Native Language In Russ Rymer's 'Vanishing Voices'

1407 Words 6 Pages
When humans are just born, they have been educated about language from the time we entered school. But much of what we learn about language in schools belongs more to a folk model than to an analytic model of language. In learning your native language, it is a way for you to connect with your culture, community and also yourself. In my viewpoint, learning your native langauge is very important so certain languages don’t vanish. When I was reading the article ‘’Vanishing Voices,’’ Russ Rymer was trying to get to the point on how endangered languages really go into extinction. Rymer said that ‘’Languages follow power. In an increasingly globalized and homogenized era, languages that dominate world communication and commerce jump geopolitical borders and geographical boundaries, pushing smaller languages toward extinction.’’ Quechua is an indigenous language that is spoken by millions of people in the Andean region of South America. It is currently spoken in 6 countries: Ecuador, Peru, Bolivia, Chile, Colombia and Argentina. With that said, around one-third of these speakers are monolingual and …show more content…
When the Spanish came into Peru, Spanish speakers mistreated bilingual Peruvians (Quechua and Spanish). They are treated like children and also as second rate citizens which means that they are not allowed to enter some locations. An example would be the Larco mall in Peru. Another type of discrimination would be racism. Racism in Peru is so unshakable that most of the population doesn’t even notice it. In Peru, they had a doll called “La Paisana Jacinta” who was created by a mestizo comedian in JB Noticias. She had no teeth, no type of education, she was poor and all she showed was how ignorant, dirty and silly she was. She was made to make fun of their culture; even her name itself is racist. La Paisana Jacinta in English means “This countrywoman Jacinta”, which shows on what is really wrong with the Peruvian

Related Documents