Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
76 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
skomleć |
to whimper |
There was this little white dog which came to me and started to whimper out loud. |
|
jęczeć |
to whine |
Your whining is really getting on my nerves. |
|
skrzypnięcie |
squeak |
I had to put some oil on the hinges to stop the door squeaking. |
|
zawiasy |
hinges |
|
|
worek ziemniaków |
a sack of potatoes |
|
|
ciężarówka |
a lorry |
|
|
chrzęst/ chrupnięcie |
crunch |
|
|
plusk |
splush |
|
|
nie mieć wspomnień |
to have no memory of |
|
|
ostatecznie |
in the end |
Jake worked hard, and in the end, he succeeded. In the end, we decided to stay in our country. |
|
pod koniec/ na końcu |
at the end of + noun |
At the end of the story, the main hero dies. There’s a small cafe at the end of the street. |
|
według własnych zalet |
on its own merits |
|
|
z okazji przejścia na emeryturę |
on (sb’s) retirement |
|
|
na stałe |
on a permanent basis |
|
|
tymczasowo |
temporarily |
|
|
na rynku |
on the market |
|
|
być wypożyczonym |
to be loan to |
This Rembrandt is on loan to the National Gallery at present. |
|
obecnie |
at present |
|
|
pozostać w dobrych stosunkach |
to remain on good terms |
|
|
być na skraju |
to be on the verge of |
|
|
średnio |
on avarage |
|
|
specjalnie |
on purpose |
|
|
osobiście uważam |
I for one think |
|
|
zdominowana gra przez jedna z drużyn |
one-sided match/game/affair |
|
|
jednostronna miłość |
one-sided love |
|
|
była piosenkarka |
the one-time singing star |
Someone who did a certain job in the past |
|
jeden na trzy |
one in three |
|
|
jednorazowy |
one-off |
|
|
pojedynczo |
one at a time |
|
|
wszystko w jednym |
all in one |
|
|
jeden po drugim |
one by one |
|
|
droga jednokierunkowa |
one-way street |
|
|
wzajemnie |
one another |
|
|
okropna porażka |
ghastly failure |
|
|
zmęczenie żołnierze |
the weary soldiers |
|
|
z zawrotna prędkościa |
at breakneck speed |
|
|
przełamać pierwsze lody |
to break the ice |
|
|
przełom |
a breakthrough |
|
|
to break off |
przerwać |
They broke off at that point. |
|
włamanie |
a break-in |
|
|
powiadomić |
to break the news to sb |
|
|
szyba |
window pane |
|
|
brzęczeć/ bzyczeć |
to hum |
|
|
bzyczenie owadów |
to hum of insects |
|
|
bzyczenie pszczół |
to buzz of bees |
|
|
łupnięcie |
a bang |
a sudden, loud sharp noise The door slammed with a bang. |
|
szelest |
rustle |
|
|
pisk hamulców |
a screech of brakes |
|
|
wycie / ryk |
howl |
|
|
mielić |
to grind |
|
|
młynek |
a grind |
|
|
zgrzytanie zębami |
gnashing of teeth |
|
|
głuchy odgłos |
thud |
The sack of potatoes fell from the lorry with a heavy thud. |
|
zgrzytanie |
grinding sound |
|
|
ćwierkanie (cykanie) świerszcza |
chirping of cricket |
|
|
ćwierkanie ptaków |
bird tweeting |
|
|
brzęczenie / szum |
whirring sound |
The helicopter passed overhead with a whirring sound, like a giant insect. |
|
świsk |
whoosh |
|
|
trzask |
crash |
|
|
gwizd uciekajacego gazu |
hissing sound of the escaping gas |
Air was escaping from the punctured tyre with a hissing sound. |
|
musować |
bubbling |
|
|
dmuchać |
to puff |
|
|
sapać |
to puff |
|
|
podmuch wiatru |
a puff of wind |
|
|
dzwonić głośno |
to clang |
The bells clanged from the steeples. |
|
dzwonienie dzownów |
clanging sound of bells |
|
|
wieża/ iglica |
steeple |
|
|
delikatne dzwonienie |
a tinkle to tinkle |
The tiny bells on the Christmas tree were tinkling in the draught. The distant tinkle of a cow bell. |
|
w przeciagu (powietrza) |
in the draught |
|
|
stukot (przedmiotów o podłogę) |
clatter |
A continuous rattling sound as of hard objects falling or striking each other. The saucepans fell onto the floor with a great clatter. |
|
dźwięk wydawany przez (piekarnik) po odmierzeniu czasu |
the ping of the oven timer |
|
|
To przypomina mi dzieciństwo. |
It reminds me of my childhood. |
|
|
Pozdrów swoja mamę ode mnie. |
Please remember me to your mother. |
|
|
Nie mam żadnych wspomnień z dzieciństwa. |
I have no memory of the childhood. |
|
|
Zapomniałam Twojego imienia. |
Your name has slipped my mind. |
|
|
To przywołuje wspomnienia. |
That brings to mind something that happened to me. |
|