Cultural Differences In The Film 'American Tongues'

Decent Essays
The film “American Tongues” presented us with many examples about the different types of speech that can exist in a cultural backgrounds. The fact that there are so many accents throughout our county is pretty cool. Watching the video made me understand that even though we all may speak with a different accent, we are still part of similar cultural backgrounds. As there are different ways to speak the American language, there are people who discriminate others when they can’t speak the language very well. I was born and raised in Cuba, where the main language is Spanish. When I came to the United States I had no clue how I was going to start learning English, and even less, speak it. The more I live in the country, however, the more I realize

Related Documents

  • Decent Essays

    Matthew Hoang Martin/ English 3P 21 September 2017 “Blaxicans Analysis” In his essay “’Blaxicans’ and Other Reinvented Americans,” Richard Rodriguez asserts that culture, not race, is what gives people their identity. This is shown when Rodriguez spoke with the Laotian child and stated, “I suddenly realized that they were speaking English with a Spanish accent” (Rodriguez 91). Rodriguez’s point is that even though the Laotian and Mexican children dislike each other because of their differences, they still share similarities like their accent. By stating this it reinforces his point that culture is more important than race because culture is what you are exposed to in your environment and it gives you your identity.…

    • 423 Words
    • 2 Pages
    Decent Essays
  • Improved Essays

    Why are black and white Americans speaking less and less like each other? Does Hispanic immigration threaten the English language? Is our exposure to national media wiping out regional differences and causing us tall speak the same? Is the language really in serious decline? Well, we have quite a debate about that.”…

    • 920 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Superior Essays

    The Appalachian English (AE) dialect has changed over time. AE developed in the 1700s when Scottish-Irish immigrants settled in the cheap, mountainous territory that makes up the Appalachian Mountains. Isolated from the outside world for centuries, the Appalachian people spoke a distinct dialect that became known as AE. Unique features characterize the speech in Appalachia; the use of these features is fading as the area becomes less isolated.…

    • 1454 Words
    • 6 Pages
    Superior Essays
  • Improved Essays

    Carl Hoffman In China

    • 901 Words
    • 4 Pages

    I spoke British English in India which is a lot different than American English. The words, spelling and the accent of mine were totally different than American. Not knowing the American English was so hard for me to live here. It was so hard in school and outside too. I wonder how hard it was for Carl Hoffman to ask for the directions to his hotel or to the station.…

    • 901 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    While in the DR, I walked every Saturday about half a mile, with my mom to institute where I was learning English. Since I only went once I week, I was very proficient in the language, so when I started attending school in the US I was placed in ELL classes. A year later I was promoted to mainstream classes, but once you think you have mastered this new language, others bully you for having an accent. However, what they don’t know is that behind that accent, there’s a story: they don’t know the struggles I had to go through to learn the language, they don’t know that this accent is the result of knowing a different culture, a different world. It means living amidst two different cultures, not totally fitting in one or the other.…

    • 474 Words
    • 2 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Even being an American has it’s problems. Especially coming from a Hispanic background. I was born in South Carolina, when I was five years old barely starting Kindergarten, my parents decided a big change for my brothers and I. We moved to Mexico, we lived there for about three years I started school there, so I never really had the chance on learning English. After I started going to school in Mexico, my parents decided to come back to South Carolina. That’s when everything was confusing, I didn’t speak any English which was very terrifying to me.…

    • 775 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Having moved to the United States from Mexico, I left behind the old life and friends I grew so accustomed to and was thrown into a completely different environment. At school, I felt like an outcast because I did not originate from this country like the rest of my classmates. I knew English, but I still felt insecure about my pronunciation and was afraid of judgement. Unfortunately, I couldn't ask for help from my parents, as neither of them knew English. Not having their help to learn or study, I was fully responsible for my own studies.…

    • 396 Words
    • 2 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Language is universal and can vary from place to place meaning that it’s translated in different ways. There is no right or wrong on how a person views language. In “Mother Tongue” the author explains the challenges her mother faced from speaking her English. These challenges included labels, assumptions, and limitations that immigrant families can relate to in an English speaking society.…

    • 594 Words
    • 3 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    My native language is Spanish, and I began to learn English when I was in Pre-K. As a young child, I did not know being bilingual would be of such importance. Nevertheless, now that I am young adult, I fully understand…

    • 1014 Words
    • 5 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    A joint subcommittee was formed in December 1994 and they addressed issues about second language speakers that are audiologists, SLPs and students that have a linguistic competence of English and have an accent or a dialect. Would this have any type of affect when doing procedures? Is there any research that shows that audiologists or SLPs with a “different” dialect or accent would affect those who need their treatment? “There is no research to support the belief that audiologists and speech-language pathologists who speak a nonstandard dialect or who speak with an accent are unable to make appropriate diagnostic decisions…” (Students and Professionals, ASHA)…

    • 411 Words
    • 2 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    It focuses on the same linguistic discrimination and prejudice of African American English and its speakers by talking about “marginalized dialects (like African American English) [which] do not have anything inherently ‘bad’ or ‘wrong’ about them, standardized dialects don’t have anything inherently ‘good’ or ‘right’ about them.” Shousterman’s beliefs align closely to those of Jamila Lyiscott by supporting the belief that the way someone speaks English does not make them uneducated or ignorant. Lyiscott is not the only one “simply fed up with the Eurocentric ideals of this…

    • 952 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Whether we are Hispanics, African, or other ethnicities, our mother tongue is different than the English language. When pronouncing our name in English the accent of our name changes it is no longer our name, When English becomes our second language, our mother tongue stays with us because it is our language from culture. However, when English is our second language it is more likely to become less fluent than our first language. In Manuel Munoz essay, "Leave Your Name at the Border", Munoz mentioned ‘ 'Language is all about manipulation, or not listening to the rules ' ', Munoz means the language is pronounced differently than what it should actually be spoken. I can relate to Munoz in several ways like trying to fit in, people creating assumptions about foreign people, and how our name is pronounced.…

    • 940 Words
    • 4 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    In my country, we learned and studied English since we were five years old, but we learned how to save the words and the meaning of the word in English not to understand the word. There is a huge different. When we save the words we will forget them quickly, but when we understand them we will understand them forever. However, when I came to America I face many problems like, speak to others, especially the native speaker. My grammar was too bad and my toll words I have are few.…

    • 726 Words
    • 3 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    The Influence Of Cartoons

    • 723 Words
    • 3 Pages

    Have you ever tried learning English by reading a dictionary? I was a four-year-old immigrant that knew nothing about the English language and culture and it was all I could do. I knew nothing and could not do anything. English was not the only thing I struggled with during this time. When my mother gave birth to my little brother, a new family member was added to an already cramped apartment.…

    • 723 Words
    • 3 Pages
    Improved Essays
  • Improved Essays

    Foreign Language Analysis

    • 1167 Words
    • 5 Pages

    I find it very ignorant when people say “Oh this is America speak English”, whereas, they should learn to respect the diverse country we live in. II. People might say learning a language is too difficult or it will not help in the future. Well,in fact, learning a new language has many benefactors as I stated before and language is easy to learn if learned slowly. Patience and willpower will direct you in the right direction, becoming an even more intelligent individual than you already were.…

    • 1167 Words
    • 5 Pages
    Improved Essays