Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
61 Cards in this Set
- Front
- Back
Tout à fait |
absolutely, exactly, completely |
|
- Ceci constitue notre problème majeur. - Tout à fait. |
- This is our biggest problem. - Exactly, I completely agree. |
|
- Il devrait amener ses parents à la fête. - Oui, tout à fait ! |
- He should take his parents to the party. - Yes, absolutely! |
|
C'est tout à fait ordinaire. |
It's completely ordinary. |
|
Vous avez tout à fait raison. |
You're absolutely correct. |
|
Pas tout à fait |
"not exactly" or "not quite" |
|
Ce n'est pas tout à fait ce que je voulais. |
It's not quite what I wanted. |
|
- Tout le monde est d'accord ? - Pas tout à fait. |
- Does everyone agree? - Not exactly. |
|
Tout à l'heure |
a moment ago, just now; in a moment, right away (literal: all at the time) |
|
Je l'ai vu tout à l'heure. |
I just saw him a moment ago. |
|
Je vais le voir tout à l'heure. |
I'm going to see him in a moment. |
|
À tout à l'heure ! (Informal synonym: À tout !) |
See you soon! |
|
à l'instant |
a moment ago, just now (This expression can only refer to something in the past.) |
|
tout de suite |
immediately, right away |
|
Connaître la musique |
To know the routine, the score, the ropes, the drill; to know how something works; to know all about something (literal: to know the music) |
|
Tu connais la musique |
you know the drill (routine, ropes, score, etc.) |
|
Pierre, tu connais la musique, explique-nous la procédure. |
Pierre, you know how this works, explain the procedure to us. |
|
Policier : Alors, vous connaissez la musique. Dites-moi ce qui s'est passé. |
Police officer: OK, you know the routine. Tell me what happened. |
|
Tu m'étonnes |
I know, tell me about it, tell me something I don't know, you don't say, no kidding (you amaze me) |
|
L'économie globale ne va pas très bien. Tu m'étonnes. |
The global economy isn't doing very well. Tell me something I don't know. |
|
Tu sais jouer au piano, à la guitare et au violon ? Tu m'étonnes ! |
You can play piano, guitar, and violin? You're amazing. |
|
Tu te rends compte ! |
Can you imagine?! Can you believe it?! (literal: you realize! you're aware!) |
|
Je me suis rendu compte que mes parents allaient divorcer |
I realized that my parents were going to get divorced |
|
Après m'avoir larguée, il m'a demandé de l'aider avec ses devoirs - tu te rends compte ! |
After dumping me, he asked if I'd help him with his homework - can you believe it?! |
|
Valoir le coup |
to be worth it (it's worth it) (literal: to be worth the effort) |
|
ça vaut le coup |
it's worth it |
|
ça valait le coup |
it was worth it |
|
Ça vaut le coup d'œil. |
It's worth a look, worth seeing. |
|
Ce sont des classes qui valent le coup. |
They're worthwhile classes, They're classes worth taking. |
|
J'espère que ce voyage va valoir le coup. |
I hope this trip is worth it. |
|
Ça vaut le coup d'essayer. |
It's worth trying, worth a try. |
|
Ça vaut le coup de prendre la voiture. |
It's worth bringing the car. |
|
Voilà la voiture que je veux acheter. |
Here / There is the car I want to buy. |
|
Me voilà ! |
Here I am! |
|
Le voilà ! |
Here it / he is! There it / he is! |
|
Voici mon livre et voilà le tien. |
Here's my book and there's yours. |
|
Voilà où il habite maintenant. |
This is where he lives now. |
|
Voilà pourquoi je suis parti. |
That's why I left / That is the reason (why) I left. |
|
Voilà ce que nous devons faire. |
This is what we have to do. |
|
Voilà ce qu'ils m'ont dit. |
That's what they told me. |
|
Nous avons décidé d'acheter une nouvelle voiture et de donner l'ancienne à notre fils, voilà. |
We decided to buy a new car and give the old one to our son. |
|
On va commencer avec ma présentation, suivie d'une visite du jardin et puis le déjeuner, voilà |
We're going to start with my presentation, followed by a visit to the garden and then lunch. |
|
Voilà 20 minutes que je suis ici. |
I've been here for 20 minutes. (informal replacement) |
|
Nous avons mangé voilà trois heures. |
We ate three hours ago. (informal replacement for "il y a") |
|
Alors, si j'ai bien compris, vous voulez acheter sept cartes postales mais seulement quatre timbres. Voilà. |
So if I've understood correctly, you want to buy seven postcards but only four stamps. That's right. |
|
Non, arrête, c'est trop lourd pour toi, tu vas le faire tomber... et voilà. |
No, stop, that's too heavy for you, you're going to drop it... and you did / I warned you. |
|
sous-entendu |
implied |
|
laquelle (à laquelle) |
which (to which) |
|
Maxime lui dit... |
Maxime said... |
|
autrement |
otherwise |
|
Il ne peut pas vraiment faire autrement. |
He can't really do otherwise. |
|
ce n'est pas si difficile |
it's not that difficult |
|
ce n'est pas si horrible que ça |
it's not as bad as that (it's not that bad) |
|
Un quartier sensible, c'est une manière agréable pour dire un quartier dangereux. |
Un quartier sensible, des quartier sensibles... means a "dangerous area" (L. sensitive area) |
|
précédemment |
previously |
|
comme je vous ai dit précédemment |
as I told you earlier |
|
... on va dire tres riches et d'autres qui sont tres pauvres. |
...we will say very rich, and others who are very poor. |
|
La région parisienne comme je vous ai dit précédemment, et bien, comporte des zones qui sont... on va dire tres riches et d'autres qui sont tres pauvres. |
The part of Paris I told you about earlier, well, has areas that are... we will say very rich, and others who are very poor. |
|
Et ça contraste énormément notamment en matière d'emploi, en matière de relations sociales, en matière de sécurité. |
And it contrasts enormously in employment matters, in regard to security, in matters of social relations. |
|
Il lui dit qu'il y a des endroits très sympa en région parisienne. Des endroits très sympa, ça peut étre des endroits très agréables, des endroits où il y a beaucoup de choses a faire. |
He tells her that there are very nice places in Paris. Very nice places, it can be very nice places, places where there are a lot of things to do. |
|
ce genre de vie |
this kind of life |