Jhumpa Lahiri's Definition Of Language

919 Words 4 Pages
The definition of language is a body of words and the systems for their use common to a people who are of the same community or nation, the same geographical area, or the same cultural tradition but for me language has another meaning. For me language is the key to obtain my success. I have taken me four years to learn English and it has been worth it. Being capable to read and write in English has opened many doors into professional and personal opportunities.

In Fields of Reading there are three essays where three women share their experiences with language. The first essay is “Trading Stories” by Jhumpa Lahiri where she indicates what moved her to create stories. The second one is “Mother Tongue” by Amy Tan where she describes her expired
…show more content…
In her young age, she feels intimate from witting that she decides to abandon it. After she graduates from college, writing comes back to her life and this time, she decides to follow it as a career. Lahiri becomes a successful writer and she seems that her life has meaning now. Through writing, she finds her own identity that she admits” when I became a writer my desk became home”(Lahiri 84). Lahiri declares language is the tool that help her to express herself and finally feels accepted in the society. In Mother Tongue, Amy Tan suggests that her mother has shaped her definition of language. Thus language helps Tan to connect with her mother. She points out that the way her mother raises her and has influenced her English and her career. Tan writes: ”The language that helped shaped the way I saw things, expressed things, made sense of the world” (Tan 179). She claims that her experience with her shows her a new perspective of the world. In order to Tan fits into the American culture, she uses different kinds of English then people can take her …show more content…
For Gloria Anzaldua, language connects her with a new culture in a different country. Anzaldua lives between two cultures. At school, Anzaldua’s teachers expects from her to speaks clear English and forget about Spanish in order to be accepted in the American society. However Anzaldua grows with her Spanish Chicano culture, which also required from her to forget English in order to be accepted. Anzaldua writes:“ If you want to be American, speak ‘American’. If you don’t like it, go back to Mexico where you belong.”(Anzaldua 167). Anzaldua feels pressure from both cultures than she has to use different

Related Documents