Stress
In 2014, Allushi defined stress as the psychological (emotional) and physiological (physical) responses that occur when the environmental requirements surpass the resources available for an individual to cope with in a determined situation (Allushi, 2014: 34). As Kurz mentioned in her study, working conditions and an individual's personality traits go hand in hand regarding stress (Kurz, 2003: 55). Evidently, stress occurs differently depending on the person. In other words, what may seem as a stressful situation for someone, may not be for the other. The author briefly explains that the body reacts …show more content…
Being able to understand the speaker and his accent, to deliver the appropriate translation and content, to manage uncomfortable or unpleasant working conditions and distractions are a few of the many requisites of an interpreter. Many of the studies presented by both authors have concluded that being an interpreter is not easy because they have to face extremely difficult tasks; therefore, it is quite difficult to disagree with this conclusion. In fact, Allushi states that the interpreter undergoes through rapid actions. These rapid actions are clarified as receiving, decoding, encoding and emitting a message. It is easy to grasp that interpreters go through heavy loads of cognitive