injury, spinal anesthesia, or other nervous system damage.



It may also result from the depressant action of medications or from lack of glucose (e.g., insulin reaction)


تتم مراقبة المرضى في وحدة العناية المركزة المصابين بعدوى من أجل تطور الإنتان باستخدام درجة تقييم فشل الأعضاء المرتبطة بالإنتان (المعروف أيضًا باسم درجة تقييم فشل الأعضاء المتسلسل [SOFA]). الصدمة العصبية (الصفحة رقم: 982-983) في الصدمة العصبية ، يحدث توسع الأوعية نتيجة لفقدان التوازن بين التنبيه السمبتاوي والمتعاطف. يمكن أن تحدث الصدمة العصبية بسبب إصابة الحبل الشوكي أو التخدير النخاعي أو أي تلف آخر في الجهاز العصبي. قد ينتج أيضًا عن التأثير المثبط للأدوية أو عن نقص الجلوكوز (على سبيل المثال ، تفاعل الأنسولين)

Medical Management Treatment of neurogenic shock involves restoring sympathetic tone, either through the stabilization of a spinal cord injury or, in the instance of spinal anesthesia, by positioning the patient properly.



Specific treatment depends on the cause of the shockNursing ManagementIt is important to elevate and maintain the head of the bed at least 30 degrees to prevent neurogenic shock when a patient receives spinal or epidural anesthesia.



Elevation of the head helps prevent the spread of the anesthetic agent up the spinal cord.



In suspected spinal cord injury, neurogenic shock may be prevented by carefully immobilizing the patient to prevent further damage to the spinal cord.


الإدارة الطبية علاج الصدمة العصبية يتضمن استعادة النغمة الودية ، إما من خلال تثبيت إصابة الحبل الشوكي أو ، في حالة التخدير النخاعي ، عن طريق وضع المريض بشكل صحيح. العلاج المحدد يعتمد على سبب الصدمة إدارة التمريض من المهم رفع رأس السرير والحفاظ عليه 30 درجة على الأقل لمنع الصدمة العصبية عندما يتلقى المريض التخدير النخاعي أو فوق الجافية. يساعد رفع الرأس على منع انتشار عامل التخدير إلى أعلى النخاع الشوكي. في إصابة الحبل الشوكي المشتبه بها ، يمكن منع الصدمة العصبية عن طريق شل حركة المريض بعناية لمنع حدوث المزيد من الضرر للحبل الشوكي.

Nursing management


إدارة التمريض

The nurse must check the patient daily for any lower extremity pain, redness, tenderness, and warmth.



If the patient complains of pain and objective assessment of the calf is suspicious, the patient should be evaluated for DVT.



Passive range of motion of the immobile extremities helps promote circulation.



Application of pneumatic compression devices often combined with antithrombotic agents.


يجب على الممرضة فحص المريض يوميًا بحثًا عن أي ألم في الأطراف السفلية أو احمرار أو إيلام أو دفء. إذا اشتكى المريض من الألم وكان التقييم الموضوعي للربلة مشبوهًا ، فيجب تقييم المريض من أجل الإصابة بجلطات الأوردة العميقة. يساعد النطاق السلبي للحركة للأطراف غير المتحركة على تعزيز الدورة الدموية. غالبًا ما يتم الجمع بين استخدام أجهزة الضغط الهوائية مع عوامل مضادة للتخثر.

Anaphylactic Shock(pageno:983-986)


صدمة الحساسية (pageno: 983-986)

Anaphylactic shock is caused by a severe allergic reaction when patients who have already produced antibodies to a foreign substance (antigen) develop a systemic antigen–antibody reaction; specifically, an immunoglobulin E (IgE)-mediated response.



Signs and symptoms of anaphylaxis The patient may complain of headache, lightheadedness, nausea, vomiting, acute abdominal pain or discomfort, pruritus, and feeling of impending doom.



Assessment may reveal diffuse erythema and generalized flushing, difficulty breathing (laryngeal edema), bronchospasm, cardiac dysrhythmias, and hypotension.



Characteristics of severe anaphylaxis usually include rapid onset of hypotension, neurologic compromise, respiratory distress, and cardiac arrest.


تحدث صدمة الحساسية نتيجة رد فعل تحسسي شديد عند المرضى الذين أنتجوا بالفعل أجسامًا مضادة لمادة غريبة (مستضد) يطورون تفاعلًا جهازيًا بين المستضد والجسم المضاد. على وجه التحديد ، استجابة الغلوبولين المناعي E (IgE). علامات وأعراض الحساسية المفرطة: قد يشكو المريض من الصداع والدوار والغثيان والقيء وآلام البطن الحادة أو عدم الراحة والحكة والشعور بالهلاك الوشيك. قد يكشف التقييم عن حمامي منتشر واحمرار معمم ، وصعوبة في التنفس (وذمة حنجرية) ، وتشنج قصبي ، واضطراب نظم القلب ، وانخفاض ضغط الدم. عادة ما تشمل خصائص الحساسية المفرطة الشديدة ، سرعة بدء انخفاض ضغط الدم ، وضمور عصبي ، وضيق تنفسي ، وسكتة قلبية.

Treatment of anaphylactic shock Removing the causative antigen (e.g., discontinuing an antibiotic agent), Administering medications that restore vascular tone, and providing emergency support of basic life functions.



Fluid management is critical, as massive fluid shifts can occur within minutes due to increased vascular permeability.



Intramuscular epinephrine is given for its vaso constrictive action.



Diphenhydramine (Benadryl) is given intravenously to reverse the effects of histamine, thereby reducing capillary permeability.



Nebulized medications, such as albuterol (Proventil), may be given to reverse histamine-induced bronchospasm.



If cardiac arrest and respiratory arrest are imminent or have occurred, cardiopulmonary resuscitation (CPR) is performed. Endotracheal intubation may be necessary to establish an airway.



IV lines are inserted to provide access for administering fluids and medications.


علاج الصدمة التأقية إزالة المستضد المسبب (على سبيل المثال ، وقف عامل مضاد حيوي) ، وإعطاء الأدوية التي تعيد توتر الأوعية الدموية ، وتوفير الدعم الطارئ لوظائف الحياة الأساسية. تعتبر إدارة السوائل أمرًا بالغ الأهمية ، حيث يمكن أن تحدث تحولات كبيرة في السوائل في غضون دقائق بسبب زيادة نفاذية الأوعية الدموية. يعطى الإبينفرين عن طريق العضل لعمله التضييق للأوعية الدموية. يتم إعطاء ديفينهيدرامين (بينادريل) عن طريق الوريد لعكس تأثيرات الهيستامين ، وبالتالي تقليل نفاذية الشعيرات الدموية. يمكن إعطاء الأدوية البخاخة ، مثل ألبوتيرول (بروفينتيل) ، لعكس التشنج القصبي الناجم عن الهيستامين. إذا كانت السكتة القلبية والسكتة التنفسية وشيكة أو حدثت بالفعل ، يتم إجراء الإنعاش القلبي الرئوي (CPR). قد يكون التنبيب الرغامي ضروريًا لإنشاء مجرى هوائي. يتم إدخال خطوط وريدية لتوفير الوصول إلى إعطاء السوائل والأدوية.

Early recognition of anaphylactic shock.



The nurse must assess all patients for allergies or previous reactions to antigens (e.g., medications, blood products, foods, contrast agents, latex) and communicate the existence of these allergies or reactions to others.



When administering any new medication, the nurse observes all patients for allergic reactions


التعرف المبكر على صدمة الحساسية. يجب على الممرضة تقييم جميع المرضى من حيث الحساسية أو ردود الفعل السابقة على المستضدات (مثل الأدوية ومنتجات الدم والأطعمة وعوامل التباين واللاتكس) وإبلاغ الآخرين بوجود هذه الحساسية أو ردود الفعل. عند إعطاء أي دواء جديد ، تراقب الممرضة جميع المرضى لردود الفعل التحسسية