• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/23

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

23 Cards in this Set

  • Front
  • Back

مردم از بودن با شما لذت میبرن اما ممکنه رگه‌هایی از خودخواهی داشته باشی.

You are good company but you may have selfish streak.

اون یک شخصیت برونگرا و حس شوخ‌طبعی خوبی داره

He has an outgoing personality and a good sense of humor.

او گرایشهایی به سریع عصبانی شدن و فریاد زدن سر مردم داره.

He tends to lose his temper too easily and yell at people.

شما بسیار باهوشی و ذهنی تیز دارید.

you are highly intelligent with a razor-sharp mind

شما بشدت به دوستانت وفاداری.

You are fiercely loyal to your friends

شما ممکنه در موقعیت‌های اجتماعی خیلی خجالتی باشی ولی سر کار این تصور رو ایجاد میکنی که خیلی قابل اطمینان هستی و به تواناییهات ایمان داری.

you can be painfully shy in social situations, at work you give the impression of being supremely confidant.

بهترین نمود شخصیت او روشیه که همیشه دیگران رو در الویت قرار میده.

The best aspect of his personality is the way he always puts others first

تو گرایشی در تصمیم‌گیری سریع داری

You have a tendency to make snap decisions.

شما در رازدای خوب هستی و هرگز کینه به دل نمیگیری.

You are good at keeping secrets and never bear a grudge.

شما خیلی احساس مسئولیت داری و همیشه سر حرفت هستی.

You have a great sense of responsibility and always keep your word.

شما خونسرد بودن رو سخت میبینی وقتی یه نفر شما رو احمق فرض میکنه.

You find it hard to keep your temper if you think someone is making a fool out of you.

شما به شکل بیرحمانه‌ای راستگویی و گاهی به احساسات دیگران آسیب میزنی

You can be brutally honest and sometimes hurt others' feelings.

دانش‌آموزان با قائم شدن زیر میزهایشان شوخی کردن قبل از اینکه او بیاد داخل کلاس.

Students played a joke/trick by hiding under their desks before he came into the class.

خوشبختانه معلم تونست شوخی اونها رو برداره، (از شوخی اونها ناراحت نشه) و اونها رو تنبیه نکرد.

Fortunately, the teacher could take a joke and didn't punish them

اونها با من شوخی کردن.

They played a joke/trick on me.

در نهایت کاسه صبرم لبریز شد و سرش داد کشیدم.

Finally I lost my patience and shouted at her

نیک کنار اومدن با شرایط بیماریش رو سخت دید.

Nick has found it hard to come to terms with his illness.

او چهره‌ی واقعی خودش رو مخفی کرد.

He concealed his true character.

او چهره واقعی خودش رو نشون داد.

He revealed his true character.

او غرورش رو زیر پا گذاشت و قبول کرد که در اشتباه بوده.

She swallowed her pride and admitted that she was wrong.

سرش داد کشیدم.

I yelled at him

او همیشه شدیده وفادار بوده در خوشی و ناخوشی

He has been always fiercely loyal in good and bad times.

جمعیت سالخورده

Aging group