This is also shows us the disembodiment of the body since speaker becomes and ear, she’s is bringing what’s going on and as well she’s experiencing some heavenly great thing like a bell. Since “lift a box” and “Boots of Lead” “Space” in the last stanza tells that the mourner taking her to bury her into the graveyard and Dickinson slowly losing touch with the world and having a part of the next world hearing the holy sound of bell from heaven. In the last line, Dickinson talks about “wrecked,” “solitary,” and “here.” The word “wrecked” here clearly gives us a vision of shipwreck on the ocean, where only water and disaster are all around, here in the same way Dickinson is experiencing the moment as shipwrecked. The word “Solitary” and “here” in the same stanza could means the speaker in the graveyard is all alone when before she had everyone around her moving back and forth and talking to each other, now speaker is completely alone and herself in …show more content…
The word “And I dropped down, and down” could mean after Dickinson being buried her feelings which were active started to drop down and like she is completely broken down being alone in the graveyard. Dickinson is not happy being so loneness and since she is leaving the world for heaven for forever she “hit a world” for last time “at every plunge,” it could mean that although Dickinson is leaving the world for a better place like heaven, still she will miss the world and people and way of life in the world when she was alive. Dickinson finally end this poem with the line “And Finished knowing-then” which could be that after arriving at heaven when she started to feel the unlimited happiness and fun, she realized how life was in earth comparing way of life in heaven. Although the fifth stanza is final stanza and end of poem, but Dickinson actually didn’t end this poem since she leaves an ominous note at the end of the poem. The word "then," like the word "here" in the fourth stanza, seems tacked-on and not very helpful. Dickinson leaves the poem in an open-ended place, and we can read "then" as the beginning of a new experience that