Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
19 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Packed trains |
Overcrowded trains |
👥👥👥👥👥😤 |
|
When there are engineering works, passengers have to take a replacement bus service. |
کارهای فنی و مهندسی به قصد تعمیرات |
🛠️ |
|
Investing in infrastructure would provide immediate job opportunities. |
سرمایهگذاری در امور زیربنایی |
💱⛏️ |
|
The accident caused a tailback of 20 km around the city yesterday. |
A line of traffic that is moving very slowly or not moving at all/راهبندان ناشی از ترافیک |
|
|
The congestion charge in tehran isn't likely to impact on air quality. |
طرح ترافیک |
👮🚗🚫 |
|
👉 Commuter route 👉 Commuter train 👉 Commuter town |
👈 مسیر رفت و آمد [به محل کار] 👈 قطاری که معمولاً وظیفهی جابهجایی صاحبان مشاغل از خارج از شهر به مرکز شهر که محل کارشان در آنجا واقع شده است، دارد. 👈 شهرکهای مسکونی صاحبان مشاغل که محل کارشان خارج از شهرک و در مرکز شهر واقع شده است. |
|
|
Because the commuter route I usually use is always busy, I end up getting stuck in traffic most days. |
در ترافیک ماندن (درصورتی که بخواهیم استاندارد صحبت کنیم بهتره از Get استفاده کنیم و نه افعال To be). |
|
|
The traffic has been brought to a standstill by protesters. |
قفل شدن عبور و مرور (ترافیک)، توقف کامل عبور و مرور |
|
|
The government's policy should be to provide more local transport services. |
خدمات حمل و نقل شهری فراهم کردن |
🚎 |
|
The commuter route I usually choose to go work is busy because I always have to travel at peak time. (OPP. Off-peak) |
زمانی که بیشترین مسافر رفت و آمد میکند. |
|
|
Easing traffic congestion in metropolitan areas is such a daunting task. |
Reducing traffic jam (کاهش بار ترافیکی) |
|
|
On the grounds that scandinavian tend to commute by bike, most roads in their countries have separate cycle lanes for standardly developing of a good cycle network. |
مسیر دوچرخهسواری [مجزا] |
|🚲| |
|
Road-building programmes have aimed to alleviate bottlenecks in key areas. |
کاستن از گلوگاه [های ترافیکی] |
![]() |
|
I got caught in the morning rush hour. |
زمانی از روز که جادهها، وسایل نقلیه عمومی و مسیرها پر از مردمی باشد که به محل کار و یا از آن بر میگردند. |
|
|
👉 Cycle network 👉 Bus network 👉 Rail network |
👈 مسیرهای ارتباطی دوچرخه 👈 مسیرهای ارتباطی اتوبوس 👈 مسیرهای ارتباطی ریلی |
|
|
Cities which have a very few local transport links |
راههای ارتباطی محلی |
|
|
Overproduction of cars could lead to having traffic gridlock on the main roads of big cities. |
گره ترافیکی به حدی هیچ ماشینی در مسیر قادر به حرکت نباشد. |
![]() |
|
Toll road |
جادهای که شما برای استفاده از آن عوارض میپردازید. |
|
|
Parki-and-ride schemes |
I |
O |