Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
34 Cards in this Set
- Front
- Back
ژنرال آیزن هاور معمار پیروزی بر نازیها در جنگ جهانی دوم بود. |
General Eisenhower was the architect of victory over Nazis in world war two. |
|
به دلیل بیپولی شیرینی جشن عروسی آنها تلخ شد. |
Because of lack of money, the sweetnes of their matrimony turned in sour. |
|
وقتی چمدان را باز کردم فهمیدم کتابم را جا گذاشتم. |
When I unpacked my baggage, I found I had fofgotten my book. |
|
وقت و ارثت رو هدر نده. |
Don't squander your time and inheritance |
|
خبر بیماری رئیس جمهور در خارج از کشور پخش شد. |
The news of president's illness spread abroad. |
|
فراریها از انقلاب نا موفق همگی دستگیر شدند. |
The fugitives from the unsuccessful revolution all were captured. |
|
مرگ همسرش مصیبتی عظیم بود. |
Her husband's death was a calamity. |
|
به دلیل اینکه جان خودش یک زمانی خیلی فقیر بود، تمایل دارد ار زمان که میتواند به نیازمندها کمک کند. |
Since he was once a pauper himself, he is willing to help needies whenever he can. |
|
پدر و مادرم به من یاد دادند که به ثروت هیچکس حسادت نکنم. |
My parents taught me nit to envy anyone's wealth. |
|
وکیل محلی به دلیل عدم وجود شواهد از دنبال کردن موضوع سر باز ز . |
The district attorney refused to prosecute the case for the lack of evudence |
|
ژنرال با قدرت جنگ را دنبال کرد. |
Generak prisecuted the war with vigor. |
|
سیل سنگین باعث شد پل درهم بشکند |
The heavy flood caused the bridge to collapse |
|
برخی به دوهمسری به عنوان دردسر دوبل نگاه میکنند. |
Some people look at bigamy as double trouble. |
|
من تلاش کردم تا خودم را از زندگی قبلیام آزاد کنم |
I tried to free myself from my former life. |
|
اگر ممکنه فردا عصر با من تماس بگیر |
Call me tomorrow evening if possible |
|
قانون کارفرما را وادار میکند تا بیمه درمانی فراهم کند. |
The law compel the employer to provide health insueance. |
|
او در صحبت کردن در کلاس بیدستوپاست. |
She is awkward in speaking to the class. |
|
سیل سنگین ما را وادار به توقف کرد. |
The heavy flood compelled us to stop |
|
این چمدان عظیم بد دست است |
This bulky suitcase has an awkward shape. |
|
او هیچ ماجرا و ریسکی را رد نمیکند، مهم نیست که چقدر خطرناک باشد. |
He doesn't reject any venture, no matter how dangerous. |
|
چه منظره فوقالعادهای |
What an awesome sight. |
|
کوههای سر به فلککشیده |
Towering mountains. |
|
او میخواند و میخواند تا عطش دانش خود را فرونشاندن. |
He reads and reads to qwench his thirst for knowledge. |
|
فقط فوم میتواند آتش نفت را خاموش کند. |
Only foam can qwench an oil fire. |
|
فقط یه قهوه آشپزی و میتواند عطش مرد در چنین روز باغی برطرف کند. |
Only a espresso can qwench my thirst on such a hot day. |
|
چشمانم ترس مرا از آن یک درنده لو دادند. |
My eyes betrayed my fear of that fierce dog. |
|
این اسباب بازی باید آن بچه که جیغ میزند را آرام کند. |
This toy must pacify the screaming baby. |
|
ما تلاش کردیم تا زنی که از مجبور به انتظار بودن در صف عصبانی بود را آرام کنیم. |
We tried to pacify the woman who was angry at having to wait in line |
|
سربازان فرستاده شدند تا منطقه را آرام کنند. |
The soldiers were sent to pacify the reagon. |
|
ست من به هر فرمانی که میدهم پاسخ میدهد. |
My dog responds to any commznd i give him. |
|
خانم کول انقدر خوب به دارو جواب داد که در عرض دو روز بهتر شد. |
Mrs Cole responded to the medicine so well thaf she was better in two days. |
|
جورج سریع به سوالات پاسخ داد. |
George respo ded quickly to the questions |
|
جان اشاره کرد کا دنبالش بروم. |
John beckoned me to foolohim. |
|
دریا مرا به ماجراجویی میخواند. |
The sea beckons me to adventure. |