Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
33 Cards in this Set
- Front
- Back
ego et servī cum Barbillō
|
I and the slaves with Barbillus
|
|
quam celerrimē ad vīllam rediimus
|
returned as quickly as possible to the villa
|
|
Phormiō, quī servōs vulnerātōs sānāre solēbat
|
Phormio, who was used to treating wounded slaves
|
|
tunicam suam sciderat
|
had cut his tunic
|
|
partem tunicae
|
part of the tunic
|
|
circum umerum Barbillī dēligāverat
|
he had tied around Barbillus’ shoulder
|
|
fluēbat tamen sanguis
|
however blood kept flowing
|
|
servī Barbillum in lectum lēniter posuērunt
|
the slaves gently placed Barbillus on a bed
|
|
duae ancillae prope lectum
|
two maids near the bed
|
|
stābant lacrimantēs
|
were standing crying
|
|
Phormiō servōs ad sē vocāvit
|
Phormio called the slaves to himself
|
|
`necesse est vōbīs,’ inquit
|
`It’s necessary for you,' he said
|
|
magnum numerum arāneārum colligere’
|
to collect a large number of spider webs
|
|
servī per tōtam vīllam contendēbant
|
the slaves were rushing all over the house
|
|
arāneās quaerentēs
|
looking for spider webs
|
|
Phormiō, postquam servī arāneās tulērunt
|
Phormio, after the slaves brought webs
|
|
in umerum dominī eās collocāvit
|
placed them on his master’s shoulder
|
|
astrologus ancillās lacrimantēs vīdit
|
the astrologer saw the maids crying
|
|
in cubiculum Barbillī irrūpit, exclāmāns
|
he burst into Barbillus’ bedroom, shouting out
|
|
`nōnne hoc prōvīdī?’
|
`Didn’t I foresee this?'
|
|
`habēsne remedium?’
|
`Do you have a cure?’
|
|
rogāvit Quīntus anxius
|
Quintus asked anxiously
|
|
facile est mihi Barbillum sānāre
|
it’s easy for me to cure Barbillus
|
|
`prīmō necesse est mihi
|
first it’s necessary for me
|
|
mūrem nigrum capere
|
to catch a black mouse
|
|
deinde mūrem captum dissecāre volō
|
then I want to cut up the captured mouse
|
|
postrēmō in umerum Barbillī
|
finally on Barbilus’ shoulder
|
|
eum pōnere volō.’
|
I want to place it
|
|
Barbillus, quī astrologum audīverat
|
Barbillus, who had heard the astrologer
|
|
mihi signum languidum dedit
|
gave a feeble sign to me
|
|
in aurem meam susurrāvit
|
he whispered into my ear
|
|
`quaere Petrōnem, medicum bonum’
|
look for Phormio, a good doctor
|
|
Quīntus Phormiōnem ē vīllā ēmīsit
|
Quintus sent Phormio out from the house
|