In lost in translations, there are two unconventional humans who fall in love, in a deep interpersonal way, whereas in Her it is an operating system, artificial intelligence Theodore falls in love with. Although the theme of love remains the same the definition of love each movie portrays is different. Lost in Translation reflections on intellectual love, a love with no romance, where Her refers much more to the typical love average people strive for, a close connection with someone physically and mentally. In Lost in Translation there is never any sexual tension between Bob and Charlotte, but a love focused on the company and life experience of one another. The sense of no one else understands them as they understand each other. Her on the other hand, although also involving his concept of understanding each other on a deep level, also really focuses on the physical and sexual aspect of a relationship. An example of this is when Theodore states, “I wish you were in this room with me right now. I wish I could put my arms around you. I wish I could touch you(Spike). To which Samantha replies, “How would you touch me?” (Spike). These quotes provide insight on how even though Samantha is an operating system, artificial intelligence that isn’t actually real, the sexual tension between the two is undoubtedly evident throughout the film. This idea contrasts what one would believe about humankind, leaving uncomfortable scenes of phone sex with an operating system. Lost in Translation, on the other hand, turns what would seem to be a creepy, almost pedophilic relationship into one the audience can relate to by avoiding the physical aspect of a relationship, focusing on the deep soul seeking connection between two seemingly lost individuals. At one point Bob sleeps with the red head singer from the bar, to which Charlotte appears at hotel room door to which she sees he is busy. This
In lost in translations, there are two unconventional humans who fall in love, in a deep interpersonal way, whereas in Her it is an operating system, artificial intelligence Theodore falls in love with. Although the theme of love remains the same the definition of love each movie portrays is different. Lost in Translation reflections on intellectual love, a love with no romance, where Her refers much more to the typical love average people strive for, a close connection with someone physically and mentally. In Lost in Translation there is never any sexual tension between Bob and Charlotte, but a love focused on the company and life experience of one another. The sense of no one else understands them as they understand each other. Her on the other hand, although also involving his concept of understanding each other on a deep level, also really focuses on the physical and sexual aspect of a relationship. An example of this is when Theodore states, “I wish you were in this room with me right now. I wish I could put my arms around you. I wish I could touch you(Spike). To which Samantha replies, “How would you touch me?” (Spike). These quotes provide insight on how even though Samantha is an operating system, artificial intelligence that isn’t actually real, the sexual tension between the two is undoubtedly evident throughout the film. This idea contrasts what one would believe about humankind, leaving uncomfortable scenes of phone sex with an operating system. Lost in Translation, on the other hand, turns what would seem to be a creepy, almost pedophilic relationship into one the audience can relate to by avoiding the physical aspect of a relationship, focusing on the deep soul seeking connection between two seemingly lost individuals. At one point Bob sleeps with the red head singer from the bar, to which Charlotte appears at hotel room door to which she sees he is busy. This