Throughout the novel, Sandra Cisneros uses Mamacita to show that a language barrier and the conflict of having one’s husband controlling their life can limit the amount of choices one gets to make on their own. “Home. Home. Home is a photograph, a pink house, pink as hollyhocks with lots of startled light. The man paints the wall of the apartment pink, but it’s not the same, you know. She still sighs for her pink house, and then I think she cries, I would” (77). “No Speak English, she says to the child who is singing in the language that sounds like tin. No speak English, no speak English, and bubbles into tears. No, no, no, as if she can’t believe her ears”
Throughout the novel, Sandra Cisneros uses Mamacita to show that a language barrier and the conflict of having one’s husband controlling their life can limit the amount of choices one gets to make on their own. “Home. Home. Home is a photograph, a pink house, pink as hollyhocks with lots of startled light. The man paints the wall of the apartment pink, but it’s not the same, you know. She still sighs for her pink house, and then I think she cries, I would” (77). “No Speak English, she says to the child who is singing in the language that sounds like tin. No speak English, no speak English, and bubbles into tears. No, no, no, as if she can’t believe her ears”