Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
40 Cards in this Set
- Front
- Back
aestimo (1)
|
estimate, reckon
|
|
as, assis, -ium, M.
|
as (a small denomination of money)
|
|
cingo, -ere, cinxi, cinctus
|
surround, gird
|
|
emo, -ere, emi, emptus
|
buy
|
|
honor, honoris, M.
|
honor, distinction, office
|
|
memini, meminisse (defective verb)
|
remember
|
|
nihilum, -i, N.
|
nothing
|
|
numerus, -i, M.
|
number
|
|
obliviscor, oblivisci, oblitus sum
|
forget
|
|
pretium, -i, N.
|
price; value
|
|
pugna, -ae, F.
|
battle, fight
|
|
quod si
|
but if
|
|
vendo, -ere, vendidi, venditus
|
sell
|
|
vulnero (1)
|
wound
|
|
Romam profectus est ut illam urbem quo amici issent periculo servaret.
|
He set out for Rome in order that he might save from danger that city where his friends had gone. (Subjunctive by Attraction)
|
|
Scit 'futurum esse' ut cives 'superentur'
|
He knows that the citizens will be (with the result) that the citizens be conquered.
|
|
Sentit 'fore' ut ipse a civibus laudetur.
|
He feels that it will be that he (himself) be praised by the citizens; he feels that he will be praised by the citizens.
|
|
Dixit 'fore' ut libri a poetis scriberentur.
|
He said that it would be that books be written by the poets; he said that books would be written by the poets.
|
|
Putat 'fore ut' ille vir carmen scribere 'possit.'
|
He thinks that it will be that that man be able to write a poem; he thinks that that man will be able to write a poem. (Note* possum, posse, potui has no 4th principle part -- 'fore ut' is used to express the future)
|
|
In viis urbis heri 'currere, clamare,' fortiter 'pugnare'.
|
In the streets of the city yesterday (there were) running, shouting, fighting bravely (Historical Infinitive)
|
|
Form the syncopated form of the following verbs:
amavisti amaverunt amaverim audivisse audivissem |
amasti
amarunt amarim audisse audissem |
|
Form the syncopated form of the following verbs:
deleverunt delevissem laudavissemus amavistis |
delerunt
delessem laudassemus amastis |
|
What is an alternate form for amaverunt and dixerunt?
|
amavere and dixere
|
|
'Ferrum' cingitur
|
He is girded with respect to a sword; he girds on a sword. (Greek Accusative; aka Accusative of Respect or Accusative after Verbs in the Middle Voice)
|
|
'Caput' vulneratus est.
|
He was wounded with respect to his head; (Greek Accusative; aka Accusative of Respect or Accusative after Verbs in the Middle Voice)
|
|
'Os' pallore suffusa est.
|
She was suffused with respect to her face with pallor
|
|
'Maximam partem' ille vir sapientissimus est.
|
With respect to the greatest part, that man is very wise. (Adverbial Accusative)
|
|
'Id' temporis magnus numerus legatorum ad urbem venit.
|
With respect to that of time, a great number of legates came to the city. (Adverbial Accusative)
|
|
'Multum' laborat ut a civibus laudetur.
|
He words with respect to much in order that he may be praised by the citizens. (Adverbial Accusative)
|
|
'Matris' et 'patris' bene memini.
|
I remember my mother and father well. (Genitive with Expressions of Remembering and Forgetting)
|
|
'Doloris' nuper oblitus eram.
|
I had recently forgotten my grief. (Genitive with Expressions of Remembering and Forgetting)
|
|
'Virtutis' eorum non obliviscor.
|
I do not forget their courage. (Genitive with Expressions of Remembering and Forgetting)
|
|
'Magni' me habet.
|
He considers me of great (value) (Genitive of Indefinite Value)
|
|
'Parvi' suam civitatem facit.
|
He reckons (makes) his state of little (value) (Genitive of Indefinite Value)
|
|
Familiam suam 'flocci' ducit
|
He considers his family of a lock of wool; he doesn't care at all for his family. (Genitive of Indefinite Value)
|
|
Villam suam magno (pretio) vendidit.
|
He sold his country house by means of a great price. (Ablative of Price).
|
|
Nemo est qui 'pace' bellum mutet.
|
There is no one who would exchange war by means of peace; there is no one who would exchange war for peace. (Ablative of Price)
|
|
'Quod' ille coniugem tantum amat me movet.
|
'The fact that' that man loves (his) wife so much moves me (subject of main verb) (quod, 'the fact that')
|
|
Alterum est periculum, 'quod' iste plus imperii vult.
|
The other danger is 'the fact that' that man (of yours) wants more power. (in apposition to subject of main verb)
|
|
Neglexerunt 'quod' ego civitati multos annos prosum.
|
They have neglected 'the fact that' I have been useful to the state for many years. (object of the main verb)
|