Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
98 Cards in this Set
- Front
- Back
la aduana
|
customs
|
|
la altura
|
height
|
|
la azafata
|
female flight attendant, stewardess
|
|
la bandeja
|
tray
|
|
la cámara fotográfica
|
camera
|
|
la grabadora
|
tape recorder
|
|
la hora
|
the hour
|
|
el jugo
|
the juice
|
|
el jugo de naranja
|
orange juice
|
|
el jugo de tomate
|
tomato juice
|
|
la leche
|
milk
|
|
el mareo
|
dizziness, seasickness, airsickness
|
|
la mesita
|
a small table
|
|
la pastilla
|
a pill
|
|
La pelicula
|
the movie
|
|
el pie
|
the foot
|
|
el sobrecago
|
male flight attendant
|
|
la taza
|
the cup
|
|
la ventanilla
|
the window of a plane, car, bus or train.
|
|
la voz
|
the voice
|
|
aterrizar
|
to land a plane
|
|
despegar
|
to take off a plane.
|
|
durar
|
to last
|
|
pasar (por)
|
to go through
|
|
revisar
|
to check
|
|
suponer
|
to suppose
|
|
terminar
|
to finish, to end
|
|
hermoso(-a)
|
beautiful
|
|
largo(-a)
|
long
|
|
mareado(-a)
|
dizzy, seasick, airsick
|
|
al lado de
|
next to
|
|
bienvenido(-a)
|
welcome to...
|
|
con destino a...
|
with destination to...
|
|
¿Cuáles?
|
which (pl)?
|
|
cualquier cosa
|
anything
|
|
dentro de
|
in, within
|
|
después de
|
after
|
|
durante
|
during
|
|
es verdad
|
it's true
|
|
eso es todo
|
that's all
|
|
favor de abrocharse los cinturones.
|
please fasten your seat belts.
|
|
hacer cola
|
to stand in line
|
|
no fumar
|
no smoking
|
|
pasar una película
|
to show a movie
|
|
perdón
|
excuse me, pardon me
|
|
tener algo que declarar.
|
to have something to declare.
|
|
un poco
|
a little
|
|
unas
|
about
|
|
Vamos a despegar dentro de unos minutos.
|
We are going to take off in a few minutes.
|
|
favor de abrocharse los cinturones y no fumar.
|
Please fasten your seat belts and observe the no smoking sign.
|
|
A Raúl Peña, su compañero de asiento.
|
To Ralph Peña, sitting next to her.
|
|
¿Sabe usted cuánto tiempo dura el vuelo?
|
Do you know how long the flight last?
|
|
No sé, unas quince hours.
|
I don't know, about fifteen hours
|
|
Supongo que van a pasar alguna pelicula.
|
I suppose they are going to show some movie.
|
|
Probablemente
|
Probably
|
|
Bienvenidos al vuelo trescientos cuatro con destino a Buenos Aires.
|
Welcome to flight 304 with destination to Buenos Aires.
|
|
Vamos a volar a una altura de treina mil pies.
|
We are going to fly at an altitude of thirty thousand feet.
|
|
Llegamos a Panamá a las seis de la tarde.
|
We will be arriving in Panama at 6 P.M.
|
|
Después de salir de Panamá, las azafatas y los sobrecargos sirven la cena.
|
After leaving Panama, the flight attendants serve dinner.
|
|
¿Es usted vegetariano o come carne?
|
Are you a vegitarian or do you eat meat?
|
|
Yo como cualquiere cosa.
|
I eat anything.
|
|
¿Y qué desea tomar?
|
And what will you have to drink?
|
|
¿Café, té o leche?
|
Coffe, tea or milk?
|
|
Una taza de café, por favor.
|
A cup of coffee, please.
|
|
¿Y usted, señorita?
|
And you, miss?
|
|
Jugo de naranja o de tomate, por favor.
|
Orange juice or tomato juice, please.
|
|
La azafata trae las bandejas y las pone en las mesitas de los asientos.
|
The flight attendant brings the trays and puts them on the seat's little tables.
|
|
¿Conoce usted Buenos Aires, señorita?
|
Do you know Buenos Aires, miss?
|
|
No, no conozco Buenos Aires.
|
No, I don't know Buenos Aires.
|
|
Dicen que es la ciudad más hermosa de Latinoamérica.
|
They say that it is the most beautiful city in Latin America.
|
|
Es Verdad.
|
It's true.
|
|
¿Conoce usted a alguien en Buenos Aires?
|
Do you know anybody in Buenos Aires?
|
|
Sí, conozco a una muchacha de allí, pero no sé dónde vive.
|
Yes, I know a girl from there, but I don't know where she lives.
|
|
Estoy un poco mareado.
|
I'm a little dizzy (airsick)j.
|
|
Hay turbulencia.
|
There is some turbulence.
|
|
¿Quiere una pastilla de Dramamina para el mareo?
|
Do you want a Dramamine pill for the dizziness?
|
|
Sí, muchas gracias.
|
Yes, please.
|
|
Horas después el avión aterriza en el aeropuerto internacional de Buenos Aires.
|
Hours later, the plane lands at the international airport of Buenos Aires.
|
|
Después de pasar por la oficina de inmigración, Marta va a la aduana, donde hace cola.
|
After going through the immigration office, Martha goes through customs, where she stands in line.
|
|
¿Cuáles son sus maletas, señiorita?
|
Which suitcases are yours, miss?
|
|
Debe abrirlas.
|
You must open them.
|
|
Marta las abre y el inspector las revisa.
|
Martha opens them and the inspector checks them.
|
|
¿Tiene algo que declarar?
|
Do you have anything to declare?
|
|
Una cámara fotográfica y una grabadora.
|
A camera and a tape recorder.
|
|
Eso es todo.
|
That is all.
|
|
Muy bien, señorita.
|
Very well, miss.
|
|
Bienvenida a Buenos Aires.
|
Welcome to Buenos Aires.
|
|
Marta sube al avión y la azafata la lleva a su asiento, que está al lado de la ventanilla.
|
Martha boards the plane and the flight attendant takes her to her seat, which is next to the window.
|
|
Va a ser un vuelo largo, y Marta piensa: "Afortunadamente traigo una buena novela."
|
It's going to be a long flight, and Martha thinks: "Fortunately, I'm bringing a good novel."
|
|
"Puedo terminarla durante el viaje."
|
"I can finish it during the trip."
|
|
la novela
|
the novel
|
|
el (la) vegetariano(-a)
|
vegetarian
|
|
Probablemente
|
probably
|
|
afortunadamente
|
fortunately
|
|
el capitán
|
the captain
|
|
la inmigración
|
immigration
|
|
Latinoamérica
|
Latin America
|
|
La turbulencia
|
turbulence
|