Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
38 Cards in this Set
- Front
- Back
Fac, oro te, Lucili carissime |
Fais je t'en prie mon tres cher Lucilius |
|
quod unum potest |
ce qui seul peut |
|
praestare felicem |
(te) procurer le bonheur |
|
Dissice et conculca |
Jette et méprise |
|
Ista quae extrinsecus splendent |
Ces lumières qui brillent a l'extérieur |
|
Quae tibi promittuntur |
Qui te sont promises |
|
Ab alios vel ex alio |
Par l'un ou par l'autre |
|
Ad verum bonum specta |
Tourne ton regard vers le vrai bien |
|
Et tuo gaude |
Et réjouis toi au sujet de toi même |
|
Quid est autem hoc "de tuo" ? |
Mais que signifie ce "au sujet de toi même" ? |
|
Te ipse et tui optima parte |
De toi même et de la meilleure partie de toi même |
|
Corpusculum quoque crede |
Considère aussi que ce petit cors chétif |
|
Magis necesseriam rem quam magnam |
Est un chose plus nécessaire qu'importante |
|
Etiam si nihil potest sine illo fieri |
Même si rien ne peut être fait sans lui |
|
Suggerit vanas voluptas |
Il procure de vains plaisirs |
|
Breves, paenitendas ac nisi magna moderatione temperentur |
Brefs, regrettable et s'il ne sont pas régulés par une grande modération |
|
In contrarium abituras |
Ils mèneront a leur contraire |
|
Ita dico : voluptas stat |
Je l'affirme ainsi : le plaisir se tient |
|
In precipiti as dolorem vergit nisi modum tenuit |
Sur une pente glissante, il vire a la douleur s'il n'a pas été maitrisée |
|
Modum autem tenere difficile est un eo |
Or la maitrise de la mesure est d'autant plus difficile |
|
Quod credideris bonum esse |
Que tu auras cru que c était bon |
|
Veri boni aviditas tuta est |
Le désir du vrai bien est une sécurité |
|
Interrogas quod sit istud |
Tu te demandes ce qu'il est (ce vrai bien ) |
|
Aut unde subeat |
Et d'où il vient |
|
Dicam : ex bona conscentia |
Je te répondrais d'une bonne conscience |
|
Ex honestis consilius |
D'honnêtes décisions |
|
Ex rectis actionibus |
De droites actions |
|
Ex contemptu fortuitorum |
Du mépris des événement hasardeux |
|
Ex placido et continuo tenore |
Du cours placide et continu |
|
Vitae prementis unam viam |
D'une vie suivant une seule voie |
|
Nam illi qui transiliunt ex alius propositis in alia |
En effet ceux qui bondissent de propositions en d'autres propositions |
|
Aut ne transiliunt quidem |
Ou ceux qui ne bondissent même pas |
|
Sed casu quodam transmittuntur |
Mais qui par un certain hasard se laisse transporter |
|
Quomodo suspensi et vagi |
Comment ces indécis et ses vagabonds |
|
Possunt habere |
Peuvent ils avoir |
|
Quicquam certum mansurumve |
Quelques certitudes durables ? |
|
Pauci sunt qui consilio se suaque disponant : |
Peu nombreux sont ceux qui se rangent en fonction de leur décision et de leur personnalité |
|
Ceteri more eorum quae fluminibus innatant non eunt sed feruntur |
Tous les autres n'avancent pas mais sont portés a la manière des objets qui flottent sur les fleuves |