Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/1131

Click to flip

1131 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
Kanji
Kana
Meaning
私はジョン・ハリスだ/です。
わたしはジョン・ハリスだ/です。
(As for myself,) I am John Harris. (INTRODUCING ONESELF)
私がジョン・ハリスだ/です。
わたしがジョン・ハリスだ/です。
I am (the one whose name is) John Harris.
私はアメリカ人です。
わたしはアメリカじんです。
I am an American.
彼女は看護師だ。
かのじょはかんごしだ。
She is a nurse.
トムは学生です。
トムはがくせいです。
Tom is a student.
あの人が担当者です。
あのひとがたんとうしゃです。
He (newly introduced) is the person in charge.
サラが栄養士だ。
サラがえいようしだ。
Sarah (not Linda) is a dietician.
彼女は歌手だ/です。
かのじょはかしゅだ/です。
She is a singer.
私がエンジニアだ/です。
わたしがエンジニアだ/です。
I (not Bill) am an engineer.
アンは会社員だ/です。
アンはかいしゃいんだ/です。
Anne is a company employee.
あの人が建築家だ/です。
あのひとがけんちくかだ/です。
He (newly introduced) is an architect.
小田さんは日本語の先生だ/です。
おださんはにほんごのせんせいだ/です。
Mr. Oda is a teacher of Japanese.
ブラウンさんは私のボスです。
ブラウンさんはわたしのボスです。
Mr. Brown is my boss.
リンダは学校の看護師だ。
リンダはがっこうのかんごしだ。
Linda is a school nurse. / Linda is a nurse for the school.
久保秋子さんは弁護士の秘書です。
くぼあきこさんはべんごしのひしょです。
Ms. Akiko Kubo is secretary to a lawyer.
友達の信子さんはデパートの店員です。
ともだちののぶこさんはデパートのてんいんです。
My friend Nobuko is a clerk at a department store.
田中さんは音楽の先生だ/です。
たなかさんはおんがくのせんせいだ/です。
Miss Tanaka is a music teacher.
あの人は作家の泉さんだ/です。
あのひとはさっかのいずみさんだ/です。
He is Mr. Izumi, a writer.
サム・アダムスさんは私達の野球のコーチだ/です。
サム・アダムスさんはわたしたちのやきゅうのコーチだ/です。
Mr. Sam Adams is our baseball coach.
彼女はベンソンさんの助手だ/です。
かのじょはベンソンさんのじょしゅだ/です。
She is Mr. Benson's assistant.
これは私の辞書だ/です。
これはわたしのじしょだ/です。
This is my dictionary.
この辞書は私のだ/です。
このじしょはわたしのだ/です。
This dictionary is mine.
これは課長のコートです。
これはかちょうのコートです。
This is the section chief's coat.
あちらがジョンソンさんの車です。
あちらがジョンソンさんのくるまです。
That over there is Mr. Johnson's car.
こちらは原先生です。
こちらははらせんせいです。
This is Professor Hara.
この雑誌はビルのだ。
このざっしはビルのだ。
These magazines are Bill's.
そちらの傘は木村さんのです。
そちらのかさはきむらさんのです。
That umbrella is Ms. Kimura's.
これは森さんの帽子だ/です。
これはもりさんのぼうしだ/です。
This is Ms. Mori's hat.
そのかばんは佐田さんのだ/です。
そのかばんはさださんのだ/です。
That bag is Mr. Sada's.
こちらは計理士の岡さんだ/です。
こちらはけいりしのおかさんだ/です。
This is Mr. Oka, the accountant.
この携帯は私のだ/です。
このけいたいはわたしのだ/です。
This cell phone is mine.
あのビルが目黒の郵便局だ/です。
あのビルがめぐろのゆうびんきょくだ/です。
That building over there is the Meguro post office.
高木さんは弁護士ですか。
たかぎさんはべんごしですか。
Is Ms. Takagi a lawyer?
これは日本語ですか、中国語ですか。
これはにほんごですか、ちゅうごくごですか。
Is this Japanese or Chinese?
成田さんは新聞社のレポーターですか。
なりたさんはしんぶんしゃのレポーターですか。
Is Ms. Narita a reporter for a newspaper (company)?
それは課長の机ですか。
それはかちょうのつくえですか。
Is that the section chief's desk?
三上さんはエンジニアですか、建築家ですか。
みかみさんはエンジニアですか、けんちくかですか。
Is Mr. Mikami an engineer or an architect?
この本はあなたのですか、ビルのですか。
このほんはあなたのですか、ビルのですか。
Is this book yours or Bill's? / Is this book yours? Bill's?
あれは美術館ですか。
あれはびじゅつかんですか。
Is that over there an art museum?
これはあなたのかばんですか、原さんの(かばん)ですか。
これはあなたのかばんですか、はらさんの(かばん)ですか。
Is this your bag or Mr. Hara's (bag)?
八木さんは中学の先生ですか、高校の先生ですか。
やぎさんはちゅうがくのせんせいですか、こうこうのせんせいですか。
Is Mr. Yagi a middle school teacher or a high school teacher?
あの人はだれですか。
あのひとはだれですか。
Who is that person?
あれは何ですか。
あれはなんですか。
What is that?
日本の首相はだれですか。
にほんのしゅしょうはだれですか。
Who is the prime minister of Japan?
このクラスの受け持ちはだれですか。
このクラスのうけもちはだれですか。
Who is in charge of this class?
あの塔は何ですか。
あのとうはなんですか。
What is that tower over there?
この箱は何ですか。
このはこはなんですか。
What are these boxes?
この店のマネージャーはだれですか。
このみせのマネージャーはだれですか。
Who is the manager of this store?
あの音は何ですか。
あのおとはなんですか。
What is that noise?
その温泉の名前は何ですか。
そのおんせんのなまえはなんですか。
What is the name of that hot spring?
私は銀行員ではない/ではありません。
わたしはぎんこういんではない/ではありません。
I am not a bank employee.
ネルソンさんは外交官ではありません。
ネルソンさんはがいこうかんではありません。
Mr. Nelson is not a diplomat.
私達は佐野先生の学生じゃありません。
わたしたちはさのせんせいのがくせいじゃありません。
We are not Professor Sano's students.
これは東京駅ではありません。
これはとうきょうえきではありません。
This is not Tokyo Station.
その鉛筆はジェフのじゃない。
そのえんぴつはジェフのじゃない。
That pencil is not Jeff's.
あのビルは病院ではない。
あのビルはびょういんではない。
That building over there isn't a hospital.
野田さんはジャーナリストではない/ではありません。
のださんはジャーナリストではない/ではありません。
Ms. Noda is not a journalist.
彼女は幼稚園の先生じゃない/じゃありません。
かのじょはようちえんのせんせいじゃない/じゃありません。
She is not a kindergarten teacher.
友達のダン(さん)は写真家ではない/ではありません。
ともだちのダン(さん)はしゃしんかではない/ではありません。
My friend Dan isn't a photographer.
あれは学校の寮ではない/ではありません。
あれはがっこうのりょうではない/ではありません。
That (over there) is not the school dormitory.
私の父は医者だ/です。
わたしのちちはいしゃだ/です。
My father is a doctor.
佐田さんのお父さんも医者だ/です。
さださんのおとうさんもいしゃだ/です。
Ms. Sada's father also is a doctor.
私の兄は公務員です。課長のお兄さんも公務員です。
わたしのあにはこうむいんです。かちょうのおにいさんもこうむいんです。
My older brother is a civil servant. The section chief's older brother is also a civil servant.
息子は大学生です。高木先生の息子さんも大学生です。
むすこはだいがくせいです。たかぎせんせいのむすこさんもだいがくせいです。
My son is a college student. Professor Takagi's son is also a college student.
家内は秘書じゃない。ヒルさんの奥さんも秘書じゃない。
かないはひしょじゃない。ヒルさんのおくさんもひしょじゃない。
My wife isn't a secretary. Mr. Hill's wife isn't, either.
祖父は政治家ではない。友達のおじいさんも政治家ではない。
そふはせいじかではない。ともだちのおじいさんもせいじかではない。
My grandfather isn't a politician. My friend's grandfather isn't, either.
母は歴史の先生だ/です。林さんのお母さんも歴史の先生だ/です。
はははれきしのせんせいだ/です。はやしさんのおかあさんもれきしのせんせいだ/です。
My mother is a history teacher. Miss Hayashi's mother is also a history teacher.
主人は車のセールスマンだ/です。岡さんのご主人も車のセールスマンだ/です。
しゅじんはくるまのセールスマンだ/です。おかさんのごしゅじんもくるまのセールスマンだ/です。
My husband is a car salesman. Ms. Oka's husband is also a car salesman.
娘は歯医者じゃない/じゃありません。矢野さんのお嬢さんも歯医者じゃない/じゃありません。
むすめははいしゃじゃない/じゃありません。やのさんのおじょうさんもはいしゃじゃない/じゃありません。
My daughter isn't a dentist. Ms. Yano's daughter isn't, either.
小川さんも槙さんも私の友達だ/です。
おがわさんもまきさんもわたしのともだちだ/です。
Mr. Ogawa and Mr. Maki are both my friends.
この部屋もその部屋も会議室です。
このへやもそのへやもかいぎしつです。
This room and that room are both conference rooms.
彼も彼女もハーバードの卒業生だ。
かれもかのじょもハーバードのそつぎょうせいだ。
Both he and she are graduates of Harvard.
ジムもサムもフットボールの選手じゃない。
ジムもサムもフットボールのせんしゅじゃない。
Neither Jim nor Sam is a football player.
妹はピアニストでも歌手でもありません。
いもうとはピアニストでもかしゅでもありません。
My younger sister is neither a pianist nor a singer.
兄も弟もパイロットだ/です。
あにもおとうともパイロットだ/です。
My older brother and younger brother are both pilots.
ロスさんもヒルさんも銀行員じゃない/じゃありません。
ロスさんもヒルさんもぎんこういんじゃない/じゃありません。
Neither Mr. Ross nor Mr. Hill are bank employees.
このビルはホテルでもアパートでもない/でもありません。
このビルはホテルでもアパートでもない/でもありません。
This building is neither a hotel nor an apartment.
この教科書もその参考書も私のじゃない/じゃありません。
このきょうかしょもそのさんこうしょもわたしのじゃない/じゃありません。
Neither this textbook nor that reference book is mine.
ロスさんは英語の先生だった/でした。
ロスさんはえいごのせんせいだった/でした。
Ms. Ross was an English teacher.
祖父は小学校の校長でした。
そふはしょうがっこうのこうちょうでした。
My grandfather was the principal of an elementary school.
ブラウンさんはカリフォルニアの知事だった。
ブラウンさんはカリフォルニアのちじだった。
Mr. Brown was the governor of California.
この店はカメラ屋だった。
このみせはカメラやだった。
This store was a camera shop.
この部屋もその部屋も私達の教室でした。
このへやもそのへやもわたしたちのきょうしつでした。
This room and that room were both our classrooms.
アトキンズさんは日本文学の教授だった/でした。
アトキンズさんはにほんぶんがくのきょうじゅだった/でした。
Mr. Atkins was a professor of Japanese literature.
父も兄も科学者だった/でした。
ちちもあにもかがくしゃだった/でした。
Both my father and my older brother were scientists.
このレストランは金持ちの別荘だった/でした。
このレストランはかねもちのべっそうだった/でした。
This restaurant was a rich man's second home.
ディナーはフランス料理ではなかった/ではありませんでした。
ディナーはフランスりょうりではなかった/ではありませんでした。
The dinner wasn't French cuisine.
あの車は坂本さんのじゃありませんでした。
あのくるまはさかもとさんのじゃありませんでした。
That car wasn't Mr. Sakamoto's.
あの男の人はアメリカ大使館のギブソンさんではありませんでした。
あのおとこのひとはアメリカたいしかんのギブソンさんではありませんでした。
That man wasn't Mr. Gibson of the American Embassy.
彼女は作家でも詩人でもなかった。
かのじょはさっかでもしじんでもなかった。
She was neither a writer nor a poet.
あれは映画館ではなかった/ではありませんでした。
あれはえいがかんではなかった/ではありませんでした。
That was not a movie theater.
あの外国人は先生でも学生でもなかった/でもありませんでした。
あのがいこくじんはせんせいでもがくせいでもなかった/でもありませんでした。
That foreigner was neither a teacher nor a student.
プレゼントは時計じゃなかった/じゃありませんでした。
プレゼントはとけいじゃなかった/じゃありませんでした。
The present wasn't a watch.
いいワインだ/ですね。
いいワインだ/ですね。
It's good wine, isn't it?
きれいな絵だ/ですね。
きれいなえだ/ですね。
It's a pretty picture, isn't it?
甘いオレンジですね。
あまいオレンジですね。
They're sweet oranges, aren't they?
かわいい犬ですね。
かわいいいぬですね。
It's a cute dog, isn't it?
静かな公園ですね。
しずかなこうえんですね。
It's a quiet park, isn't it?
親切な人だね。
しんせつなひとだね。
She's a kind person, isn't she?
寒い日だ/ですね。
さむいひだ/ですね。
It's a cold day, isn't it?
おもしろい本だ/ですね。
おもしろいほんだ/ですね。
It's an interesting book, isn't it?
まじめな学生だ/ですね。
まじめながくせいだ/ですね。
He's a serious student, isn't he?
便利なかばんだ/ですね。
べんりなかばんだ/ですね。
It's a convenient bag, isn't it?
この車は新しい/新しいです。
このくるまはあたらしい/あたらしいです。
This car is new.
あの画家は有名だ/有名です。
あのがかはゆうめいだ/ゆうめいです。
That painter is famous.
この仕事は難しい。
このしごとはむずかしい。
This work is difficult.
私達の新しい事務所は広いです。
わたしたちのあたらしいじむしょはひろいです。
Our new office is large.
あの山は危険だ。
あのやまはきけんだ。
That mountain is dangerous.
父も母も元気です。
ちちもははもげんきです。
My father and mother are both healthy.
ジム(さん)もサラ(さん)も若い/若いです。
ジム(さん)もサラ(さん)もわかい/わかいです。
Jim and Sarah are both young.
このコーヒーは冷たい/冷たいですね。
このコーヒーはつめたい/つめたいですね。
This coffee is cold, isn't it?
この時計は正確だ/正確です。
このとけいはせいかくだ/せいかくです。
This watch is accurate.
このパイはおいしくない/おいしくありません。
このパイはおいしくない/おいしくありません。
This pie is not delicious.
その書類は必要ではない/必要ではありません。
そのしょるいはひつようではない/ひつようではありません。
Those papers are not necessary.
ビル(さん)の成績はよくない(です)。
ビル(さん)のせいせきはよくない(です)。
Bill's grades are not good.
地下鉄の駅は遠くありません。
ちかてつのえきはとおくありません。
The subway station isn't far.
あの人たちは幸せではない。
あのひとたちはしあわせではない。
They are not happy.
手続きは簡単ではありません。
てつづきはかんたんではありません。
The procedures are not simple.
あのレストランは安くない(です)ね。
あのレストランはやすくない(です)ね。
That restaurant isn't cheap, is it?
会社の会議室は明るくない/明るくありません。
かいしゃのかいぎしつはあかるくない/あかるくありません。
The company conference room isn't bright.
この仕事は複雑ではない/複雑ではありません。
このしごとはふくざつではない/ふくざつではありません。
This work is not complicated.
ピクニックは楽しかった/楽しかったです。
ピクニックはたのしかった/たのしかったです。
The picnic was fun.
宴会は豪華だった/豪華でした。
えんかいはごうかだった/ごうかでした。
The banquet was gorgeous.
小包は重かったです。
こづつみはおもかったです。
The package was heavy.
山道は狭かった。
やまみちはせまかった。
The mountain road was narrow.
その町はにぎやかでした。
そのまちはにぎやかでした。
That city was lively.
私の秘書は有能だった。
わたしのひしょはゆうのうだった。
My secretary was competent.
店員は丁寧だった/丁寧でした。
てんいんはていねいだった/ていねいでした。
The store clerk was polite.
祖父は頑固だった/頑固でした。
そふはがんこだった/がんこでした。
My grandfather was stubborn.
山は険しかった/険しかったです。
やまはけわしかった/けわしかったです。
The mountain was steep.
講義は長くなかった/長くありませんでした。
こうぎはながくなかった/ながくありませんでした。
The lecture was not long.
あの人は正直ではなかった/正直ではありませんでした。
あのひとはしょうじきではなかった/しょうじきではありませんでした。
He wasn't honest.
地震は大きくなかった(です)。
じしんはおおきくなかった(です)。
The earthquake was not big.
試験はやさしくありませんでした。
しけんはやさしくありませんでした。
The exam wasn't easy.
彼女のドレスは派手じゃなかった。
かのじょのドレスははでじゃなかった。
Her dress wasn't showy.
彼らの生活はぜいたくではありませんでした。
かれらのせいかつはぜいたくではありませんでした。
Their life was not luxurious.
試合はおもしろくなかった(です)。
しあいはおもしろくなかった(です)。
The game was not interesting.
その町の道はきれいではなかった/きれいではありませんでした。
そのまちのみちはきれいではなかった/きれいではありませんでした。
That city's streets were not clean.
このハンドバッグは高くなかった/高くありませんでした。
このハンドバッグはたかくなかった/たかくありませんでした。
This handbag wasn't expensive.
これはアパートで、それはホテルだ/です。
これはアパートで、それはホテルだ/です。
This is an apartment and that is a hotel.
このスカーフは絹で、そのスカーフはナイロンです。
このスカーフはきぬで、そのスカーフはナイロンです。
This scarf is silk and that one is nylon.
彼はジャーナリストで、彼女は写真家だった。
かれはジャーナリストで、かのじょはしゃしんかだった。
He was a journalist and she was a photographer.
これが僕のレポートで、それは林さんのだ。
これがぼくのレポートで、それははやしさんのだ。
This is my report and that is Ms. Hayashi's.
これはお寺で、それは神社だ/です。
これはおてらで、それはじんじゃだ/です。
This is a temple and that is a shrine.
佐々木さんは歯医者(さん)で、奥さんは受付だった/でした。
ささきさんははいしゃ(さん)で、おくさんはうけつけだった/でした。
Mr. Sasaki was a dentist and his wife was a receptionist.
この小さい車が私ので、その大きい車は課長のだ/です。
このちいさいくるまがわたしので、そのおおきいくるまはかちょうのだ/です。
This small car is mine and that big one is the section chief's.
このコートは柔らかくて軽い/軽いです。
このコートはやわらかくてかるい/かるいです。
This coat is soft and light.
店員は親切で丁寧だ/丁寧です。
てんいんはしんせつでていねいだ/ていねいです。
The clerk is kind and polite.
新しい秘書は若くて優しいです。
あたらしいひしょはわかくてやさしいです。
The new secretary is young and kind.
風が強くて、波は高かった。
かぜがつよくて、なみはたかかった。
The wind was strong and the waves were high.
この建物はモダンで立派だ。
このたてものはモダンでりっぱだ。
This structure is modern and magnificent.
彼の両親は裕福で、彼女の両親は貧乏でした。
かれのりょうしんはゆうふくで、かのじょのりょうしんはびんぼうでした。
His parents were rich and her parents were poor.
寮は古くて汚い/汚いです。
りょうはふるくてきたない/きたないです。
The dormitory is old and dirty.
この部屋は明るくて、その部屋は暗い/暗いです。
このへやはあかるくて、そのへやはくらい/くらいです。
This room is bright and that one is dark.
木田さんはまじめで慎重だった/慎重でした。
きださんはまじめでしんちょうだった/しんちょうでした。
Mr. Kida was serious and careful.
岸先生は厳格で、佐野先生は寛大だ/寛大です。
きしせんせいはげんかくで、さのせんせいはかんだいだ/かんだいです。
Professor Kishi is strict and Professor Sano is lenient.
このステーキはおいしいし、安い/安いです。
このステーキはおいしいし、やすい/やすいです。
This steak is delicious and, what's more, it's inexpensive.
部屋は清潔だし、明るい/明るいです。
へやはせいけつだし、あかるい/あかるいです。
The room is clean and, what's more, it's sunny.
その映画は面白いし、教育的です。
そのえいがはおもしろいし、きょういくてきです。
That movie is interesting and, what's more, it's educational.
この器具は便利だし、軽い。
このきぐはべんりだし、かるい。
This tool is convenient, and it's light.
彼は有能だったし、賢明だった。
かれはゆうのうだったし、けんめいだった。
He was competent and he was also wise.
課長の話は長いし、つまらなかった/つまらなかったです。
かちょうのはなしはながいし、つまらなかった/つまらなかったです。
The section chief's talk was long and, what's more, it was boring.
この果物は新鮮だし、安い/安いです。
このくだものはしんせんだし、やすい/やすいです。
These fruits are fresh, and they're inexpensive.
病院の看護師さんは若かったし、親切だった/親切でした。
びょういんのかんごしさんはわかかったし、しんせつだった/しんせつでした。
The nurses at the hospital were young, and also kind.
うさぎは目が赤い/赤いです。
うさぎはめがあかい/あかいです。
Rabbits have red eyes.
この車はエンジンがいい。
このくるまはエンジンがいい。
This car has a good engine.
私は頭が痛いです。
わたしはあたまがいたいです。
I have a headache.
その半島は気候が温暖です。
そのはんとうはきこうがおんだんです。
That peninsula has a mild climate.
彼の小説は筋が複雑だ。
かれのしょうせつはすじがふくざつだ。
His novels have complicated plots.
この会社の製品は質がいい/いいです。
このかいしゃのせいひんはしつがいい/いいです。
This company's products are of good quality.
彼女の家は台所が広い/広いです。
かのじょのいえはだいどころがひろい/ひろいです。
Her house has a large kitchen.
その絵は色が鮮やかだ/鮮やかですね。
そのえはいろがあざやかだ/あざやかですね。
That picture has bright colors, doesn't it?
試験は難しかったり、やさしかったりする/します。
しけんはむずかしかったり、やさしかったりする/します。
Exams are sometimes difficult and sometimes easy.
この通りは静かだったり、にぎやかだったりする/します。
このとおりはしずかだったり、にぎやかだったりする/します。
This street is sometimes quiet and sometimes lively.
このレストランのステーキは軟らかかったり、硬かったりする。
このレストランのステーキはやわらかかったり、かたかったりする。
Steaks at this restaurant are sometimes tender and sometimes tough.
彼の態度は慎重だったり、大胆だったりします。
かれのたいどはしんちょうだったり、だいたんだったりします。
His attitude is sometimes careful and sometimes bold.
父は忙しかったり、ひまだったりする/します。
ちちはいそがしかったり、ひまだったりする/します。
My father is sometimes busy and sometimes not busy.
問題は簡単だったり、複雑だったりする/します。
もんだいはかんたんだったり、ふくざつだったりする/します。
The problems are sometimes simple and sometimes complicated.
テレビがある/あります。
テレビがある/あります。
There is a TV set.
男の子がいる/います。
おとこのこがいる/います。
There are boys.
交番があります。
こうばんがあります。
There is a police box.
警官がいます。
けいかんがいます。
There is a policeman.
白い鳥がいる。青い鳥もいる。
しろいとりがいる。あおいとりもいる。
There are white birds. There are also blue birds.
古い新聞がある/あります。古い雑誌もある/あります。
ふるいしんぶんがある/あります。ふるいざっしもある/あります。
There are old newspapers. There are also old magazines.
大きい犬がいる/います。小さい犬もいる/います。
おおきいいぬがいる/います。ちいさいいぬもいる/います。
There is a big dog. There is also a small dog.
映画館がある/あります。劇場もある/あります。
えいがかんがある/あります。げきじょうもある/あります。
There is a movie house. There is also a theater.
食べ物が/はない/ありません。
たべものが/はない/ありません。
There isn't any food.
通訳が/はいない/いません。
つうやくが/はいない/いません。
There is no interpreter.
おもしろいニュースがありません。
おもしろいニュースがありません。
There isn't any interesting news.
観光客はいません。
かんこうきゃくはいません。
There aren't any tourists.
馬がいない。羊もいない。
うまがいない。ひつじもいない。
There are no horses. There are no sheep, either.
牛乳が/はない/ありません。
ぎゅうにゅうが/はない/ありません。
There isn't any milk.
大人が/はいない/いません。子供もいない/いません。
おとなが/はいない/いません。こどももいない/いません。
There aren't any adults. There aren't any children, either.
犬が/はいない/いません。猫もいない/いません。
いぬが/はいない/いません。ねこもいない/いません。
There is no dog. There is no cat, either.
地震があった/ありました。
じしんがあった/ありました。
There was an earthquake.
黒い熊がいた/いました。
くろいくまがいた/いました。
There was a black bear.
ゆうべ交通事故がありました。
ゆうべこうつうじこがありました。
There was a traffic accident last night.
買い物客がいました。
かいものきゃくがいました。
There were shoppers.
象がいた。きりんもいた。
ぞうがいた。きりんもいた。
There were elephants. There were also giraffes.
先週洪水があった/ありました。
せんしゅうこうずいがあった/ありました。
There was a flood last week.
馬がいた/いました。猿もいた/いました。
うまがいた/いました。さるもいた/いました。
There were horses. There were also monkeys.
有名人がいた/いました。
ゆうめいじんがいた/いました。
There were celebrities.
近道が/はなかった/ありませんでした。
ちかみちが/はなかった/ありませんでした。
There was no shortcut.
乗客が/はいなかった/いませんでした。
じょうきゃくが/はいなかった/いませんでした。
There were no passengers.
冷たい飲み物が/はありませんでした。
つめたいのみものが/はありませんでした。
There weren't any cold drinks.
若いウエイトリスが/はいなかった。
わかいウエイトリスが/はいなかった。
There were no young waitresses.
バスが/はなかった。タクシーもなかった。
バスが/はなかった。タクシーもなかった。
There were no buses. There were no taxis, either.
通行人が/はいなかった/いませんでした。
つうこうにんが/はいなかった/いませんでした。
There were no passersby.
危険な動物が/はいなかった/いませんでした。
きけんなどうぶつが/はいなかった/いませんでした。
There were no dangerous animals.
レストランが/はなかった/ありませんでした。ギフトショップもなかった/ありませんでした。
レストランが/はなかった/ありませんでした。ギフトショップもなかった/ありませんでした。
There was no restaurant. There was no gift shop, either.
切手と封筒がある/あります。
きってとふうとうがある/あります。
There are stamps and envelopes.
カメラマンやレポーターがいる/います。
カメラマンやレポーターがいる/います。
There are cameramen and reporters (and others).
赤いセーターと茶色のハンドバッグがあります。
あかいセーターとちゃいろのハンドバッグがあります。
There is a red sweater and a brown handbag.
桜の木や松の木があった。
さくらのきやまつのきがあった。
There were cherry trees and pine trees and others.
1年生と2年生がいます。
いちねんせいとにねんせいがいます。
There are first and second-year students.
セールスマンやバイヤーがいた。
セールスマンやバイヤーがいた。
There were salesman and buyers and others.
指輪やネックレスがある/あります。
ゆびわやネックレスがある/あります。
There are rings and necklaces and whatnot.
おいしいパイとケーキがあった/ありました。
おいしいパイとケーキがあった/ありました。
There were delicious pies and cakes.
老人や若い人がいた/いました。
ろうじんやわかいひとがいた/いました。
There were old people and young people and others.
りんごがたくさんある/あります。
りんごがたくさんある/あります。
There are lots of apples.
俳優が5人いる/います。
はいゆうがごにんいる/います。
There are five actors.
ビールの瓶が2本あります。
ビールのびんがにほんあります。
There are two beer bottles.
見物人が大勢いました。
けんぶつにんがおおぜいいました。
There were many sightseers.
子供が4人と犬が3匹いる。
こどもがよにんといぬがさんびきいる。
There are four children and three dogs.
毛布が6枚ありました。
もうふがろくまいありました。
There were six blankets.
水が少しある/あります。
みずがすこしある/あります。
There is a little water.
旅館が5軒あった/ありました。
りょかんがごけんあった/ありました。
There were five inns.
先生が二人と子供が大勢いる/います。
せんせいがふたりとこどもがおおぜいいる/います。
There are two teachers and many children.
この部屋に本箱がある/あります。
このへやにほんばこがある/あります。
There is a bookcase in this room.
木の下に男の子がいる/います。
きのしたにおとこのこがいる/います。
There are boys under the tree.
あそこに大きい池があります。
あそこにおおきいいけがあります。
There is a big pond over there.
駅の前にバス停がある。
えきのまえにバスていがある。
There is a bus stop in front of the station.
入り口のそばに案内人が二人います。
いりぐちのそばにあんないにんがふたりいます。
There are two guides near the entrance.
この通りに映画館がある。次の通りにもある。
このとおりにえいがかんがある。つぎのとおりにもある。
There is a movie theater on this street. There is also one one the next street.
3階には、コーヒーショップがあります。
さんがいには、コーヒーショップがあります。
On the third floor, there is a coffee shop.
川の向こうに工場がある/あります。
かわのむこうにこうじょうがある/あります。
There is a factory beyond the river.
キャビネットの横にコピー機がある/あります。
キャビネットのよこにコピーきがある/あります。
There is a copier beside the cabinet.
あそこに人が大勢いる/います。
あそこにひとがおおぜいいる/います。
There are many people over there.
この池(の中)には、色々な魚がいる/います。
このいけ(のなか)には、いろいろなさかながいる/います。
In this pond, there are various fish.
机の上に何がありますか。
つくえのうえになにがありますか。
What is on the desk?
応接室にだれがいますか。
おうせつしつにだれがいますか。
Who is in the reception room?
この引き出しの中に何がありますか。ノートや鉛筆や消しゴムがあります。
このひきだしのなかになにがありますか。ノートやえんぴつやけしごむがあります。
What is in this drawer? There are notebooks, pencils, erasers, and other things.
隣の部屋にだれがいますか。部長と秘書がいます。
となりのへやにだれがいますか。ぶちょうとひしょがいます。
Who is in the next room? The department head and the secretary are.
冷蔵庫の中に何がありますか。ビールやジュースがあります。
れいぞうこのなかになにがありますか。ビールやジュースがあります。
What is in the refrigerator? Beer, juice, and other things.
橋の上にだれがいますか。女の人と子供がいます。
はしのうえにだれがいますか。おんなのひととこどもがいます。
Who is on the bridge? A woman and some children are.
スーパーの近くに何がありますか。ガソリンスタンドがあります。
スーパーのちかくになにがありますか。ガソリンスタンドがあります。
What is near the supermarket? A gas station is.
本は何冊ありますか。
ほんはなんさつありますか。
How many books are there?
留学生は何人いますか。
りゅうがくせいはなんにんいますか。
How many foreign students are there?
駐車場に車が何台ありますか。10台あります。
ちゅうしゃじょうにくるまがなんだいありますか。じゅうだいあります。
How many cars are there in the parking lot? There are ten.
水槽の中に魚が何匹いますか。赤い魚が2匹と青い魚が3匹います。
すいそうのなかにさかながなんびきいますか。あかいさかながにひきとあおいさかながさんびきいます。
How many fish are there in the water tank? There are two red ones and three blue ones.
かごの中にりんごがいくつありますか。5つあります。
かごのなかにりんごがいくつありますか。いつつあります。
How many apples are there in the basket? There are five.
この箱の中に靴が何足ありますか。2足あります。
このはこのなかにくつがなんぞくありますか。にそくあります。
How many pairs of shoes are there in this box? There are two pairs.
あなたのクラスに学生が何人いますか。男の学生が2人と女の学生が5人います。
あなたのクラスにがくせいがなんにんいますか。おとこのがくせいがふたりとおんなのがくせいがごにんいます。
How many students are in your class? There are two male students and five female students.
テーブルの上に茶碗がいくつありますか。3つあります。
テーブルのうえにちゃわんがいくつありますか。みっつあります。
How many teacups are on the table? There are three.
何かありますか。いいえ、何もありません。
なにかありますか。いいえ、なにもありません。
Is anything there? No, there is nothing.
だれかいますか。いいえ、だれもいません。
だれかいますか。いいえ、だれもいません。
Is anybody there? No, there is nobody.
棚の上に何かありますか。ええ、丸い箱があります。
たなのうえになにかありますか。ええ、まるいはこがあります。
Is there anything on the shelf? Yes, there is a round box.
講堂にだれかいましたか。いいえ、だれもいませんでした。
こうどうにだれかいましたか。いいえ、だれもいませんでした。
Was there anybody in the auditorium? No, there wasn't anyone.
その島に何か珍しい植物がありましたか。はい、熱帯植物がたくさんありました。
そのしまになにかめずらしいしょくぶつがありましたか。はい、ねったいしょくぶつがたくさんありました。
Were there any rare plants on that island? Yes, there were many tropical plants.
庭にだれかいますか。はい、植木屋さんと男の子がいます。
にわにだれかいますか。はい、うえきやさんとおとこのこがいます。
Is there anyone in the garden? Yes, a gardener and a boy are.
キャビネットの後ろに何かありますか。はい、机が2つあります。
キャビネットのうしろになにかありますか。はい、つくえがふたつあります。
Is there anything behind the cabinet? Yes, there are two desks.
何かおもしろいテレビ番組がありましたか。いいえ、何もありませんでした。
なにかおもしろいテレビばんぐみがありましたか。いいえ、なにもありませんでした。
Were there any interesting TV programs? No, there were none.
書類は机の上にある/あります。
しょるいはつくえのうえにある/あります。
The document is on the table.
課長は社長の部屋にいる/います。
かちょうはしゃちょうのへやにいる/います。
The section chief is in the president's room.
私の車はホテルの前にあります。
わたしのくるまはホテルのまえにあります。
My car is in front of the hotel.
ジョンソンさんは今大阪にいます。
ジョンソンさんはいまおおさかにいます。
Mr. Johnson is in Osaka now.
台所用品はデパートの5階にあった。
だいどころようひんはデパートのごかいにあった。
Kitchenware was on the fifth floor of the department store.
山中さんは今会議室にいる/います。
やまなかさんはいまかいぎしつにいる/います。
Mr. Yamanaka is in the conference room now.
マイク(さん)はさっき学校の図書館にいた/いました。
マイク(さん)はさっきがっこうのとしょかんにいた/いました。
Mike was in the school library a while ago.
この辞書は神田の古本屋にあった/ありました。
このじしょはかんだのふるほんやにあった/ありました。
This dictionary was at the secondhand bookshop in Kanda.
エレベーターはどこにありますか。
エレベーターはどこにありますか。
Where is the elevator?
木村さんはどこにいますか。
きむらさんはどこにいますか。
Where is Mr. Kimura?
今日の新聞はどこにありますか/どこですか。テーブルの上にあります/の上です。
きょうのしんぶんはどこにありますか/どこですか。テーブルのうえにあります/のうえです。
Where is today's newspaper? It's on the table.
部長はどこですか。隣の部屋です。
ぶちょうはどこですか。となりのへやです。
Where is the department head? He's in the next room.
あなたは去年の夏どこにいましたか。カナダにいました。
あなたはきょねんのなつどこにいましたか。カナダにいました。
Where were you last summer? I was in Canada.
お手洗いはどこにありますか/どこですか。エレベーターのそばにあります/そばです。
おてあらいはどこにありますか/どこですか。エレベーターのそばにあります/そばです。
Where is the restroom? It's near the elevator.
子供達はどこにいましたか。公園にいました。
こどもたちはどこにいましたか。こうえんにいました。
Where were the children? They were in the park.
タクシー乗り場はどこにありますか/どこですか。駅の前にあります/前です。
タクシーのりばはどこにありますか/どこですか。えきのまえにあります/まえです。
Where is the taxi stand? It's in front of the station.
本田さんには白髪がある/あります。
ほんださんにはしらががある/あります。
Mr. Honda has gray hair.
リンダ(さん)には子供がある/いる/あります/います。
リンダ(さん)にはこどもがある/いる/あります/います。
Linda has children.
ヒルさんには欠点があります。
ヒルさんにはけってんがあります。
Mr. Hill has faults.
私には息子が3人います。
わたしにはむすこがさんにんいます。
I have three sons.
町田さんには子供がありません/いません。
まちださんにはこどもがありません/いません。
Ms. Machida has no children.
彼には立派な家がある/あります。
かれにはりっぱなうちがある/あります。
He has a magnificent house.
兄には今仕事がない/ありません。
あににはいましごとがない/ありません。
My older brother has no job now.
あのレストランには常連が大勢いる/います。
あのレストランにはじょうれんがおおぜいいる/います。
That restaurant has many regular customers.
今日のほうが昨日より寒い/寒いです。
きょうのほうがきのうよりさむい/さむいです。
Today is colder than yesterday.
この部屋のほうが2階の部屋より静かです。
このへやのほうがにかいのへやよりしずかです。
This room is quieter than the one upstairs.
今晩の宴会のほうが先週の(宴会)より愉快だった。
こんばんのえんかいのほうがせんしゅうの(えんかい)よりゆかいだった。
Tonight's banquet was more enjoyable than last week's.
東京のほうが大阪より人口が多い。
とうきょうのほうがおおさかよりじんこうがおおい。
Tokyo has a larger population than Osaka.
この花瓶のほうがその花瓶よりきれいだ/きれいです。
このかびんのほうがそのかびんよりきれいだ/きれいです。
This vase is prettier than that one.
小川さんのほうが久保さんより背が高い/背が高いです。
おがわさんのほうがくぼさんよりせがたかい/せがたかいです。
Mr. Ogawa is taller than Mr. Kubo.
私の犬のほうがこの犬より足が短い/短いです。
わたしのいぬのほうがこのいぬよりあしがみじかい/みじかいです。
My dog has shorter legs than this dog.
富士山は日本で一番美しい山だ/です。
ふじさんはにほんでいちばんうつくしいやまだ/です。
Mt. Fuji is the most beautiful mountain in Japan.
この寺は奈良で一番古いです。
このてらはならでいちばんふるいです。
This temple is the oldest in Nara.
フランクはクラスで一番優秀な学生だった。
フランクはクラスでいちばんゆうしゅうながくせいだった。
Frank was the best student in the class.
秘書の中で、安田さんが一番有能です。
ひしょのなかで、やすださんがいちばんゆうのうです。
Of all the secretaries, Ms. Yasuda is the most competent.
びわ湖は日本で一番大きい湖だ/です。
びわこはにほんでいちばんおおきいみずうみだ/です。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.
この小説は彼の作品の中で一番有名だ/有名です。
このしょうせつはかれのさくひんのなかでいちばんゆうめいだ/ゆうめいです。
This novel is the most famous of his works.
私達の先生の中で、佐々木先生が一番親切だ/親切です。
わたしたちのせんせいのなかで、ささきせんせいがいちばんしんせつだ/しんせつです。
Of all our teachers, Ms. Sasaki is the kindest.
このパイとそのパイと、どちらが甘いですか。そのパイのほうが甘いですよ。
このパイとそのパイと、どちらがあまいですか。そのパイのほうがあまいですよ。
Which is sweeter, this pie or that pie? That pie is sweeter.
このひもとそのひもと、どちらが強いですか。そのひものほうが強いでしょう。
このひもとそのひもと、どちらがつよいですか。そのひものほうがつよいでしょう。
Which is stronger, this cord or that cord? That cord is stronger, I guess.
お父さんとお母さんと、どちらが厳しかったですか。母のほうが厳しかったです。
おとうさんとおかあさんと、どちらがきびしかったですか。ははのほうがきびしかったです。
Who was stricter, your father or your mother? My mother was stricter.
地下鉄とバスと、どっちが便利ですか。地下鉄のほうが便利ですよ。
ちかてつとバスと、どっちがべんりですか。ちかてつのほうがべんりですよ。
Which is more convenient, the subway or the bus? The subway is more convenient, by far.
この紙とその紙と、どちらが厚いですか。その紙のほうが厚いです。
このかみとそのかみと、どちらがあついですか。そのかみのほうがあついです。
Which is thicker, this paper or that paper? That paper is thicker.
今日の試験と昨日の(試験)と、どちらが難しかったですか。今日の試験のほうが難しかったですよ。
きょうのしけんときのうの(しけん)と、どちらがむずかしかったですか。きょうのしけんのほうがむずかしかったですよ。
Which was more difficult, today's exam or yesterday's (exam)? Today's exam was more difficult, for sure.
明子(さん)と恵子(さん)と、どっちが社交的ですか。恵子(さん)のほうが社交的でしょう。
あきこ(さん)とけいこ(さん)と、どっちがしゃこうてきですか。けいこ(さん)のほうがしゃこうてきでしょう。
Who is more sociable, Akiko or Keiko? Keiko is more sociable, I guess.
この3つの中で、どれが一番丈夫ですか。この赤いのが一番丈夫でしょう。
このみっつのなかで、どれがいちばんじょうぶですか。このあかいのがいちばんじょうぶでしょう。
Of these three, which is the most durable? This red one is probably the most durable.
この機械の中で、どれが一番新しいですか。その大きいのが一番新しいです。
このきかいのなかで、どれがいちばんあたらしいですか。そのおおきいのがいちばんあたらしいです。
Of these machines, which one is the newest? That big one is the newest.
新入社員の中で、だれが一番有望ですか。山川さんが一番有望でしょう。
しんにゅうしゃいんのなかで、だれがいちばんゆうぼうですか。やまかわさんがいちばんゆうぼうでしょう。
Of all our new employees, who is the most promising? Ms. Yamakawa is probably the most promising.
トム(さん)とビル(さん)とサラ(さん)の中で、だれが一番勤勉ですか。サラ(さん)が一番勤勉です。
トム(さん)とビル(さん)とサラ(さん)のなかで、だれがいちばんきんべんですか。サラ(さん)がいちばんきんべんです。
Who is the most diligent—Tom, Bill, or Sarah? Sarah is the most industrious.
この器具の中で、どれが一番使いやすいですか。この軽いのが一番使いやすいです。
このきぐのなかで、どれがいちばんつかいやすいですか。このかるいのがいちばんつかいやすいです。
Of these utensils, which one is the easiest to use? This light one is the easiest to use.
この作文の中で、どれが一番いいですか。その短いのが一番いいでしょう。
このさくぶんのなかで、どれがいちばんいいですか。そのみじかいのがいちばんいいでしょう。
Among these compositions, which one is the best? That short one is probably the best.
由紀子(さん)と、幸子(さん)と、みどり(さん)の中で、だれが一番勤勉ですか。みどり(さん)が一番勤勉です。
ゆきこ(さん)と、さちこ(さん)と、みどり(さん)のなかで、だれがいちばんきんべんですか。みどり(さん)がいちばんきんべんです。
Who is the most diligent—Yukiko, Sachiko, or Midori? Midori is the most diligent.
この画家はピカソ(と同じ)くらい有名だ/有名です。
このがかはピカソ(とおなじ)くらいゆうめいだ/ゆうめいです。
This painter is about as famous as Picasso.
今ニューヨークは東京(と同じ)くらい蒸し暑いです。
いまニューヨークはとうきょう(とおなじ)くらいむしあついです。
New York is about as humid as Tokyo now.
弟は僕(と同じ)ぐらい背が高い。
おとうとはぼく(とおなじ)ぐらいせがたかい。
My little brother is about as tall as me.
この時計はその時計(と同じ)ぐらい正確だ。
このとけいはそのとけい(とおなじ)ぐらいせいかくだ。
This watch is about as accurate as that one.
この指輪はダイヤモンド(と同じ)くらい高い/高いです。
このゆびわはダイヤモンド(とおなじ)くらいたかい/たかいです。
This ring is about as expensive as a diamond.
この小説はその小説(と同じ)ぐらいつまらない/つまらないです。
このしょうせつはそのしょうせつ(とおなじ)ぐらいつまらない/つまらないです。
This novel is about as boring as that one.
その山道はこの道(と同じ)ぐらい安全だ/安全です。
そのやまみちはこのみち(とおなじ)ぐらいあんぜんだ/あんぜんです。
That mountain road is about as safe as this road.
このかばんはそのかばんほど重くない/重くありません。
このかばんはそのかばんほどおもくない/おもくありません。
This briefcase is not as heavy as that one.
このレポートは和田さんのレポートほど詳しくありません。
このレポートはわださんのレポートほどくわしくありません。
This report is not as detailed as Ms. Wada's report.
この問題はその問題ほど大切ではありません。
このもんだいはそのもんだいほどたいせつではありません。
This problem is not as important as that one.
この犬は私の犬ほど賢くない。
このいぬはわたしのいぬほどかしこくない。
This dog is not as intelligent as my dog.
このコートはその茶色の(コート)ほど柔らかくない/柔らかくありません。
このコートはそのちゃいろの(コート)ほどやわらかくない/やわらかくありません。
This coat is not as soft as that brown one.
このコンピューターは前の(コンピューター)ほど高くない/高くありません。
このコンピューターはまえの(コンピューター)ほどたかくない/たかくありません。
This computer is not as expensive as my old one.
私は姉ほど細くない/細くありません。
わたしはあねほどほそくない/ほそくありません。
I am not as thin as my older sister.
彼は毎朝6時に起きる/起きます。
かれはまいあさろくじにおきる/おきます。
He gets up at 6 o'clock every morning.
コンサートは午後8時に始まる。
コンサートはごごはちじにはじまる。
The concert starts at 8 P.M.
課長は月曜日に出掛けます。
かちょうはげつようびにでかけます。
The section chief will leave on Monday.
佐川さんは来週来ます。
さがわさんはらいしゅうきます。
Mr. Sagawa will come next week.
私達は春(に)旅行します。
わたしたちははる(に)りょこうします。
We travel in spring. / We will take a trip in the spring.
学校は何時に始まりますか。
がっこうはなんじにはじまりますか。
What time does school begin?
銀行は9時に開く/開きます。
ぎんこうはくじにあく/あきます。
The bank opens at 9 o'clock.
部長は明日出張する/出張します。
ぶちょうはあしたしゅっちょうする/しゅっちょうします。
The department head will make a business trip tomorrow.
子供は毎晩8時に寝る/寝ます。
こどもはまいばんはちじにねる/ねます。
The child goes to bed at 8 o'clock every night.
食堂で朝ご飯を食べる/食べます。
しょくどうであさごはんをたべる/たべます。
I eat breakfast in the dining room.
ジェフさんは図書館で新聞を読みます。
ジェフさんはとしょかんでしんぶんをよみます。
Jeff reads newspapers in the library.
午後講堂で映画がある。
ごごこうどうでえいががある。
There will be a movie in the auditorium in the afternoon.
この件は、後で調べます。
このけんは、あとでしらべます。
As for this matter, I'll check into it later.
ジム(さん)は友達の家で宿題をする/します。
ジム(さん)はともだちのうちでしゅくだいをする/します。
Jim does his homework at his friend's house.
このホールで時々コンサートがある/あります。
このホールでときどきコンサートがある/あります。
There are sometimes concerts in this hall.
私達は居間でテレビを見る/見ます。
わたしたちはいまでテレビをみる/みます。
We watch TV in the living room.
昼ご飯は、教室で食べる/食べます。
ひるごはんは、きょうしつでたべる/たべます。
As for lunch, I eat it in the classroom.
酒井さんはコーヒーは飲まない/飲みません。
さかいさんはコーヒーはのまない/のみません。
Mr. Sakai doesn't drink coffee. (IMPLYING: But he drinks tea.)
阿部さんは韓国語は話しません。
あべさんはかんこくごははなしません。
Mr. Abe doesn't speak Korean. (IMPLYING: But he speaks Chinese, etc.)
小崎先生は数学は教えない。
おざきせんせいはすうがくはおしえない。
Professor Ozaki doesn't teach mathematics. (IMPLYING: But he teaches science, etc.)
正子(さん)はテニスはします。ゴルフはしません。
まさこ(さん)はテニスはします。ゴルフはしません。
Masako plays tennis. She doesn't play golf.
あの店で肉は買わない/買いません。
あのみせでにくはかわない/かいません。
I don't buy meat at that store. (IMPLYING: I buy fish, etc. there.)
彼女はワインは飲む/飲みます。ビールは飲まない/飲みません。
かのじょはワインはのむ/のみます。ビールはのまない/のみません。
She drinks wine. She doesn't drink beer.
妹は赤いセーターは着ない/着ません。
いもうとはあかいセーターはきない/きません。
My younger sister doesn't wear red sweaters. (IMPLYING: But she wears sweaters of other colors.)
チャールズ(さん)は毎日自転車で学校へ/に来る/来ます。
チャールズ(さん)はまいにちじてんしゃでがっこうへ/にくる/きます。
Charles comes to school by bicycle every day.
ヒルさんは来週車でテキサスへ帰る。
ヒルさんはらいしゅうくるまでテキサスへかえる。
Mr. Hill will return (home) to Texas by car next week.
ヘレンさんはどこへ行きますか。
ヘレンさんはどこへいきますか。
Where is Helen going?
来年の夏、船でハワイに行きます。
らいねんのなつ、ふねでハワイにいきます。
We are going to Hawaii by boat next summer.
午後、銀行へ行きます。郵便局へは行きません。
ごご、ぎんこうへいきます。ゆうびんきょくへはいきません。
This afternoon I'll go to the bank. Not to the post office.
観光バスでどこへ行きますか。
かんこうバスでどこへいきますか。
Where are you going by the sightseeing bus?
彼は毎日電車で会社に来る/来ます。車では来ない/来ません。
かれはまいにちでんしゃでかいしゃにくる/きます。くるまではこない/きません。
He comes to the office by train every day. Not by car.
明日の朝、9時の飛行機で博多へ行く/行きます。
あしたのあさ、くじのひこうきではかたへいく/いきます。
I'm going to Hakata on the 9 o'clock plane tomorrow morning.
朝8時に家を出る/出ます。
あさはちじにうちをでる/でます。
I leave home at 8 o'clock in the morning.
ビルは来年大学を卒業する。
ビルはらいねんだいがくをそつぎょうする。
Bill will graduate from college next year.
木下さんは新宿で電車を降ります。
きのしたさんはしんじゅくででんしゃをおります。
Mr. Kinoshita gets off the train at Shinjuku.
何時にホテルをチェックアウトしますか。
なんじにホテルをチェックアウトしますか。
What time will you check out of the hotel?
林さんは3月に会社を辞める/辞めます。
はやしさんはさんがつにかいしゃをやめる/やめます。
Ms. Hayashi will quit the company in March.
バスは何時にホテルを出ますか。
バスはなんじにホテルをでますか。
What time does the bus leave the hotel?
ジョン(さん)は日本の会社に入る/入ります。
ジョン(さん)はにほんのかいしゃにはいる/はいります。
John will enter a Japanese company.
駅前でバスに乗ります。
えきまえでバスにのります。
I get on the bus in front of the station.
サムはもうすぐ柔道クラブに入る。
サムはもうすぐじゅうどうクラブにはいる。
Sam will join (literally, "enter") the judo club soon.
ホワイトさんは今晩空港に着く。
ホワイトさんはこんばんくうこうにつく。
Mr. White will arrive at the airport this evening.
急行はどのホームに着きますか。6番ホームです。
きゅうこうはどのホームにつきますか。ろくばんホームです。
On which platform does the express (train) arrive? It's platform No. 6.
息子は来春幼稚園に入る/入ります。
むすこはらいしゅんようちえんにはいる/はいります。
My son will enter kindergarten next spring.
時々虫が部屋に入る/入ります。
ときどきむしがへやにはいる/はいります。
Sometimes bugs come into my room.
飛行機はどのゲートに着きますか。8番ゲートです。
ひこうきはどのゲートにつきますか。はちばんゲートです。
At which gate does the airplane arrive? Gate No. 8.
今出掛けるところだ/です。
いまでかけるところだ/です。
I am just about to go out.
母は朝ご飯を食べるところです。
はははあさごはんをたべるところです。
My mother is just about to eat breakfast.
船は港に入るところだ。
ふねはみなとにはいるところだ。
The ship is just about to enter the port.
乗客はバスを降りるところです。
じょうきゃくはバスをおりるところです。
The passengers are just about to get off the bus.
今CDを聞くところだ/です。
いまシーディーをきくところだ/です。
I am just about to listen to a CD.
電車は駅を出るところだ/です。
でんしゃはえきをでるところだ/です。
The train is about to leave the station.
学生は講堂に入るところだ/です。
がくせいはこうどうにはいるところだ/です。
The students are just about to enter the auditorium.
先月友達と旅行した/旅行しました。
せんげつともだちとりょこうした/りょこうしました。
I traveled with my friend last month.
子供と一緒に遊園地へ行きました。
こどもといっしょにゆうえんちへいきました。
I went to the amusement park with the children.
宏は公園で犬と遊んだ。
ひろしはこうえんでいぬとあそんだ。
Hiroshi played with a dog in the park.
ゆうべフランクとレストランで食事をした。
ゆうべフランクとレストランでしょくじをした。
Last night I had a meal with Frank at a restaurant.
みどりさんは去年アメリカ人と結婚しました。
みどりさんはきょねんアメリカじんとけっこんしました。
Midori married an American last year.
土曜日に兄とテニスをした/しました。
どようびにあにとテニスをした/しました。
I played tennis with my older brother on Saturday.
時々弟とけんかした/けんかしました。
ときどきおとうととけんかした/けんかしました。
Sometimes I fought with my younger brother.
ホテルのロビーで友達と話した/話しました。
ホテルのロビーでともだちとはなした/はなしました。
I talked with my friend in the lobby of the hotel.
パーティーは7時から始まった/始まりました。
パーティーはしちじからはじまった/はじまりました。
The party started at 7 o'clock.
動物園まで歩いた/歩きました。
どうぶつえんまであるいた/あるきました。
I walked to the zoo.
図書館で2時から4時まで勉強しました。
としょかんでにじからよじまでべんきょうしました。
I studied in the library from 2 o'clock to 4 o'clock.
この船はアラスカから来た。
このふねはアラスカからきた。
This ship came from Alaska.
目黒まで地下鉄に乗りました。
めぐろまでちかてつにのりました。
I took the subway to Meguro.
フランクさんと一緒に空港まで行きました。
フランクさんといっしょにくうこうまでいきました。
I went with Frank as far as the airport.
彼女は月曜日から金曜日までスーパーで働いた/働きました。
かのじょはげつようびからきんようびまでスーパーではたらいた/はたらきました。
She worked at a supermarket from Monday through Friday.
空港からホテルまでタクシーに乗った/乗りました。
くうこうからホテルまでタクシーにのった/のりました。
I took a taxi from the airport to the hotel.
この本は、初めから終わりまで読んだ/読みました。
このほんは、はじめからおわりまでよんだ/よみました。
As for this book, I read it from beginning to end.
父は今起きたところだ/です。
ちちはいまおきたところだ/です。
My father has just gotten up.
宿題を終えたところです。
しゅくだいをおえたところです。
I have just finished my homework.
列車はトンネルを出たところだ。
れっしゃはトンネルをでたところだ。
The train has just come out of a tunnel.
ネルソンさんはアメリカへ帰ったところです。
ネルソンさんはアメリカへかえったところです。
Mr. Nelson has just returned (home) to America.
この小包は今着いたところだ/です。
このこづつみはいまついたところだ/です。
This package has just arrived.
新しいプロジェクトを始めたところだ/です。
あたらしいプロジェクトをはじめたところだ/です。
We have just started a new project.
木村さんは家を売ったところだ/です。
きむらさんはうちをうったところだ/です。
Mr. Kimura has just sold his house.
その子は電気をつけたまま寝る/寝ます。
そのこはでんきをつけたままねる/ねます。
That child sleeps with the lights on.
彼は立ったままケーキを食べた。
かれはたったままケーキをたべた。
He ate the cake standing up.
ルームメートはよくテレビをつけたまま出掛けます。
ルームメートはよくテレビをつけたままでかけます。
My roommate often goes out leaving the TV on.
少年は両手をポケットに入れたまま答えた。
しょうねんはりょうてをポケットにいれたままこたえた。
The boy answered with both hands in his pockets.
彼女はコートを着たままお茶を飲んだ/飲みました。
かのじょはコートをきたままおちゃをのんだ/のみました。
She drank tea with her coat on.
時々私は窓を開けたまま寝る/寝ます。
ときどきわたしはまどをあけたままねる/ねます。
Sometimes I sleep with the window open.
学生は帽子をかぶったまま講堂に入った/入りました。
がくせいはぼうしをかぶったままこうどうにはいった/はいりました。
The student entered the auditorium with a hat on.
音楽を聞きながら勉強する/勉強します。
おんがくをききながらべんきょうする/べんきょうします。
I study while listening to music.
鈴木さんはたばこを吸いながらレポートを読みます。
すずきさんはたばこをすいながらレポートをよみます。
Mr. Suzuki reads reports while smoking.
ビールを飲みながら友達とテレビを見た。
ビールをのみながらともだちとテレビをみた。
I watched TV with my friend while drinking beer.
先生はスライドを見せながら説明しました。
せんせいはスライドをみせながらせつめいしました。
The teacher explained while showing slides.
ダン(さん)は歩きながら言葉を覚える/覚えます。
ダン(さん)はあるきながらことばをおぼえる/おぼえます。
Dan memorizes words while walking.
アン(さん)は辞書を使いながら日本語で作文を書いた/書きました。
アン(さん)はじしょをつかいながらにほんごでさくぶんをかいた/かきました。
Anne wrote a composition in Japanese while using a dictionary.
ハンバーガーを食べながらサム(さん)と電話で話した/話しました。
ハンバーガーをたべながらサム(さん)とでんわではなした/はなしました。
I talked with Sam on the phone while eating a hamburger.
桜の花は3月に咲き始める/咲き始めます。
さくらのはなはさんがつにさきはじめる/さきはじめます。
The cherry blossoms will begin to bloom in March.
雨が降り始めました。
あめがふりはじめました。
It began to rain. / Rain began to fall.
電車はやっと動き始めた。
でんしゃはやっとうごきはじめた。
The train finally began to move.
ジムは道子と付き合い始めたところだ。
ジムはみちことつきあいはじめたところだ。
Jim has just started to date Michiko.
雪が降り始めた/降り始めました。
ゆきがふりはじめた/ふりはじめました。
It began to snow. / Snow began to fall.
切手を集め始めたところだ/です。
きってをあつめはじめたところだ/です。
I have just started to collect stamps.
明日からピアノを練習し始める/練習し始めます。
あしたからピアノをれんしゅうしはじめる/れんしゅうしはじめます。
I will begin to practice the piano, starting tomorrow.
彼はもうすぐ論文を書き終わる/書き終わります。
かれはもうすぐろんぶんをかきおわる/かきおわります。
He will finish writing his thesis soon.
主人は朝ご飯を食べ終わりました。
しゅじんはあさごはんをたべおわりました。
My husband finished eating his breakfast.
警察はその事件を調べ終わった。
けいさつはそのじけんをしらべおわった。
The police finished investigating the case.
この歴史の本を読み終わったところです。
このれきしのほんをよみおわったところです。
I have just finished reading this history book.
彼は車を洗い終わった/洗い終わりました。
かれはくるまをあらいおわった/あらいおわりました。
He finished washing his car.
父は芝生を刈り終わったところだ/です。
ちちはしばふをかりおわったところだ/です。
My father has just finished mowing the lawn.
課長は話し終わったところだ/です。
かちょうははなしおわったところだ/です。
The section chief has just finished speaking.
今朝、朝ご飯を食べなかった/食べませんでした。
けさ、あさごはんをたべなかった/たべませんでした。
I didn't eat breakfast this morning.
木田さんは今日会社へ来ませんでした。
きださんはきょうかいしゃへきませんでした。
Mr. Kida didn't come to the office today.
昨日デパートで買い物しなかった。
きのうデパートでかいものしなかった。
I didn't shop at the department store yesterday.
ビルはゆうべのパーティーでベスと踊らなかった。
ビルはゆうべのパーティーでベスとおどらなかった。
Bill didn't dance with Beth at last night's party.
彼は週末(に)泳がなかった/泳ぎませんでした。
かれはしゅうまつ(に)およがなかった/およぎませんでした。
He didn't swim on the weekend.
先月は映画を見なかった/見ませんでした。
せんげつはえいがをみなかった/みませんでした。
Last month I didn't see a movie.
彼らはホテルのレストランで食べなかった/食べませんでした。
かれらはホテルのレストランでたべなかった/たべませんでした。
They didn't eat at the hotel's restaurant.
昨日は公園へ行った/行きましたが、今日は行かなかった/行きませんでした。
きのうはこうえんへいった/いきましたが、きょうはいかなかった/いきませんでした。
I went to the park yesterday, but not today.
プールでは泳いだが、海では泳がなかった。
プールではおよいだが、うみではおよがなかった。
I swam in the pool, but not in the ocean.
姉はパリへは行きましたが、ローマへは行きませんでした。
あねはパリへはいきましたが、ローマへはいきませんでした。
My older sister went to Paris, but not to Rome.
須田さんは列車では旅行したが、飛行機では旅行しなかった。
すださんはれっしゃではりょこうしたが、ひこうきではりょこうしなかった。
Mr. Suda traveled by train, but not by plane.
ゆうべは復習した/しましたが、今晩はしなかった/しませんでした。
ゆうべはふくしゅうした/しましたが、こんばんはしなかった/しませんでした。
I reviewed (my lesson) last night, but not tonight.
彼は家では飲んだ/飲みましたが、バーでは飲まなかった/飲みませんでした。
かれはうちではのんだ/のみましたが、バーではのまなかった/のみませんでした。
He drank at home, but not at a bar.
三木さんは課長とはゴルフをした/しましたが、社長とはしなかった/しませんでした。
みきさんはかちょうとはゴルフをした/しましたが、しゃちょうとはしなかった/しませんでした。
Mr. Miki played golf with the section chief, but not with the president.
今、朝ご飯を食べている/食べています。
いま、あさごはんをたべている/たべています。
I am eating breakfast right now.
和夫は庭で犬と遊んでいる。
かずおはにわでいぬとあそんでいる。
Kazuo is playing in the yard with his dog.
私はお茶を飲みながら音楽を聞いています。
わたしはおちゃをのみながらおんがくをきいています。
I am listening to music and drinking tea.
田村さんはさっき電話をかけていました。
たむらさんはさっきでんわをかけていました。
Ms. Tamura was making a phone call a while ago.
姉は今台所でクッキーを焼いている/焼いています。
あねはいまだいどころでクッキーをやいている/やいています。
My older sister is baking cookies in the kitchen now.
サム(さん)は辞書を使いながら新聞を読んでいる/読んでいます。
サム(さん)はじしょをつかいながらしんぶんをよんでいる/よんでいます。
Sam is reading a newspaper and using a dictionary.
佐々木さんはさっきレポートを書き直していた/書き直していました。
ささきさんはさっきレポートをかきなおしていた/かきなおしていました。
Mr. Sasaki was rewriting the report a while ago.
鳥が空を飛んでいる/飛んでいます。
とりがそらをとんでいる/とんでいます。
Birds are flying in the sky.
小さい魚が川の底を泳いでいる。
ちいさいさかながかわのそこをおよいでいる。
Small fish are swimming along the bottom of the river.
大勢の人が駅前の道を歩いていた。
おおぜいのひとがえきまえのみちをあるいていた。
Many people were walking along the street in front of the station.
バスが橋を渡っている。
バスがはしをわたっている。
The bus is crossing the bridge.
かもめが海の上を飛んでいた/飛んでいました。
かもめがうみのうえをとんでいた/とんでいました。
Seagulls were flying over the ocean.
若い男の人が海岸を歩いている/歩いています。
わかいおとこのひとがかいがんをあるいている/あるいています。
A young man is walking along the beach.
車が道の左側を走っている/走っています。
くるまがみちのひだりがわをはしっている/はしっています。
Cars are running on the left side of the street.
子供達はテレビを見てばかりいる/見てばかりいます。
こどもたちはテレビをみてばかりいる/みてばかりいます。
The kids are doing nothing but watching TV.
泉さんはパーティーでビールを飲んでばかりいた。
いずみさんはパーティーでビールをのんでばかりいた。
Mr. Izumi was doing nothing but drinking beer at the party.
ルームメートは漫画を読んでばかりいる。
ルームメートはまんがをよんでばかりいる。
My roommate is doing nothing but reading manga.
猫は一日中ソファの上で寝てばかりいます。
ねこはいちにちじゅうソファのうえでねてばかりいます。
The cat is doing nothing but sleeping on the sofa all day long.
彼女は映画を見てばかりいた/見てばかりいました。
かのじょはえいがをみてばかりいた/みてばかりいました。
She was doing nothing but watching movies.
兄は詩を書いてばかりいた/書いてばかりいました。
あにはしをかいてばかりいた/かいてばかりいました。
My older brother was doing nothing but writing poems.
息子は新しいカメラで写真を撮ってばかりいる/撮ってばかりいます。
むすこはあたらしいカメラでしゃしんをとってばかりいる/とってばかりいます。
My son is doing nothing but taking pictures with his new camera.
両親はボストンに住んでいる/住んでいます。
りょうしんはボストンにすんでいる/すんでいます。
My parents live in Boston.
オルソンさんは日本の会社に勤めている。
オルソンさんはにほんのかいしゃにつとめている。
Ms. Olson works for a Japanese company.
娘の秋子は演劇学校に行っています。
むすめのあきこはえんげきがっこうにいっています。
My daughter Akiko goes to drama school.
ヤングさんは高校で英語を教えていた。
ヤングさんはこうこうでえいごをおしえていた。
Mr. Young was teaching English at high school.
私は地下鉄で大学に通っている/通っています。
わたしはちかてつでだいがくにかよっている/かよっています。
I commute to the university by subway.
友達の和子さんは外務省に勤めていた/勤めていました。
ともだちのかずこさんはがいむしょうにつとめていた/つとめていました。
My friend Kazuko was working for the Foreign Ministry.
ライスさんはどこに住んでいますか。
ライスさんはどこにすんでいますか。
Where does Mr. Rice live?
会議室のドアが開いている/開いています。
かいぎしつのドアがあいている/あいています。
The door of the conference room is open.
あそこにバスが止まっている。
あそこにバスがとまっている。
The bus is stopped over there. (PREVIOUS ACTION: "stop," "come to a stop")
久保さんは茶色の背広を着ています。
くぼさんはちゃいろのせびろをきています。
Mr. Kubo is wearing a brown suit. (PREVIOUS ACTION: "put on")
山田さんは来ていますが、佐伯さんはまだ来ていません。
やまださんはきていますが、さえきさんはまだきていません。
Mr. Yamada has come, but Mr. Saeki hasn't come yet.
子供は白い靴をはいている/はいています。
こどもはしろいくつをはいている/はいています。
The child is wearing white shoes.
教室の窓が閉まっている/閉まっています。
きょうしつのまどがしまっている/しまっています。
The windows of the classroom are closed.
兄は結婚している/していますが、弟はまだ結婚していない/していません。
あにはけっこんしている/していますが、おとうとはまだけっこんしていない/していません。
My older brother is married, but my younger brother isn't yet.
廊下の電気がつけてある/つけてあります。
ろうかのでんきがつけてある/つけてあります。
The lights in the hallway have been turned on.
壁にポスターが張ってある。
かべにポスターがはってある。
Posters have been put on the wall.
この部屋は掃除してあります。
このへやはそうじしてあります。
This room has been cleaned.
このコップは洗ってあります。
このコップはあらってあります。
These cups have been washed.
入り口のドアは閉めてある/閉めてあります。
いりぐちのドアはしめてある/しめてあります。
As for the door of the entrance, it has been closed.
黒板に漢字が書いてある/書いてあります。
こくばんにかんじがかいてある/かいてあります。
Kanji are written on the blackboard.
このレポートは読んである/読んであります。
このレポートはよんである/よんであります。
As for this report, it has been read.
明日のピクニックのために飲み物を買っておいた/買っておきました。
あしたのピクニックのためにのみものをかっておいた/かっておきました。
I bought drinks for tomorrow's picnic.
前もって品物の値段を調べておきます。
まえもってしなもののねだんをしらべておきます。
I'll check the price of the article beforehand.
レストランのテーブルを予約しておきましたよ。
レストランのテーブルをよやくしておきましたよ。
I reserved a table (for us) at the restaurant.
彼はアメリカの友達のために日本の切手を集めておいた。
かれはアメリカのともだちのためににほんのきってをあつめておいた。
He collected Japanese stamps for his friend in America.
今晩のお客さまのために部屋を掃除しておいた/掃除しておきました。
こんばんのおきゃくさまのためにへやをそうじしておいた/そうじしておきました。
I cleaned the room for tonight's guests.
前もってその劇の筋を読んでおいた/読んでおきました。
まえもってそのげきのすじをよんでおいた/よんでおきました。
I read the plot of that play beforehand.
昨日この本を5冊注文しておいた/注文しておきました。
きのうこのほんをごさつちゅうもんしておいた/ちゅうもんしておきました。
I ordered five copies of this book yesterday.
私達はもうプロジェクトを仕上げてしまった/仕上げてしまいました。
わたしたちはもうプロジェクトをしあげてしまった/しあげてしまいました。
We have already completed the project.
彼は1年でその小説を書いてしまった。
かれはいちねんでそのしょうせつをかいてしまった。
He finished writing that novel in one year.
孝はクッキーをみんな食べてしまいました。
たかしはクッキーをみんなたべてしまいました。
Takashi ate up all the cookies.
すっかり宿題を忘れてしまった。
すっかりしゅくだいをわすれてしまった。
I have completely forgotten (to do) my homework.
ジム(さん)は授業に遅れてしまった/遅れてしまいました。
ジム(さん)はじゅぎょうにおくれてしまった/おくれてしまいました。
Jim was late for class.
姉は外国へ行ってしまった/行ってしまいました。
あねはがいこくへいってしまった/いってしまいました。
My older sister has gone abroad.
もう部屋を片付けてしまった/片付けてしまいました。
もうへやをかたづけてしまった/かたづけてしまいました。
I've already finished tidying up the room.
初めて刺身を食べてみた/食べてみました。
はじめてさしみをたべてみた/たべてみました。
I ate sashimi for the first time (to see what it was like).
ジムは東京から大阪まで新幹線に乗ってみた。
ジムはとうきょうからおおさかまでしんかんせんにのってみた。
Jim took the Bullet Train from Tokyo to Osaka (to see what it is like).
ジュディさんは初めて日本の着物を着てみました。
ジュディさんははじめてにほんのきものをきてみました。
Judy tried on a Japanese kimono for the first time.
この事は先生と相談してみます。
このことはせんせいとそうだんしてみます。
As for this matter, I will consult with my teacher (to see what he/she thinks about it).
ブラウンさんは日本の家に住んでみた/住んでみました。
ブラウンさんはにほんのいえにすんでみた/すんでみました。
Mr. Brown lived in a Japanese house (to see what it was like).
この新製品を使ってみる/使ってみます。
このしんせいひんをつかってみる/つかってみます。
I'll use this new product (to see what it is like).
新しいパン屋で初めてパンを買ってみた/買ってみました。
あたらしいパンやではじめてパンをかってみた/かってみました。
I bought some bread at the new bakery, for the first time (to see what it was like).
犬が走っていく/走っていきます。
いぬがはしっていく/はしっていきます。
The dog is running away.
彼は急に部屋を出ていった。
かれはきゅうにへやをでていった。
He left the room suddenly. (VIEWPOINT. The speaker is or was in the room when the person left, thus the direction of his/her leaving is or was away from the speaker.)
毎年ジャネットさんはクリスマスに国へ帰っていきます。
まいねんジャネットさんはクリスマスにくにへかえっていきます。
Every year, Janet returns to her (home) country for Christmas. (VIEWPOINT: The speaker no doubt remains in the country from which Janet leaves, and that country is probably his/her home country.)
この町の人口はだんだん増えていく。
このまちのじんこうはだんだんふえていく。
This city's population will gradually increase.
この木はだんだん育っていく/育っていきます。
このきはだんだんそだっていく/そだっていきます。
This tree will grow gradually.
バスがこのビルの前を通っていった/通っていきました。
バスがこのビルのまえをとおっていった/とおっていきました。
A bus passed by the front of this building.
鳥があちらへ飛んでいった/飛んでいきました。
とりがあちらへとんでいった/とんでいきました。
The bird flew away in that direction.
空が晴れてきた/晴れてきました。
そらがはれてきた/はれてきました。
The sky has cleared up.
小鳥が時々窓から部屋に入ってくる。
ことりがときどきまどからへやにはいってくる。
A little bird sometimes comes into the room through the window.
課長は最近太ってきました。
かちょうはさいきんふとってきました。
The section chief has started to gain weight recently.
先月から売り上げが減ってきた。
せんげつからうりあげがへってきた。
Sales have declined since last month.
彼女は急にやせてきた/やせてきました。
かのじょはきゅうにやせてきた/やせてきました。
She started to lose weight suddenly.
冷たい風が吹いてきた/吹いてきました。
つめたいかぜがふいてきた/ふいてきました。
A cold wind started to blow.
私達は今までがんばってきた/がんばってきました。
わたしたちはいままでがんばってきた/がんばってきました。
We have done our best up to now.
彼はコーヒーを飲んで8時前に家を出る/出ます。
かれはコーヒーをのんではちじまえにうちをでる/でます。
He drinks coffee and leaves home before 8 o'clock.
ケンは新宿でバスを降りて本屋に入った。
ケンはしんじゅくでバスをおりてほんやにはいった。
Ken got off the bus at Shinjuku and entered a bookstore.
彼女は朝早く起きて、ジョギングをして、朝ご飯を食べる。
かのじょはあさはやくおきて、ジョギングをして、あさごはんをたべる。
She gets up early in the morning, jogs, and eats breakfast.
友達と銀座へ行って高級レストランで食事をした。
ともだちとぎんざへいってこうきゅうレストランでしょくじをした。
I went to Ginza with my friend and had a meal at a high-class restaurant.
水族館へ行って色々な魚を見た/見ました。
すいぞくかんへいっていろいろなさかなをみた/みました。
I went to the aquarium and saw various fish.
窓を閉めて、電気を消して寝た/寝ました。
まどをしめて、でんきをけしてねた/ねました。
I closed the windows, turned off the lights, and went to bed.
本田さんは古い車を売って新しいのを買った/買いました。
ほんださんはふるいくるまをうってあたらしいのをかった/かいました。
Mr. Honda sold his old car and bought a new one.
晩ご飯を食べてから散歩した/散歩しました。
ばんごはんをたべてからさんぽした/さんぽしました。
After eating dinner, I went for a walk.
由紀子(さん)は学校が終わってからテニスをします。
ゆきこ(さん)はがっこうがおわってからテニスをします。
Yukiko plays tennis after school finishes.
彼は車を買ってから免許をとった。
かれはくるまをかってからめんきょをとった。
He got his license after he bought the car.
ベンは高校を卒業してから空軍に入った。
ベンはこうこうをそつぎょうしてからくうぐんにはいった。
After graduating from high school, Ben joined the Air Force.
ロスさんは日本語を習ってから日本へ行った/行きました。
ロスさんはにほんごをならってからにほんへいった/いきました。
Mr. Ross went to Japan after he had learned Japanese.
彼は部屋に入ってから帽子を脱いだ/脱ぎました。
かれはへやにはいってからぼうしをぬいだ/ぬぎました。
He took his hat off after entering the room.
ビル(さん)は予習してから漢字を練習した/練習しました。
ビル(さん)はよしゅうしてからかんじをれんしゅうした/れんしゅうしました。
Bill practiced kanji after he did his prep work.
彼はいつも寝る前にシャワーを浴びる/浴びます。
かれはいつもねるまえにシャワーをあびる/あびます。
He always takes a shower before going to bed.
学生は家へ帰る前に教室の窓を閉めます。
がくせいはうちへかえるまえにきょうしつのまどをしめます。
The students close the classroom windows before going home.
銀行へ行く前にパン屋に寄った。
ぎんこうへいくまえにパンやによった。
I stopped by a bakery before I went to the bank.
和夫さんは勉強する前に鉛筆を削ります。
かずおさんはべんきょうするまえにえんぴつをけずります。
Kazuo sharpens his pencils before he studies.
泳ぐ前に運動する/運動します。
およぐまえにうんどうする/うんどうします。
I exercise before I swim.
弘子(さん)はいつも食べる前に手を洗う/洗います。
ひろこ(さん)はいつもたべるまえにてをあらう/あらいます。
Hiroko always washes her hands before she eats.
彼は本を書き終わる前に死んでしまった/死んでしまいました。
かれはほんをかきおわるまえにしんでしまった/しんでしまいました。
He died (regretfully) before he had finished writing the book.
彼女は新聞を読む時(に)めがねをかける/かけます。
かのじょはしんぶんをよむとき(に)めがねをかける/かけます。
She wears glasses when she reads the newspaper.
寝る時(に)歯を磨きます。
ねるとき(に)はをみがきます。
Before I go to bed, I brush my teeth.
少年は公園を歩いている時/歩いていた時(に)財布を見つけた。
しょうねんはこうえんをあるいているとき/あるいていたとき(に)さいふをみつけた。
The boy found a wallet while walking in the park.
私達はハワイへ行った時(に)船で行きました。
わたしたちはハワイへいったとき(に)ふねでいきました。
When we went to Hawaii, we went by boat.
朝起きた時(に)顔を洗います。
あさおきたとき(に)かおをあらいます。
When/After I get up in the morning, I wash my face.
旅行する時(に)ガイドブックを買う/買います。
りょこうするとき(に)ガイドブックをかう/かいます。
When I travel, I buy a guidebook.
彼は人の部屋に入る時(に)ノックしない/ノックしません。
かれはひとのへやにはいるとき(に)ノックしない/ノックしません。
When he enters the rooms of others, he doesn't knock.
空港に着いた時(に)両替する/両替します。
くうこうについたとき(に)りょうがえする/りょうがえします。
When/After I've arrived at the airport, I'll change money.
レポートを読んでいる/読んでいた時(に)間違いを見つけた/見つけました。
レポートをよんでいる/よんでいたとき(に)まちがいをみつけた/みつけました。
When/While I was reading the report, I found an error.
野田さんが来た時(に)私は手紙を書いていた/書いていました。
のださんがきたとき(に)わたしはてがみをかいていた/かいていました。
When Ms. Noda came, I was writing a letter.
私がパリへ行く時(に)和子さんはロンドンへ行きます。
わたしがパリへいくとき(に)かずこさんはロンドンへいきます。
When I go to Paris, Kazuko will go to London.
私が風呂に入っている/入っていた時(に)電話が鳴った。
わたしがふろにはいっている/はいっていたとき(に)でんわがなった。
When I was taking a bath, the telephone rang.
フランクがビルを出た時(に)車の事故が起こった。
フランクがビルをでたとき(に)くるまのじこがおこった。
When Frank left of the building, a car accident occurred.
私が電話した時(に)木田さんは家にいなかった/いませんでした。
わたしがでんわしたとき(に)きださんはうちにいなかった/いませんでした。
When I telephoned, Ms. Kida wasn't at home.
植木屋さんが木の枝を切っている/切っていた時(に)隣の人が来た/来ました。
うえきやさんがきのえだをきっている/きっていたとき(に)となりのひとがきた/きました。
When/While/As the gardener was cutting the branches of the tree, the next-door neighbor came/showed up.
彼がたばこを吸う時(に)私はいつも窓を開ける/開けます。
かれがたばこをすうとき(に)わたしはいつもまどをあける/あけます。
When he smokes, I always open the window.
私が友達と話している間子供は外で遊んでいた/遊んでいました。
わたしがともだちとはなしているあいだこどもはそとであそんでいた/あそんでいました。
While I was talking with my friend, my child was playing outside.
健二(さん)はアメリカにいる間、柔道を教えていた。
けんじ(さん)はアメリカにいるあいだ、じゅうどうをおしえていた。
Kenji was teaching judo (all the) while he was in America.
美佐子(さん)は子供が寝ている間に本を読みます。
みさこ(さん)はこどもがねているあいだにほんをよみます。
Misako reads books while her children are sleeping.
ブラウンさんは京都に住んでいる間に日本の生け花を習った。
ブラウンさんはきょうとにすんでいるあいだににほんのいけばなをならった。
Ms. Brown learned Japanese flower arrangement while she lived in Kyoto.
私が料理している間、妹は部屋を掃除していた/掃除していました。
わたしがりょうりしているあいだ、いもうとはへやをそうじしていた/そうじしていました。
While I was cooking, my younger sister was cleaning the room.
息子が旅行している間に犬が死んだ/死にました。
むすこがりょこうしているあいだにいぬがしんだ/しにました。
While my son was traveling, his dog died.
私が買い物している間に子供がいなくなった/いなくなりました。
わたしがかいものしているあいだにこどもがいなくなった/いなくなりました。
While I was shopping, my child disappeared.
彼が来るまでロビーで雑誌を読んでいた/読んでいました。
かれがくるまでロビーでざっしをよんでいた/よんでいました。
I was reading a magazine in the lobby until he came.
ホワイトさんは家を買うまでアパートに住んでいた。
ホワイトさんはうちをかうまでアパートにすんでいた。
Mr. White had lived in an apartment until he bought a house.
雨が止むまでここで待ちます。
あめがやむまでここでまちます。
I'll wait here until the rain stops.
借金を払ってしまうまで何も買いません。
しゃっきんをはらってしまうまでなにもかいません。
I won't buy anything until I completely pay off my debts.
車が直るまで地下鉄で学校に通った/通いました。
くるまがなおるまでちかてつでがっこうにかよった/かよいました。
I commuted to school by subway until my car got fixed.
彼は電車が終点に着くまで寝ていた/寝ていました。
かれはでんしゃがしゅうてんにつくまでねていた/ねていました。
He was sleeping until the train arrived at the terminal station.
(私は)期末試験が終わるまでテニスをしない/しません。
(わたしは)きまつしけんがおわるまでテニスをしない/しません。
I won't play tennis until final exams are over.
プロジェクトが完成するまでに2か月かかる/かかります。
プロジェクトがかんせいするまでににかげつかかる/かかります。
It will take two months before the project is completed.
学校が始まるまでに友達に会いに大阪へ行きます。
がっこうがはじまるまでにともだちにあいにおおさかへいきます。
I'll go to Osaka to see my friend before school starts.
飛行機がシカゴに着くまでに小説を読んでしまった。
ひこうきがシカゴにつくまでにしょうせつをよんでしまった。
By the time the plane arrived in Chicago, I had read a novel.
課長が旅行から戻るまでにこの書類を調べておきます。
かちょうがりょこうからもどるまでにこのしょるいをしらべておきます。
I'll check these papers (in advance) before the section chief returns from his trip.
夏休みが終わるまでにもう一度釣りに行く/行きます。
なつやすみがおわるまでにもういちどつりにいく/いきます。
I'll go fishing once more before the summer vacation ends.
彼は結婚するまでに家を買った/買いました。
かれはけっこんするまでにうちをかった/かいました。
He had bought a house by the time he got married.
お客さんが来るまでに部屋を掃除しておいた/掃除しておきました。
おきゃくさんがくるまでにへやをそうじしておいた/そうじしておきました。
I had cleaned the room (in advance) before my guests came.
私達は湖でモーターボートに乗ったり、魚を釣ったりする/します。
わたしたちはみずうみでモーターボートにのったり、さかなをつったりする/します。
We ride motorboats on the lake and catch fish in it. (IMPLYING: And we do other lake activities, too.)
彼らはゆうべバーで飲んだり、食べたり、歌ったりした。
かれらはゆうべバーでのんだり、たべたり、うたったりした。
Last night at the bar, they did things like drink, eat, and sing.
和田さんは週末に車を洗ったり、芝生を刈ったりします。
わださんはしゅうまつにくるまをあらったり、しばふをかったりします。
On the weekends, Mr. Wada does things like wash his car and mow the lawn.
リサは東京で日本映画を見たり、美術館へ行ったりした。
リサはとうきょうでにほんえいがをみたり、びじゅつかんへいったりした。
In Tokyo, Lisa watched Japanese movies and went to art museums (and did other things there, too).
明日すしを作ったり、クッキーを焼いたりする/します。
あしたすしをつくったり、クッキーをやいたりする/します。
Tomorrow I'll do things like make sushi and bake cookies.
トム(さん)は漢字を練習したり、言葉を覚えたりした/しました。
トム(さん)はかんじをれんしゅうしたり、ことばをおぼえたりした/しました。
Tom did things like practice kanji and memorize words.
私達は海で泳いだり、海岸で貝を拾ったりした/しました。
わたしたちはうみでおよいだり、かいがんでかいをひろったりした/しました。
We did things like swim in the ocean and gather shells at the beach.
彼は英語を教えるばかりでなく小説も書く/書きます。
かれはえいごをおしえるばかりでなくしょうせつもかく/かきます。
He not only teaches English but also writes novels.
彼女はピアノを弾くばかりでなく作曲もします。
かのじょはピアノをひくばかりでなくさっきょくもします。
She not only plays the piano but also composes.
あの人はよく食べるばかりでなくよく飲む。
あのひとはよくたべるばかりでなくよくのむ。
He not only eats a lot but also drinks a lot.
今日は買い物をしたばかりでなく映画も見ました。
きょうはかいものをしたばかりでなくえいがもみました。
Today, not only did I do some shopping, I also saw a movie.
サム(さん)はよく勉強するばかりでなくよく遊ぶ/遊びます。
サム(さん)はよくべんきょうするばかりでなくよくあそぶ/あそびます。
Sam not only studies hard but also plays a lot.
毎日復習するばかりでなく予習もする/します。
まいにちふくしゅうするばかりでなくよしゅうもする/します。
I not only review (for class) every day, but also do prep work.
彼は掃除機を直したばかりでなく台所の壁も塗った/塗りました。
かれはそうじきをなおしたばかりでなくだいどころのかべもぬった/ぬりました。
Not only did he fix the vacuum cleaner, he also painted the kitchen walls.
図書館へ本を返しに行った/行きました。
としょかんへほんをかえしにいった/いきました。
I went to the library to return some books.
ジャクソンさんはコーヒーを飲みに喫茶店に入った。OR ジャクソンさんは喫茶店にコーヒーを飲みに入った。
ジャクソンさんはコーヒーをのみにきっさてんにはいった。OR ジャクソンさんはきっさてんにコーヒーをのみにはいった。
Mr. Jackson entered a coffee shop to drink coffee.
サンドラさんは日本語を勉強しに日本へ来ました。OR サンドラさんは日本へ日本語を勉強しに来ました。
サンドラさんはにほんごをべんきょうしににほんへきました。OR サンドラさんはにほんへにほんごをべんきょうしにきました。
Sandra came to Japan to study Japanese.
私達は日曜日にバスで観光に行きます。
わたしたちはにちようびにバスでかんこうにいきます。
We'll go sightseeing by bus on Sunday.
電車の切符を買いに駅へ行った/行きました。OR 駅へ電車の切符を買いに行った/行きました。
でんしゃのきっぷをかいにえきへいった/いきました。OR えきへでんしゃのきっぷをかいにいった/いきました。
I went to the station to buy a train ticket.
学生が質問しに来た/来ました。
がくせいがしつもんしにきた/きました。
A student came to ask questions.
明日友達と展覧会に行く/行きます。OR 明日展覧会に友達と行く/行きます。
あしたともだちとてんらんかいにいく/いきます。OR あしたてんらんかいにともだちといく/いきます。
I'll go to the exhibition with my friend tomorrow.
森田さんは会社に行くのに地下鉄を使っている/使っています。
もりたさんはかいしゃにいくのにちかてつをつかっている/つかっています。
Mr. Morita is using the subway to get to the company.
日本語で作文を書くのに辞書が要ります。
にほんごでさくぶんをかくのにじしょがいります。
I need a dictionary to write compositions in Japanese.
ここから空港へ行くのに1時間かかる。
ここからくうこうへいくのにいちじかんかかる。
It takes me one hour to get to the airport from here.
ここは住むのにいい所です。
ここはすむのにいいところです。
This is a good place to live.
日本人は食べるのにはしを使う/使います。
にほんじんはたべるのにはしをつかう/つかいます。
Japanese people use chopsticks to eat.
レポートの間違いを直すのに30分かかった/かかりました。
レポートのまちがいをなおすのにさんじゅっぷんかかった/かかりました。
It took me thirty minutes to correct the errors in the report.
デパートは買い物するのに便利な所だ/です。
デパートはかいものするのにべんりなところだ/です。
A department store is a convenient place to shop.
彼は旅行するためにアルバイトしている/アルバイトしています。
かれはりょこうするためにアルバイトしている/アルバイトしています。
He is working part-time in order to travel.
結婚するために/結婚するのにお金をためています。
けっこんするために/けっこんするのにおかねをためています。
I am saving money in order to get married.
スコット(さん)は日本の新聞を訳すために/のに辞書を買った。
スコット(さん)はにほんのしんぶんをやくすために/のにじしょをかった。
Scott bought a dictionary in order to translate Japanese newspapers.
ジュンは試験に合格するためによく勉強した。
ジュンはしけんにごうかくするためによくべんきょうした。
June studied hard in order to pass the exam.
生きるために食べる/食べます。
いきるためにたべる/たべます。
We eat in order to live.
彼は家族を養うために/養うのによく働いています/働いている。
かれはかぞくをやしなうために/やしなうのによくはたらいています/はたらいている。
He is working hard to support his family.
正夫(さん)は新しいコンピューターを買うために/買うのにアルバイトした/アルバイトしました。
まさお(さん)はあたらしいコンピューターをかうために/かうのにアルバイトした/アルバイトしました。
Masao worked part-time in order to buy a new computer.
雪で列車が止まった/止まりました。
ゆきでれっしゃがとまった/とまりました。
The train stopped due to the snow.
ビルは病気で学校を休んだ。
ビルはびょうきでがっこうをやすんだ。
Bill was absent from school due to illness.
強い風で木がたくさん倒れました。
つよいかぜできがたくさんたおれました。
Many trees fell due to the strong wind.
三島さんは不注意で車の事故を起こした。
みしまさんはふちゅういでくるまのじこをおこした。
Mr. Mishima caused a car accident due to carelessness.
彼女は暑さで倒れた/倒れました。
かのじょはあつさでたおれた/たおれました。
She collapsed due to the heat.
地震で大勢の人が死んだ/死にました。
じしんでおおぜいのひとがしんだ/しにました。
Many people died due to the earthquake.
木原さんは病気で入院した/入院しました。
きはらさんはびょうきでにゅういんした/にゅういんしました。
Mr. Kihara was hospitalized due to illness.
熱が下がるように薬を飲む/飲みます。
ねつがさがるようにくすりをのむ/のみます。
I'll take medicine so that my fever goes down.
電車に間に合うように駅へタクシーで行きました。
でんしゃにまにあうようにえきへタクシーでいきました。
I went to the station by taxi so that I would be there in time for the train.
目的を達成するようにがんばっています。
もくてきをたっせいするようにがんばっています。
We are doing our best to achieve our goal.
マイクは学校に遅れないように毎朝早く起きる。
マイクはがっこうにおくれないようにまいあさはやくおきる。