According to Noam Chomsky humans are “genetically pre-programmed to learn language”. Here he is referring to the LAD- language acquisition device, a device in the human brain with an innate ability to obtain and produce language. (Bower, 2013).For example in speech there are certain sounds that can only humans can produce. …show more content…
It refers to people who speak two languages at the same time for example a person may speak English and German, or French and English (sometimes it is expected that it includes speaking, listening reading and writing skills). Other people may see bilingualism as having “native like control of two languages”, we can be assured that both definitions are correct. In this review of studies we are going to look at the effects of Bilingualism on the language development of children. (Cambridge University Press, 2015), (Saunders, 1988, p1).
Being a bilingual person in the world is a very common ability, as there tend to be more bilinguals than monolinguals (Saunders, 1988, p1).
Bilingualism can be attained through two different processes; sequential and simultaneous bilingualism. Sequential bilingualism means the child at first speaks one language and attains the other at a later stage of life for example at school as a subject e.g. French, Spanish or German. Simultaneous bilingualism means two languages are being learned at the same time, thus establishing a single mental representation for both languages. This means that an expression from both languages match the same definition for the child like the word “dog” in English and “Hund” in German are simply two words of the same conception. The reason why a child may be sequential bilinguals is that there may be the socioeconomic reasons, the child may be from an immigrant family, who have settled …show more content…
In order to carry out this experiment Sheng et al (2013) chose 60 participants (30-Spanish-English bilingual participants and 30 –English monolingual participants) from the age 7 years 3 months to 9 years 11 months. Since the aim is to investigate the effects of age and language experience the chosen participants were divided in 2 language experience categories higher English Experience (HEE) and Higher Spanish Experience (HSE). Age wise they differed orthogonally; younger and older children, (Appendix, A. Figure 1). Similar the second study aimed to examine lexical organization in 12 mandarin – English bilingual and 12 English monolingual children between the ages of 5-8 years. Lexical semantics is a field of semantics that looks at meaning of words and the relations between them (Oxford University Press, 2015).The experiment had two parts to it one comparing L1 and L2 in bilingual children and comparing bilingual and monolingual