The Problems Associated With Translation Essay
Dealing with the world of translation there are a lot to learn and experience. The most problematic issues are the unprepared challenges that hold translators back in succeeding through this domain. As described by numeral scholars, ‘Translation’ as a term is considered quite controversial when it comes to be addressed in one definition. Mainly, translation was proposed as the communication of meaning by a source text (SC) as an equivalent target text (TT). Translation is an arduous job that can be used as an apparatus between two languages- cultures considered as part of human behaviour. Translation can be linked to plentiful sub-categories of function; legal, medicine, politics, economics, education, environmental, written, spoken, aural, and visual. A translator is considered as the mediator of information across languages, however such knowledge in all these domains by one translator is considered impossible.
According to Venuti (2004:154) and Leppihalme (1997:19), translation is a process that divides into three sub-categories; analysis of the source text,…