• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/34

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

34 Cards in this Set

  • Front
  • Back

ژنرال آیزن هاور معمار پیروزی بر نازی‌ها در جنگ جهانی دوم بود.

General Eisenhower was the architect of victory over Nazis in world war two.

به دلیل بی‌پولی شیرینی جشن عروسی آنها تلخ شد.

Because of lack of money, the sweetnes of their matrimony turned in sour.

وقتی چمدان را باز کردم فهمیدم کتابم را جا گذاشتم.

When I unpacked my baggage, I found I had fofgotten my book.

وقت و ارثت رو هدر نده.

Don't squander your time and inheritance

خبر بیماری رئیس جمهور در خارج از کشور پخش شد.

The news of president's illness spread abroad.

فراری‌ها از انقلاب نا موفق همگی دستگیر شدند.

The fugitives from the unsuccessful revolution all were captured.

مرگ همسرش مصیبتی عظیم بود.

Her husband's death was a calamity.

به دلیل اینکه جان خودش یک زمانی خیلی فقیر بود، تمایل دارد ار زمان که می‌تواند به نیازمندها کمک کند.

Since he was once a pauper himself, he is willing to help needies whenever he can.

پدر و مادرم به من یاد دادند که به ثروت هیچکس حسادت نکنم.

My parents taught me nit to envy anyone's wealth.

وکیل محلی به دلیل عدم وجود شواهد از دنبال کردن موضوع سر باز ز .

The district attorney refused to prosecute the case for the lack of evudence

ژنرال با قدرت جنگ را دنبال کرد.

Generak prisecuted the war with vigor.

سیل سنگین باعث شد پل درهم بشکند

The heavy flood caused the bridge to collapse

برخی به دوهمسری به عنوان دردسر دوبل نگاه می‌کنند.

Some people look at bigamy as double trouble.

من تلاش کردم تا خودم را از زندگی قبلی‌ام آزاد کنم

I tried to free myself from my former life.

اگر ممکنه فردا عصر با من تماس بگیر

Call me tomorrow evening if possible

قانون کارفرما را وادار می‌کند تا بیمه درمانی فراهم کند.

The law compel the employer to provide health insueance.

او در صحبت کردن در کلاس بی‌دست‌وپاست.


She is awkward in speaking to the class.

سیل سنگین ما را وادار به توقف کرد.

The heavy flood compelled us to stop

این چمدان عظیم بد دست است

This bulky suitcase has an awkward shape.

او هیچ ماجرا و ریسکی را رد نمی‌کند، مهم نیست که چقدر خطرناک باشد.

He doesn't reject any venture, no matter how dangerous.

چه منظره فوق‌العاده‌ای

What an awesome sight.

کوه‌های سر به فلک‌کشیده

Towering mountains.

او می‌خواند و می‌خواند تا عطش دانش خود را فرونشاندن.

He reads and reads to qwench his thirst for knowledge.

فقط فوم می‌تواند آتش نفت را خاموش کند.

Only foam can qwench an oil fire.

فقط یه قهوه آشپزی و می‌تواند عطش مرد در چنین روز باغی برطرف کند.

Only a espresso can qwench my thirst on such a hot day.

چشمانم ترس مرا از آن یک درنده لو دادند.

My eyes betrayed my fear of that fierce dog.

این اسباب بازی باید آن بچه که جیغ می‌زند را آرام کند.

This toy must pacify the screaming baby.

ما تلاش کردیم تا زنی که از مجبور به انتظار بودن در صف عصبانی بود را آرام کنیم.

We tried to pacify the woman who was angry at having to wait in line

سربازان فرستاده شدند تا منطقه را آرام کنند.

The soldiers were sent to pacify the reagon.

ست من به هر فرمانی که می‌دهم پاسخ می‌دهد.

My dog responds to any commznd i give him.

خانم کول انقدر خوب به دارو جواب داد که در عرض دو روز بهتر شد.

Mrs Cole responded to the medicine so well thaf she was better in two days.

جورج سریع به سوالات پاسخ داد.

George respo ded quickly to the questions

جان اشاره کرد کا دنبالش بروم.

John beckoned me to foolohim.

دریا مرا به ماجراجویی می‌خواند.

The sea beckons me to adventure.