Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
234 Cards in this Set
- Front
- Back
Restriction |
تحدید، تضییق، جلو گیری، منع، محدودیت.
محدودیت، تحدید. Ve |
|
Vector |
- بردار - وکتور - وکتور (زیستشناسی مولکولی) - (برای موشک و هواپیماو غیره) مسیر تعیین کردن - (جانور و به ویژه حشره ی ناقل بیماری) ناقل - (ریاضی) بردار - (نشان داده شده توسط قطب نما) گذرراه - برداری - حامل - مسیر - مسیر هواپیما |
|
Prime |
♦ adjective 1 first or most important: the prime minister; a matter of prime importance. اولیه؛ اصلی 2 best: in prime condition. عالی
♦ noun the best part (of a person's etc life, usually early middle age): He is in his prime; the prime of life. دوران اوج ˈprimary ♦ adjective 1 first or most important: his primary concern. اصلی؛ اولیه 2 of the first level or stage: a primary school. ابتدایی ˈprimarily [praiˈmerəli] ♦ adverb chiefly; in the first place: I wrote the play primarily as a protest, and only secondarily as entertainment. در درجه اول؛ اساساً primary colours (of pigments, but not of light) those colours from which all others can be made, ie red, blue and yellow. رنگ های اصلی prime minister the chief minister of a government. نخست وزیر prime number a number that can only be divided without a remainder by itself and 1, eg 3, 5, 7, 31. عدد اول ˈprime time ♦ noun the evening hours, the time when most viewers are watching television: The programme will be broadcast during prime time. ساعات پربیننده
♦ adjective prime-time advertising. مربوط به ساعات پر بیننده |
|
Unwind(anwaind |
unwind [anˈwaind]– past tense, past participle unˈwound [-ˈwaund] – ♦ verb 1 to take or come out of a coiled or wound position: He unwound the bandage from his ankle. باز کردن 2 to relax after a period of tension: Give me a chance to unwind! استراحت کردن |
|
Backbone |
استواری، استحکام.
تیرهء پشت، ستون فقرات، (مج.) پشت، استقامت، |
|
Gout(gaut |
● (پزشکی) نقرس (درد مفاصل دست و پا در اثر تحجر اسید اوریک) ● لخته،دلمه،تودهی خمیر و شیره مانند |
|
Precursor(prikerser |
پیشرو، منادی، ماده متشکله جسم جدید |
|
Polarity |
، تمایل قطبی، توجه به قطب، تضاد، تقارن. |
|
Excrete(ikscrit |
excrete [ikˈskriːt] ♦ verb to discharge (waste matter) from the body. دفع کردن؛ بیرون دادن exˈcretion [-ʃən] ♦ noun . مدفوع؛ فضولات |
|
Seam |
noun 1 the line formed by the sewing together of two pieces of cloth etc . درز 2 the line where two things meet or join: Water was coming in through the seams of the boat. درز 3 a thin line or layer of coal etc in the earth: a coal seam. لايه
♦ verb to sew a seam in: I've pinned the skirt together but I haven't seamed it yet. درز دوختن ˈseamstress [ˈsemstrəs, ˈsiːmstrəs] ♦ noun a woman who earns her living by sewing. زن خياط the seamy side (of life) the roughest, most unpleasant side or aspect of human life. جنبه هاي كريه زندگي |
|
Dimer(dai |
شیمی) دیمر (مادهای که از ترکیب دو ملکول کاملا همانند درست شده است)،دوپار |
|
Excise |
مالیات کالاهای داخلی و غیر مستقیم شکافتن و قطع کردن حذف کردن |
|
Substitution |
جانشینی جایگزینی |
|
Redundancy |
بخش زاید و بیهوده |
|
Complementary |
متممی.
متمم، مکمل، تکمیل کننده یکدیگر. |
|
Associate |
associate [əˈsəusieit] ♦ verb 1 to connect in the mind: He always associated the smell of tobacco with his father. تداعی کردن 2 (usually with with ) to join (with someone) in friendship or work: They don't usually associate (with each other) after office hours. رابطه داشتن؛ همنشینی کردن [-et]adjective 1 having a lower position or rank: an associate professor. دستیار؛ معاون 2 joined or connected: associate organizations. متحد؛ یکپارچه
♦ noun a colleague or partner; a companion. شریک؛ همدم association ♦ noun 1 a club, society etc . انجمن 2 a friendship or partnership. همکاری؛ همنشینی 3 a connection in the mind: The house had associations with her dead husband. تداعی in association with together with: We are acting in association with the London branch of our firm. با همراهی؛ درکنار |
|
Reassociate |
- دوباره متحد کردن - دوباره معاشرت کردن - To associate again or anew. - (transitive) To associate again or anew. |
|
Deduce |
deduce [diˈdjuːs] ♦ verb to work out from facts one knows or guesses: From the height of the sun I deduced that it was about ten o'clock. نتیجه گیری کردن؛ برداشت کردن deduction1 [diˈdakʃən] ♦ noun 1 the act of deducing. نتیجه گیری؛ برداشت 2 something that has been deduced: Is this deduction accurate? استدلال؛ برداشت |
|
Promote |
promote [prəˈməut] ♦ verb 1 to raise (to a higher rank or position): He was promoted to head teacher. ترفیع دادن 2 to encourage, organize, or help the progress of: He worked hard to promote peace / this scheme. گسترش دادن 3 to encourage the buying of; to advertise: We are promoting a new brand of soap-powder. تبلیغ کردن proˈmoter ♦ noun . مروج؛ طرفدار proˈmotion [-ʃən] ♦ noun 1 the raising of a person to a higher rank or position: He has just been given (a) promotion. ترفیع 2 encouragement (of a cause, charity etc ): the promotion of world peace. ترویج 3 the activity of advertising a product etc : He is against the promotion of cigarettes. تبلیغ |
|
Stabilization(steibilizaishen |
پابرجاسازی، تثبیت، استواری، ایجاد موازنه، تحکیم.
پایاسازی، تثبیت. |
|
Constant(konstent |
constant [ˈkonstənt] ♦ adjective 1 never stopping: a constant noise. دایم؛ همیشگی 2 unchanging: It must be kept at a constant temperature. ثابت 3 faithful: He remained constant. وفادار ˈconstantly ♦ adverb . پیوسته؛ همواره ˈconstancy ♦ noun . ثبات؛ وفاداری |
|
Throughout |
سراسر، تماما، از درون و بیرون، بکلی |
|
Moiety |
، نیمه، نصف، نصفه، بخش، قسمت مساوی. |
|
Condensation Condensation reaction |
● (شیمی) چگالش،تراکم،تراکمی condensation reaction واکنش تراکمی ● (نگارش) تلخیص،کوتهسازی،اثر تلخیص شده to read a condensation of a novel تلخیصی از یک رمان را خواندن ● (گاز و بخار و غیره) تغلیظ،میعان،تبدیل گاز به آبگونه،تقطیر ● (هواشناسی) ژالهزایی ● همفشردگی،تراکم،همچگالش،تکثیف |
|
Prominent |
prominent [ˈprominənt] ♦ adjective 1 standing out; projecting: prominent front teeth. بیرون زده 2 easily seen: The tower is a prominent landmark. آشکار 3 famous: a prominent politician. مشهور ˈprominently ♦ adverb . بطور برجسته ˈprominence ♦ noun . برآمدگی؛ اهمیت |
|
Residue |
● باقیمانده،پسماند،تفاله،مانده،بقیه،مابقی ● (شیمی) پس ماندهی تقطیر،تهمانده ● (حقوق) باقیماندی ماترک |
|
Stack |
1 a large, usually neatly shaped, pile eg of hay, straw, wood etc : a haystack. دسته 2 a set of shelves for books eg in a library. قفسه
♦ verb to arrange in a large, usually neat, pile: Stack the books up against the wall. دسته كردن |
|
Ridge |
♦ noun 1 a long narrow piece of ground etc raised above the level of the ground etc on either side of it. بر امدگی 2 a long narrow row of hills. تپه 3 anything like a ridge in shape: A ridge of high pressure is a long narrow area of high pressure as shown on a weather map. ناحیه دارای فشار های بارومتری زیاد 4 the top edge of something where two sloping surfaces meet, eg on a roof. خر پشته شیار لبه مرز شیار دار کردن |
|
Inward |
♦ adjective 1 being within, especially in the mind: his inward thoughts. درونی 2 moving towards the inside: an inward curve in the coastline. درون سوی ˈinward, *ˈinwards ♦ adverb towards the inside or the centre: When one of the eyes turns inwards, we call the effect a squint. به طرف داخل ˈinwardly ♦ adverb in one's thoughts; secretly: He was inwardly pleased when she failed; She was laughing/groaning inwardly. باطناً؛ از ته دل |
|
Wind Wound |
act of twisting or turning; bend; curve
چرخاندن پیچیدن پیچ دادن |
|
Abundance Abundant |
abundance [əˈbandəns] ♦ noun a large amount: an abundance of food; There was food in abundance. وفور aˈbundant ♦ adjective plentiful: abundant proof. فراوان aˈbundantly ♦ adverb . بطور فراوان |
|
Derive(diraiv |
derive [diˈraiv] ♦ verb (with from ) 1 to come or develop from: The word `derives' is derived from an old French word. ناشی شدن؛ مشتق شدن 2 to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence. گرفتن؛ کسب کردن ˌderiˈvation [deri-] ♦ noun 1 the source or origin (of a word etc ). ریشه؛ اصل 2 the process of deriving. اشتقاق؛ ریشه گیری derivative [diˈrivətiv] ♦ adjective derived from something else and not original. فرعی؛ مشتق شده
♦ noun a word, substance etc formed from another word, substance etc : `Reader' is a derivative of `read'. مشتق شده؛ فرآمده |
|
Template |
● الگو،شابلون،قالب،بالشتک،قواره ● تیر یا تختهی بالای در،سنگ زیر تیر سقف،تیر نگهدار |
|
Allosteric |
● (وابسته به پروتئینهایی که عمل اصلی آنها توسط یک مولکول کوچک دگرگون میشود) دگرریختار |
|
Distinguish |
distinguish [diˈstiŋgwiʃ] ♦ verb 1 (often with from ) to mark as different: What distinguishes this café from all the others? مشخص کردن 2 to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away. تشخیص دادن؛ دریافتن 3 (sometimes with between ) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types – they both look the same to me. فرق گذاشتن؛ از هم تشخیص دادن 4 to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject. ممتاز کردن؛ برجسته کردن diˈstinguishable ♦ adjective . قابل تشخیص diˈstinguished ♦ adjective famous or outstanding: a distinguished scientist. مشهور؛ برجسته |
|
Bile(bail |
bile [bail] ♦ noun 1 a yellowish thick bitter fluid in the liver. زرداب 2 anger or irritability. بد خلقی bilious [ˈbiljəs] ♦ adjective of, or affected by, too much bile: a bilious attack. صفراوی؛ وابسته به زرداب ˈbiliousness ♦ noun . صفرا؛ تندخویی |
|
Biliary |
صفراوی |
|
Liberation |
رها کردن آزاد کردن نجات |
|
Undergo |
undergo [andəˈgəu]– past tense ˌunderˈwent [-ˈwent]: past participle ˌunderˈgone [-ˈgon] – ♦ verb 1 to experience or endure: They underwent terrible hardships. دیدن 2 to go through (a process): The car is undergoing tests/repairs; She has been undergoing medical treatment. دستخوش چیزی شدن |
|
Confine(ken |
confine [kənˈfain] ♦ verb 1 to keep within limits; to stop from spreading: They succeeded in confining the fire to a small area. محدود کردن 2 to shut up or imprison: The prince was confined in the castle for three years. حبس کردن conˈfined ♦ adjective 1 (with to ) kept in or shut up in: confined to bed with a cold. محبوس؛ بستری 2 narrow, small: a confined space. تنگ؛ بسته conˈfinement ♦ noun 1 state of being shut up or imprisoned: solitary confinement. حبس؛ بستری 2 (the time of) the birth of a child: her third confinement. زایمان ˈconfines [ˈkon-] ♦ noun plural limits or boundaries: within the confines of the city. مرزها |
|
Induce |
induce - (به کاری) واداشتن - (روان شناسی) تلقین کردن - (فیزیک) القا کردن - (منطق و استدلال : از جزئیات به قوانین یا برداشت های کلی رسیدن) استنباط کردن - آغالیدن - ادامه دادن |
|
Precursor |
پیشرو، منادی، ماده متشکله جسم جدید. |
|
Conformation |
● ساخت،ساختار،توازن و تناسب اجزا،برون نما(شکل خارجی یا ظاهری مثلا شکل حیوان)،ترکیب،قواره ● (نادر) سازگاری،تطابق،انطباق ● (شیمی) صورتبندی |
|
Affinity |
attraction; closeness; liking; likeness MB_Dictionary of English-Persian وابستگی، پیوستگی، قوم و خویش سببی، نزدیکی. کشش میل ترکیبی |
|
Allosteric |
allosteric - (وابسته به پروتئین هایی که عمل اصلی آنها توسط یک مولکول کوچک دگرگون می شود) دگرریختار - (biochemistry, of an enzyme) That binds a compound on an inactive site and thus changes conformation in order to become either active or inactive - That binds a compound on an inactive site and thus changes conformation in order to become either active or inactive |
|
Velocity(vela |
velocity [vəˈlosəti] ♦ noun speed, especially in a given direction. سرعت |
|
Velocity(vela |
velocity [vəˈlosəti] ♦ noun speed, especially in a given direction. سرعت |
|
Bulk(bak |
bulk [balk] ♦ noun 1 the greater part: The bulk of his money was spent on food. مقدار زیاد؛ حجم بیشتر 2 (great) size or mass: the bulk of a parcel; His huge bulk appeared round the corner. گندگی؛ حجم
♦ adjective in bulk: bulk buying. بطور عمده؛ به مقدار زیاد ˈbulky ♦ adjective large in size, awkward to carry etc : a bulky parcel; This is too bulky to send by post. گنده؛ حجیم in bulk in large quantities: Huge tankers now carry oil in bulk; They like to buy goods in bulk. به مقدار زیاد |
|
Reciprocal |
متقابل، عمل متقابل، دوجانبه، دو طرفه.
معکوس، دوجانبه. |
|
Dissociation |
جدایی، افتراق، تجزیه، تفکیک، گسستگی. |
|
Hallmark |
Persian نشان، عیاری که از طرف زرگر یا دولت روی الات سیمین
وزرین گذاشته میشود، انگ. |
|
Hallmark |
Persian نشان، عیاری که از طرف زرگر یا دولت روی الات سیمین
وزرین گذاشته میشود، انگ. |
|
Resemble |
resemble [rəˈzembl] ♦ verb to be like or look like: He doesn't resemble either of his parents. همانند بودن؛ شباهت داشتن reˈsemblance ♦ noun I can see some resemblance(s) between him and his father. شباهت |
|
Hallmark |
Persian نشان، عیاری که از طرف زرگر یا دولت روی الات سیمین
وزرین گذاشته میشود، انگ. |
|
Resemble |
resemble [rəˈzembl] ♦ verb to be like or look like: He doesn't resemble either of his parents. همانند بودن؛ شباهت داشتن reˈsemblance ♦ noun I can see some resemblance(s) between him and his father. شباهت |
|
Gallbladder |
کیسهی صفرا،زهرهدان،زردابدان |
|
Hallmark |
Persian نشان، عیاری که از طرف زرگر یا دولت روی الات سیمین
وزرین گذاشته میشود، انگ. |
|
Resemble |
resemble [rəˈzembl] ♦ verb to be like or look like: He doesn't resemble either of his parents. همانند بودن؛ شباهت داشتن reˈsemblance ♦ noun I can see some resemblance(s) between him and his father. شباهت |
|
Gallbladder |
کیسهی صفرا،زهرهدان،زردابدان |
|
Pituitary(pitoiteri |
غده هیپوفیز |
|
Ovary(aa |
ovary [ˈəuvəri]– plural ˈovaries – ♦ noun the part of the female body in which eggs are formed. تخمدان |
|
Ovary(aa |
ovary [ˈəuvəri]– plural ˈovaries – ♦ noun the part of the female body in which eggs are formed. تخمدان |
|
Testicle |
testicle [ˈtestikl] ♦ noun (usually in plural ) one of the two glands in the male body in which sperm is produced. بیضه |
|
Mammary |
mammary [ˈmӕməri] ♦ adjective of the breasts or milk glands: the mammary glands. مربوط به پستان |
|
Axis(akses |
axis [ˈӕksis]– plural axes [ˈӕksiːz] – ♦ noun 1 the real or imaginary line on which a thing turns (as the axis of the earth, from North Pole to South Pole, around which the earth turns). محور 2 a fixed line used as a reference, as in a graph: He plotted the temperatures on the horizontal axis. خط سنجش؛ مدار مرجع |
|
Conserve(ken |
conserve [kənˈsəːv] ♦ verb to keep from changing, being damaged or lost: We must conserve the country's natural resources; This old building should be conserved. حفظ کردن؛ نگهداری کردن
♦ noun something preserved, eg fruits in sugar, jam etc . ...حفظ شده از طریق کمپوت کردن؛ مربا کردن و ˌconserˈvation [kon-] ♦ noun the act of conserving especially wildlife, the countryside, old buildings etc . حفظ؛ حراست ˌconserˈvationist [kon-] ♦ noun a person who is interested in conservation. طرفدار حفاظت محیط زیست conˈservatism [-vətizəm] ♦ noun dislike of change. محافظه کاری conˈservative [-tiv] ♦ adjective 1 disliking change: Older people tend to be conservative in their attitudes; conservative opinions. محتاط؛ سنتی 2 in politics, wanting to avoid major changes and to keep business and industry in private hands. محافظه کار |
|
Uterus(yoteres |
uterus [ˈjuːtərəs] ♦ noun the womb. رحم |
|
Uterus(yoteres |
uterus [ˈjuːtərəs] ♦ noun the womb. رحم |
|
Uterine |
yōōt´ǝr in/ adj. ● وابسته به زهدان،زاهدانی،رحمی uterine cavity کاواک زهدانی،حفرهی رحم ● (برادر یا خواهر) از مادر یکی (ولی از پدر جدا)،بطنی،هم مادر English Dictionary adjective [u·ter·ine || 'juːtəraɪn /-rɪn] of the uterus, womb-like; having the same mother |
|
Intervine(inervin |
intervene [intəˈviːn] ♦ verb 1 to interfere in a quarrel: He intervened in the dispute. جدا کردن؛ پادرمیانی کردن 2 to be or come between, in place or time: A week intervened before our next meeting. میان آمدن ˌinterˈvention [-ˈvenʃən] ♦ noun (an) act of intervening (in a quarrel etc ). مداخله |
|
Intervine(inervin |
intervene [intəˈviːn] ♦ verb 1 to interfere in a quarrel: He intervened in the dispute. جدا کردن؛ پادرمیانی کردن 2 to be or come between, in place or time: A week intervened before our next meeting. میان آمدن ˌinterˈvention [-ˈvenʃən] ♦ noun (an) act of intervening (in a quarrel etc ). مداخله |
|
Diffusible |
[dif'fus·i·ble || -zəbl] can be spread out; can be scattered پاشیده شدنی، درهم امیختنی، انتشاردادنی |
|
Ultimate |
ultimate [ˈaltimət] ♦ adjective last or final. نهایی ˈultimately ♦ adverb in the end: We hope ultimately to be able to buy a house of our own. سرانجام؛ نهایتاً |
|
Domain |
domain [dəˈmein] ♦ noun 1 an old word for the lands which belong to a person: the king's domains. قلمرو؛ حیطه 2 one's area of interest or of knowledge: That question is outside my domain. حوزه تخصصی یا مورد علاقه |
|
Minute |
دقیق ریز کوچک minute1 [ˈminit] ♦ noun 1 the sixtieth part of an hour; sixty seconds: It is twenty minutes to eight; The journey takes thirty minutes; a ten-minute delay. دقیقه 2 in measuring an angle, the sixtieth part of a degree; sixty seconds: an angle of 47 50′ (= forty-seven degrees, fifty minutes). دقیقه در اندازه گیری زاویه 3 a very short time: Wait a minute; It will be done in a minute. لحظه 4 a particular point in time: At that minute, the telephone rang. لحظه 5 (in plural ) the notes taken at a meeting recording what was said: The chairman asked for this decision to be recorded in the minutes. صورت جلسه minute hand the larger of the two pointers on a clock or watch, which shows the time in minutes past the hour. عقربه دقیقه شمار the minute (that) as soon as: Telephone me the minute he arrives! به محض to the minute (of time) exactly; precisely: The cooking time must be correct to the minute. دقیقا up to the minute most modern or recent: Her clothes are always right up to the minute; up-to-the-minute clothes. به روز |
|
Dilute(dailut |
dilute [daiˈljuːt] ♦ verb to lessen the strength etc of by mixing especially with water: You are supposed to dilute that lime juice with water. رقیق کردن
♦ adjective reduced in strength; weak: dilute acid. رقیق؛ آبناک diˈlution ♦ noun . رقیق سازی |
|
Fetus(fites Foetus |
جنین |
|
Parturition(parturishen |
n. ● زایش،زایمان،بچهآوری،زاییدن English Dictionary noun [par·tu·ri·tion || ‚pɑrtə'rɪʃn /‚pɑːtjʊə-] birth, delivering of young |
|
Urine |
urine [ˈjuːrin] ♦ noun the waste fluid passed out of the body of animals from the bladder. ادرار ˈurinary ♦ adjective a urinary infection. ادراری ˈurinate [ˈjuərineit] ♦ verb to pass urine from the bladder. ادرار کردن |
|
Satiety(setaieti |
satiety - اشباع - اشتها - اغنا - اقناع - بياشتهايي - بی نیازی - دلزدگی - سيري - سیری - وازدگی - پر خون - پری - گرسنگي - The state of being perfectly satiated. - the state of being satisfactorily full and unable to take on more |
|
Cascade |
waterfall; waves, billows (of fabric or hair); (Internet) addition of quoted text to a follow-up message on the Internet verb [cas·cade || kæ'skeɪd] fall, pour out, flow (as in a waterfall) MB_Dictionary of English-Persian ابشار، ابشاری.
ابشیب، ابشار کوچک، بشکل ابشار ریختن. |
|
Exclusion |
prevention; rejection; leaving out, keeping out, shutting out دفع، استثناء، اخراج، محروم سازی.
ممانعت، محرومیت. |
|
Shake Shakiness |
shake [ʃeik]– past tense shook [ʃuk]: past participle shaken – ♦ verb 1 to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news. تكان خوردن 2 to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken. متزلزل شدن
♦ noun 1 an act of shaking: He gave the bottle a shake. لرزش 2 drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake. مخلوط ˈshaking ♦ noun an act of shaking or state of being shaken, shocked etc : They got a shaking in the crash. ارتعاش ˈshaky ♦ adjective 1 weak or trembling with age, illness etc : a shaky voice; shaky handwriting. بي ثبات 2 unsteady or likely to collapse: a shaky chair. شكننده 3 (sometimes with at ) not very good, accurate etc : He's a bit shaky at arithmetic; My arithmetic has always been very shaky; I'd be grateful if you would correct my rather shaky spelling. سست ˈshakily ♦ adverb . با حالتي متزلزل ˈshakiness ♦ noun . لرزش؛تزلزل ˈshake-up ♦ noun a disturbance or reorganization. تغيير و تحول no great shakes not very good or important: He has written a book, but it's no great shakes. چنگي به دل نزدن shake one's fist at to hold up one's fist as though threatening to punch: He shook his fist at me when I drove into the back of his car. مشت خود را بالا بردن shake one's head to move one's head round to left and right to mean `No': `Are you coming?' I asked. She shook her head. سر تكان دادن shake off to rid oneself of: He soon shook off the illness. از شر كسي يا چيزي خلاص شدن shake up to disturb or rouse (people) so as to make them more energetic. كسي را به خود آوردن |
|
Perspire Perspiration |
perspire [pəˈspaiə] ♦ verb to lose moisture through the skin when hot; to sweat: He was perspiring in the heat. عرق کردن ˌperspiˈration [pəːspi-] ♦ noun the moisture lost when perspiring: The perspiration was running down his face. عرق |
|
Dizzy Dizziness |
dizzy [ˈdizi] ♦ adjective 1 giddy or confused: If you spin round and round like that, you'll make yourself dizzy. دچار سرگیجه 2 causing dizziness: dizzy heights. سرگیجه آور ˈdizzily ♦ adverb . با گیجی؛ بطور منگ ˈdizziness ♦ noun . گیجش؛ منگی |
|
Lightheaded Lightheadedness |
● منگ،گیج،سردرگم ● دمدمی،سبکسر،سبک مغز،بی خیال English Dictionary adjective dizzy, faint, woozy |
|
Islet(ailet |
noun small island MB_Dictionary of English-Persian جزیره کوچک، جای پرت و دور افتاده. |
|
Manifest Clinical manifestation |
manifest [ˈmӕnifest] ♦ verb to show (clearly): He manifested his character in his behaviour. اشکار ساختن
♦ adjective easily seen by the eye or understood by the mind; obvious: manifest stupidity. بارز ˈmanifestly ♦ adverb . اشکارا ˌmanifeˈstation ♦ noun 1 an obvious or clear example: This is another manifestation of his ignorance. اشکار سازی 2 the act of showing clearly. ابراز نشانه های بالینی |
|
Manifest Clinical manifestation |
manifest [ˈmӕnifest] ♦ verb to show (clearly): He manifested his character in his behaviour. اشکار ساختن
♦ adjective easily seen by the eye or understood by the mind; obvious: manifest stupidity. بارز ˈmanifestly ♦ adverb . اشکارا ˌmanifeˈstation ♦ noun 1 an obvious or clear example: This is another manifestation of his ignorance. اشکار سازی 2 the act of showing clearly. ابراز نشانه های بالینی |
|
Motility |
mobility, capacity to move جنبندگی، قدرت حرکت |
|
Manifest Clinical manifestation |
manifest [ˈmӕnifest] ♦ verb to show (clearly): He manifested his character in his behaviour. اشکار ساختن
♦ adjective easily seen by the eye or understood by the mind; obvious: manifest stupidity. بارز ˈmanifestly ♦ adverb . اشکارا ˌmanifeˈstation ♦ noun 1 an obvious or clear example: This is another manifestation of his ignorance. اشکار سازی 2 the act of showing clearly. ابراز نشانه های بالینی |
|
Motility |
mobility, capacity to move جنبندگی، قدرت حرکت |
|
Confess(ken |
P and pp confest
confess [kənˈfes] ♦ verb to make known that one is guilty, wrong etc ; to admit: He confessed (to the crime); He confessed that he had broken the vase; It was stupid of me, I confess. اعتراف کردن؛ اقرار کردن conˈfession [-ʃən] ♦ noun 1 acknowledgment of a crime or fault: The youth made a confession to the police officer. اقرار؛ اعتراف 2 (an) act of confessing one's sins to a priest: She went to confession every Friday. اعتراف به گناهان conˈfessional [-ʃə-] ♦ noun the seat etc where a priest sits when hearing confessions. اعترافگاه conˈfessor ♦ noun a priest who hears confessions. اقرار کننده |
|
Expel Expell |
expel [ikˈspel]– past tense, past participle exˈpelled – ♦ verb 1 to send away in disgrace (a person from a school etc ): The child was expelled for stealing. اخراج کردن 2 to get rid of: an electric fan for expelling kitchen smells. بیرون راندن expulsion [ikˈspalʃən] ♦ noun Any child found disobeying this rule will face expulsion from the school. اخراج |
|
Degrade Degradation |
degrade [diˈgreid] ♦ verb to disgrace or make contemptible: He felt degraded by having to ask for money. خوار و خفیف کردن؛ کم ارزش کردن deˈgrading ♦ adjective tending to make lower in rank etc or to disgrace: a degrading occupation. تحقیر کننده؛ خوار کننده Chemistry degrade:break down تجزیه کردن و به واحد کوچک تبدیل کردن |
|
Distension |
expansion, swelling, stretching MB_Dictionary of English-Persian بادکردگی، انبساط، نفخ. |
|
Trophic |
pertaining to nutrition (Physiology) MB_Dictionary of English-Persian وابسته بتغذیه، غذایی، تغذیهای. |
|
Extent |
exˈtent [-t] ♦ noun 1 the area or length to which something extends: The bird's wings measured 20 centimetres at their fullest extent; The garden is nearly a kilometre in extent; A vast extent of grassland. گستردگی؛ وسعت 2 amount; degree: What is the extent of the damage?; To what extent can we trust him? میزان؛ درجه to a certain extent / to some extent partly but not completely. تا اندازه ای؛ تا مقداری |
|
Manifest Clinical manifestation |
manifest [ˈmӕnifest] ♦ verb to show (clearly): He manifested his character in his behaviour. اشکار ساختن
♦ adjective easily seen by the eye or understood by the mind; obvious: manifest stupidity. بارز ˈmanifestly ♦ adverb . اشکارا ˌmanifeˈstation ♦ noun 1 an obvious or clear example: This is another manifestation of his ignorance. اشکار سازی 2 the act of showing clearly. ابراز نشانه های بالینی |
|
Motility |
mobility, capacity to move جنبندگی، قدرت حرکت |
|
Confess(ken |
P and pp confest
confess [kənˈfes] ♦ verb to make known that one is guilty, wrong etc ; to admit: He confessed (to the crime); He confessed that he had broken the vase; It was stupid of me, I confess. اعتراف کردن؛ اقرار کردن conˈfession [-ʃən] ♦ noun 1 acknowledgment of a crime or fault: The youth made a confession to the police officer. اقرار؛ اعتراف 2 (an) act of confessing one's sins to a priest: She went to confession every Friday. اعتراف به گناهان conˈfessional [-ʃə-] ♦ noun the seat etc where a priest sits when hearing confessions. اعترافگاه conˈfessor ♦ noun a priest who hears confessions. اقرار کننده |
|
Expel Expell |
expel [ikˈspel]– past tense, past participle exˈpelled – ♦ verb 1 to send away in disgrace (a person from a school etc ): The child was expelled for stealing. اخراج کردن 2 to get rid of: an electric fan for expelling kitchen smells. بیرون راندن expulsion [ikˈspalʃən] ♦ noun Any child found disobeying this rule will face expulsion from the school. اخراج |
|
Degrade Degradation |
degrade [diˈgreid] ♦ verb to disgrace or make contemptible: He felt degraded by having to ask for money. خوار و خفیف کردن؛ کم ارزش کردن deˈgrading ♦ adjective tending to make lower in rank etc or to disgrace: a degrading occupation. تحقیر کننده؛ خوار کننده Chemistry degrade:break down تجزیه کردن و به واحد کوچک تبدیل کردن |
|
Distension |
expansion, swelling, stretching MB_Dictionary of English-Persian بادکردگی، انبساط، نفخ. |
|
Trophic |
pertaining to nutrition (Physiology) MB_Dictionary of English-Persian وابسته بتغذیه، غذایی، تغذیهای. |
|
Extent |
exˈtent [-t] ♦ noun 1 the area or length to which something extends: The bird's wings measured 20 centimetres at their fullest extent; The garden is nearly a kilometre in extent; A vast extent of grassland. گستردگی؛ وسعت 2 amount; degree: What is the extent of the damage?; To what extent can we trust him? میزان؛ درجه to a certain extent / to some extent partly but not completely. تا اندازه ای؛ تا مقداری |
|
Chyme(kaim |
digested food MB_Dictionary of English-Persian کیموس |
|
Surge |
surge [səːdʒ] ♦ verb (of eg water or waves) to move forward with great force: The waves surged over the rocks. موج زدن
♦ noun a surging movement, or a sudden rush: The stone hit his head and he felt a surge of pain; a sudden surge of anger. موج |
|
Surge |
surge [səːdʒ] ♦ verb (of eg water or waves) to move forward with great force: The waves surged over the rocks. موج زدن
♦ noun a surging movement, or a sudden rush: The stone hit his head and he felt a surge of pain; a sudden surge of anger. موج |
|
Propensity |
inclination, tendency, disposition, aptitude; special trait, distinct trait تمایل طبیعی، میل باطنی، رغبت، گرایش. |
|
Induce |
تحریک شدن، تهییج شدن.
وادار کردن، اعوا کردن، غالب امدن بر، استنتاج کردن، |
|
Profound Profoundly |
profound [prəˈfaund] ♦ adjective 1 deep: profound sleep. عمیق 2 showing great knowledge or understanding: a profound remark. پر محتوا proˈfoundly ♦ adverb . عمیقاً proˈfundity [-ˈfan-] ♦ noun . عمق؛ ژرف اندیشی |
|
Coordinate |
co-ordinate [kəuˈoːdineit] ♦ verb to adjust (a movement or action) so that it fits in or works smoothly (with other movements or actions): In swimming the movement of one's arms and legs must be co-ordinated. هماهنگ کردن یا شدن co-ordiˈnation ♦ noun . هماهنگی |
|
Methylate |
n., vt. ● (شیمی) ● متیلات (ترکیب شیمیایی که از متانل گرفته میشود) ● با متانل آمیختن (برای غیر آشامیدنی کردن) ● متیل زدن به،متیلدار کردن |
|
Widespread |
common, popular, extensive, prevalent; spread out over a large area شایع، همهجا منتشر، گسترده. |
|
Amplitudeأأ |
magnitude; spaciousness; plenitude MB_Dictionary of English-Persian دامنه.
سیری، کمال.
فزونی، دامنه، فراخی، فراوانی، استعداد، میدان
نوسان، فاصلهء زیاد، دامنه، بزرگی، درشتی، انباشتگی، |
|
Anticipatory(a |
مقدماتی
adj. ● پیشنگرانه،پیش بینانه،با چشمبراهی،با پیشدستی،پیشگرا anticipatory pleasure لذت متصور،لذت پیشگرایانه |
|
Exhaustion |
exhaustion - خستگی - فرسودگی - رخوت - برون کشی - بی توانی - تخلیه - تمام شدن - ته کشیدن - تهی سازی - ستوه - ستوهی - ماندگی - مصرف (تا آخر) - the act of exhausting something entirely |
|
Conserve(ken |
conserve [kənˈsəːv] ♦ verb to keep from changing, being damaged or lost: We must conserve the country's natural resources; This old building should be conserved. حفظ کردن؛ نگهداری کردن
♦ noun something preserved, eg fruits in sugar, jam etc . ...حفظ شده از طریق کمپوت کردن؛ مربا کردن و ˌconserˈvation [kon-] ♦ noun the act of conserving especially wildlife, the countryside, old buildings etc . حفظ؛ حراست ˌconserˈvationist [kon-] ♦ noun a person who is interested in conservation. طرفدار حفاظت محیط زیست conˈservatism [-vətizəm] ♦ noun dislike of change. محافظه کاری conˈservative [-tiv] ♦ adjective 1 disliking change: Older people tend to be conservative in their attitudes; conservative opinions. محتاط؛ سنتی 2 in politics, wanting to avoid major changes and to keep business and industry in private hands. محافظه کار |
|
Conserve(ken |
conserve [kənˈsəːv] ♦ verb to keep from changing, being damaged or lost: We must conserve the country's natural resources; This old building should be conserved. حفظ کردن؛ نگهداری کردن
♦ noun something preserved, eg fruits in sugar, jam etc . ...حفظ شده از طریق کمپوت کردن؛ مربا کردن و ˌconserˈvation [kon-] ♦ noun the act of conserving especially wildlife, the countryside, old buildings etc . حفظ؛ حراست ˌconserˈvationist [kon-] ♦ noun a person who is interested in conservation. طرفدار حفاظت محیط زیست conˈservatism [-vətizəm] ♦ noun dislike of change. محافظه کاری conˈservative [-tiv] ♦ adjective 1 disliking change: Older people tend to be conservative in their attitudes; conservative opinions. محتاط؛ سنتی 2 in politics, wanting to avoid major changes and to keep business and industry in private hands. محافظه کار |
|
Glycogenesis |
- تولید گلیکوژن - گلیکوژن سازی - گلیکوژنز - (biochemistry) The synthesis of glycogen from glucose |
|
Glycogenolysis |
glycogenolysis - گلیکوژنولیز - گلیکوژنکافت - (biochemistry) The production of glucose-1-phosphate by splitting a glucose monomer from glycogen using inorganic phosphate |
|
Gluconeogenesis |
gluconeogenesis - نوگلوکززایی - نوگلوکوززایی - گلوکونئوژنز - گليكونئوژنز - (biochemistry) The metabolic process in which glucose is formed, mostly in the liver, from non-carbohydrate precursors |
|
Individual |
individual [indiˈvidjuəl] ♦ adjective 1 single; separate: Put price labels on each individual item. مجزا؛ جدا 2 intended for, used by etc one person etc : Customers in shops should be given individual attention. فردی؛ اختصاصی 3 special to one person etc , showing or having special qualities: Her style of dress is very individual. منحصر به فرد؛ خاص
♦ noun 1 a single person in contrast to the group to which he belongs: the rights of the individual in society. شخص 2 a person: He's an untidy individual. آدم ˈindiˌviduˈality [-ˈӕ-] ♦ noun the qualities that distinguish one person etc from others. شخصیت ˌindiˈvidually ♦ adverb each separately: I'll deal with each question individually. یکی یکی |
|
Stria |
- (تنکرد شناسی) آوران - (فیزیک) مرکز گرای - (گیاه شناسی) رشد کننده از اطراف به سوی مرکز (مثل برخی گل خوشه ها) - تحت تاثیر یا دارای نیروی مرکز گرا - میانگرا - نزدیک برنده (afferent هم می گویند) - وابسته به گرایش به مرکز - directed or moving towards a centre - tending to unify |
|
Fragility(ferjility |
- تردی - ظریفی - نازکی - quality of being easily damaged or destroyed |
|
Stria Plural striae |
n., pl. ● شیارچه،شیار کوچک،خش،خط،نوارچه ● (در عضلات ارادی) تارچه ● (سطح یخرود و بلورها) کشه ● (جریان برق در گازها) شید خش |
|
Nausea(najia |
nausea [ˈnoːziə, (American) -ʃə] ♦ noun a feeling of sickness. حالت تهوع nauseate [ˈnoːzieit, (American) -ʒi-] ♦ verb to make (someone) feel nausea. حالت تهوع دست دادن |
|
Crisis |
crisis [ˈkraisis]– plural ˈcrises [-siːz] – ♦ noun 1 a deciding moment or turning-point (especially of an illness): Although she is still very ill, she has passed the crisis. اوج بیماری؛ بحبوحه 2 a time of great danger or difficulty: a crisis such as the recent flooding; You can rely on her in a crisis. بحران |
|
Impair |
impair [imˈpeə] ♦ verb to damage, weaken or make less good: He was told that smoking would impair his health. آسیب رساندن؛ ضعیف کردن imˈpairment ♦ noun . آسیب؛ ضعف |
|
Placenta |
n., pl. ● (کالبد شناسی - جانور شناسی) جفت ● (گیاه شناسی - بخشی از آستر تخمدان که حاوی تخمکها است) جفت |
|
Uterus(yoteres |
uterus [ˈjuːtərəs] ♦ noun the womb. رحم |
|
Venous(vines |
● (زیستشناسی) ● وابسته به رگه یا رگ،رگی،رگهای ● سیاهرگی،وریدی venous blood خون سیاهرگی (که از خون سرخرگی تیرهتر است) |
|
Effluent |
effluent [ˈefluənt] ♦ noun (a flowing out of) waste matter from a factory etc . مواد برون ریز؛ مواد زائد |
|
Adjacent(ejeisent |
adjacent [əˈdʒeisənt] ♦ adjective (often with to ) lying next (to): We had adjacent rooms in the hotel; They have bought the house adjacent to mine. مجاور |
|
Inebriate Inebriation |
dj., n., vt. ● مست کردن ● سرمست کردن،سرشاد کردن،سرخوش کردن ● آدم مست ● مست |
|
Inebriate Inebriation |
dj., n., vt. ● مست کردن ● سرمست کردن،سرشاد کردن،سرخوش کردن ● آدم مست ● مست |
|
Insipid Insipidus |
بی مزه، بی طعم، (مج.) بیروح، خسته کننده. |
|
Inebriate Inebriation |
dj., n., vt. ● مست کردن ● سرمست کردن،سرشاد کردن،سرخوش کردن ● آدم مست ● مست |
|
Insipid Insipidus |
بی مزه، بی طعم، (مج.) بیروح، خسته کننده. |
|
Excitable |
adj. ● برانگیختنی،تحریک پذیر ● زود انگیز ● (زیست شناسی) انگیزش پذیر،آزارپذیر English Dictionary adjective [ex·cit·a·ble || ɪk'saɪtəbl] easily aroused, volatile, emotional, quick tempered |
|
Upstroke |
noun upward movement (as in handwriting) MB_Dictionary of English-Persian حرکت قلم بطرف بالا، خط منبسط بطرف بالا. |
|
Upstroke |
noun upward movement (as in handwriting) MB_Dictionary of English-Persian حرکت قلم بطرف بالا، خط منبسط بطرف بالا. |
|
Diffusion |
distribution, dispersion, scattering; permeation of a region by fluid MB_Dictionary of English-Persian ریزش، افاضه، (مج.) انتشار، پخش.
پخش، پخش شدگی. |
|
Enclose |
enclose [inˈkləuz] ♦ verb 1 to put inside a letter or its envelope: I enclose a cheque for $4.00. ضمیمه کردن؛ به همراه فرستادن 2 to shut in: The garden was enclosed by a high wall. محصور کردن enˈclosure [-ʒə] ♦ noun 1 the act of enclosing. محصور سازی 2 land surrounded by a fence or wall: He keeps a donkey in that enclosure. محوطه 3 something put in along with a letter: I received your enclosure with gratitude. پیوست؛ ضمیمه |
|
Neurilemma |
- (کالبد شناسی) پی نیام - غلاف عصب - thin membranous sheath around a nerve fiber - The outer membranous covering of a nerve fiber. |
|
Sever Severed |
sever [ˈsevə] ♦ verb 1 to put an end to: He severed relations with his family. گسستن 2 to cut or break off: His arm was severed in the accident. بريدن ˈseverance ♦ noun . گسستگي |
|
Wrap |
wrap [rӕp]– past tense, past participle wrapped – ♦ verb 1 to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger. پیچیدن 2 to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl. پوشاندن
♦ noun a warm covering to put over one's shoulders. لباس؛ پتو ˈwrapper ♦ noun a paper cover for a sweet, packet of cigarettes etc : a sweet-wrapper. روکش؛ بسته بندی ˈwrapping ♦ noun something used to wrap or pack something in: Christmas wrappings. روکش؛ لفاف کاغذی wrapped up in giving all one's attention to: She's very wrapped up in her work these days. مجذوب ريال تمام هم و غم ( متوجه کسی یا چیزی بودن wrap up to dress warmly: You have to wrap up well if you visit England in winter; Wrap the child up well. لباس گرم پوشاندن |
|
Blockade |
[block·ade || blɒ'keɪd] siege, barrier, closure by sea verb [block·ade || blɒ'keɪd] besiege, block, obstruct MB_Dictionary of English-Persian بندکردن، سد راه، سدراه کردن.
راه بندان، محاصره، انسداد، بستن، محاصره کردن، راه |
|
Conduct |
conduct [kənˈdakt] ♦ verb 1 to lead or guide: We were conducted down a narrow path by the guide; He conducted the tour. هدایت کردن؛ سرپرستی کردن 2 to carry or allow to flow: Most metals conduct electricity. انتقال دادن؛ عبور دادن 3 to direct (an orchestra, choir etc ). رهبری کردن 4 to behave (oneself): He conducted himself well at the reception. مواظب رفتار خود بودن 5 to manage or carry on (a business). اداره کردن؛ اجرا کردن [ˈkondakt]noun 1 behaviour: His conduct at school was disgraceful. رفتار 2 the way in which something is managed, done etc : the conduct of the affair. اجرا؛ اداره conducted tour ♦ noun . گردش به همراه راهنما conˈduction [-ʃən] ♦ noun transmission of heat etc by a conductor. رسانش؛ هدایت conˈductor ♦ noun 1 a thing that conducts heat or electricity: Copper is a good conductor of heat. رسانا 2 a director of an orchestra, choir etc . رهبر 3 (feminine conˈductress ) a person who collects fares on a bus etc : a bus conductor. مسئول جمع آوری بلیط 4 (American ) a guard on a train. کنترل چی قطار |
|
Propagate |
propagate [ˈpropəgeit] ♦ verb 1 to spread (news etc ). پراکندن 2 to (make plants) produce seeds. تکثیر کردن ˌpropaˈgation ♦ noun . تکثیر؛ انتشار |
|
Ascend Ascending |
ascend [əˈsend] ♦ verb to climb, go, or rise up: The smoke ascended into the air. بالا رفتن؛ متصاعد شدن aˈscendancy/aˈscendency ♦ noun control or power (over): They have the ascendancy over the other political groups. استیلا؛ سلطه aˈscent [-t] ♦ noun 1 the act of climbing or going up: The ascent of Mount Everest. صعود 2 a slope upwards: a steep ascent. سربالایی ascend the throne to be crowned king or queen. به سلطنت رسیدن |
|
Crude |
crude [kruːd] ♦ adjective 1 unrefined: crude oil. خام؛ تصفیه نشده 2 rough or primitive: a crude shelter. زمخت؛ ابتدایی ˈcrudeness ♦ noun . خامی؛ بی تجربگی ˈcrudity ♦ noun . بی تجربگی |
|
Terminate Termination |
terminate [ˈtəːmineit] ♦ verb to bring or come to an end or limit: She terminated the conversation. پایان دادن termiˈnation ♦ noun . پایان |
|
Kinesthesia |
● (احساس حرکت یا تنش و غیرهی اندامها و بخشهای بدن از طریق اعصاب) جم سهش (kinesthesis هم میگویند) sense of movement, kinesthesis |
|
Simultaneos(saimoltenies |
simultaneous [siməlˈteiniəs, (American) sai-] ♦ adjective happening, or done, at exactly the same time: He fell, and there was a simultaneous gasp from the crowd. همزمان ˌsimulˈtaneously ♦ adverb . به طور همزمان |
|
Summation |
act of summing, addition; sum, total; conclusion in which previous statements are reviewed and summarized MB_Dictionary of English-Persian جمع زنی، افزایش، جمع، مقامی، خلاصه.
مجموع یابی، مجموع. |
|
Excitatory |
- انگیزگر - انگیزگرانه (excitative هم می گویند) - شور انگیز - (of drugs e.g.) able to excite or stimulate - stimulating, exciting or causing excitation; excitative |
|
Succession |
توالی، جانشینی.
پی ایی، توالی، ترادف، ردیف، جانشینی، وراثت. |
|
Succession |
توالی، جانشینی.
پی ایی، توالی، ترادف، ردیف، جانشینی، وراثت. |
|
Saltatory |
) رقصی، جست وخیزی، افتان وخیزان. |
|
Conventional |
عرفی، قراردادی.
مرسوم، مطابق ایین وقاعده، پیرو سنت ورسوم |
|
Caudate(cadeit |
having a tail MB_Dictionary of English-Persian دمی، دم وار، وابسته به دم، واقع درنزدیکی دم. |
|
Decussate(dekaseit |
ضرب در> بودن، یکی در میان.
چلیپاوار قطع کردن، تقاطع، یکی در میان یا بشکل< |
|
Limb |
limb [lim] ♦ noun 1 an arm or leg. دست یا پا 2 a branch. شاخه out on a limb on one's own and in a dangerous or disadvantageous position. در معرض خطر |
|
Caudate(cadeit |
having a tail MB_Dictionary of English-Persian دمی، دم وار، وابسته به دم، واقع درنزدیکی دم. |
|
Decussate(dekaseit |
ضرب در> بودن، یکی در میان.
چلیپاوار قطع کردن، تقاطع، یکی در میان یا بشکل< |
|
Limb |
limb [lim] ♦ noun 1 an arm or leg. دست یا پا 2 a branch. شاخه out on a limb on one's own and in a dangerous or disadvantageous position. در معرض خطر |
|
Digit |
digit [ˈdidʒit] ♦ noun 1 any of the figures 0 to 9: 105 is a number with three digits. رقم؛ عدد 2 a finger or toe. انگشت دست یا پا ˈdigital ♦ adjective (of a omputer etc ) using the numbers 0–9. رقمی؛ عددی digital clock/watch a clock or watch which shows the time in numbers instead of on a dial. ساعت کامپیوتری |
|
Caudate(cadeit |
having a tail MB_Dictionary of English-Persian دمی، دم وار، وابسته به دم، واقع درنزدیکی دم. |
|
Decussate(dekaseit |
ضرب در> بودن، یکی در میان.
چلیپاوار قطع کردن، تقاطع، یکی در میان یا بشکل< |
|
Limb |
limb [lim] ♦ noun 1 an arm or leg. دست یا پا 2 a branch. شاخه out on a limb on one's own and in a dangerous or disadvantageous position. در معرض خطر |
|
Digit |
digit [ˈdidʒit] ♦ noun 1 any of the figures 0 to 9: 105 is a number with three digits. رقم؛ عدد 2 a finger or toe. انگشت دست یا پا ˈdigital ♦ adjective (of a omputer etc ) using the numbers 0–9. رقمی؛ عددی digital clock/watch a clock or watch which shows the time in numbers instead of on a dial. ساعت کامپیوتری |
|
Ventral |
ven·tral || 'ventrəl] of or near the belly MB_Dictionary of English-Persian شکمی، واقع بر روی شکم. |
|
Visceral |
['vis·cer·al || 'vɪsərəl] of the viscus, of or relating to the viscera, splanchnic, of the entrails; affecting the viscera; (of a feeling) instinctive, not rational, not logical, intuitive MB_Dictionary of English-Persian احشائی، اندرونهای، اندرونی ذاتی فطری |
|
Caudate(cadeit |
having a tail MB_Dictionary of English-Persian دمی، دم وار، وابسته به دم، واقع درنزدیکی دم. |
|
Decussate(dekaseit |
ضرب در> بودن، یکی در میان.
چلیپاوار قطع کردن، تقاطع، یکی در میان یا بشکل< |
|
Limb |
limb [lim] ♦ noun 1 an arm or leg. دست یا پا 2 a branch. شاخه out on a limb on one's own and in a dangerous or disadvantageous position. در معرض خطر |
|
Digit |
digit [ˈdidʒit] ♦ noun 1 any of the figures 0 to 9: 105 is a number with three digits. رقم؛ عدد 2 a finger or toe. انگشت دست یا پا ˈdigital ♦ adjective (of a omputer etc ) using the numbers 0–9. رقمی؛ عددی digital clock/watch a clock or watch which shows the time in numbers instead of on a dial. ساعت کامپیوتری |
|
Ventral |
ven·tral || 'ventrəl] of or near the belly MB_Dictionary of English-Persian شکمی، واقع بر روی شکم. |
|
Visceral |
['vis·cer·al || 'vɪsərəl] of the viscus, of or relating to the viscera, splanchnic, of the entrails; affecting the viscera; (of a feeling) instinctive, not rational, not logical, intuitive MB_Dictionary of English-Persian احشائی، اندرونهای، اندرونی ذاتی فطری |
|
Miscellaneous(miseleinies |
miscellaneous [misəˈleiniəs] ♦ adjective composed of several kinds; mixed: a miscellaneous collection of pictures. گوناگون
♦ noun short for miscellaneous items : The last section of the catalogue is entitled `miscellaneous'. miscellany [miˈseləni, (American) ˈmisəleini]– plural miscellanies – ♦ noun a collection or mixture of things. متنوعات |
|
Caudate(cadeit |
having a tail MB_Dictionary of English-Persian دمی، دم وار، وابسته به دم، واقع درنزدیکی دم. |
|
Decussate(dekaseit |
ضرب در> بودن، یکی در میان.
چلیپاوار قطع کردن، تقاطع، یکی در میان یا بشکل< |
|
Limb |
limb [lim] ♦ noun 1 an arm or leg. دست یا پا 2 a branch. شاخه out on a limb on one's own and in a dangerous or disadvantageous position. در معرض خطر |
|
Digit |
digit [ˈdidʒit] ♦ noun 1 any of the figures 0 to 9: 105 is a number with three digits. رقم؛ عدد 2 a finger or toe. انگشت دست یا پا ˈdigital ♦ adjective (of a omputer etc ) using the numbers 0–9. رقمی؛ عددی digital clock/watch a clock or watch which shows the time in numbers instead of on a dial. ساعت کامپیوتری |
|
Ventral |
ven·tral || 'ventrəl] of or near the belly MB_Dictionary of English-Persian شکمی، واقع بر روی شکم. |
|
Visceral |
['vis·cer·al || 'vɪsərəl] of the viscus, of or relating to the viscera, splanchnic, of the entrails; affecting the viscera; (of a feeling) instinctive, not rational, not logical, intuitive MB_Dictionary of English-Persian احشائی، اندرونهای، اندرونی ذاتی فطری |
|
Miscellaneous(miseleinies |
miscellaneous [misəˈleiniəs] ♦ adjective composed of several kinds; mixed: a miscellaneous collection of pictures. گوناگون
♦ noun short for miscellaneous items : The last section of the catalogue is entitled `miscellaneous'. miscellany [miˈseləni, (American) ˈmisəleini]– plural miscellanies – ♦ noun a collection or mixture of things. متنوعات |
|
Subsequent |
subsequent [ˈsabsikwənt] ♦ adjective following or coming after: His misbehaviour and subsequent dismissal from the firm were reported in the newspaper. بعدي ˈsubsequently ♦ adverb afterwards: He escaped from prison but was subsequently recaptured. بعدا subsequent to after: The child became ill subsequent to receiving an injection against measles. بعد |
|
Integral |
درست، صحیح، بی کسر، کامل، تمام، انتگرال. جدایی ناپذیر جدانشدنی |
|
Oscillate |
مردد بودن. نوسان کردن، تاب خوردن، از این سو به ان سو افتادن، تغییر جهت دادن نوسان کردن |
|
Efflux |
پخش بخارج، انتشار بخارج، جریان. |
|
Elicit(elisit |
- باعث شدن - بیرون کشیدن - ظاهر ساختن - موجب آشکار شدن (چیزی) شدن - موجب شدن - To draw out, bring out, bring forth (something latent); to obtain information from someone or something. |
|
Vasculature |
noun vascular system, system of blood vessels |
|
Propagate |
propagate [ˈpropəgeit] ♦ verb 1 to spread (news etc ). پراکندن 2 to (make plants) produce seeds. تکثیر کردن ˌpropaˈgation ♦ noun . تکثیر؛ انتشار |
|
Mere(mier Merely(mierly |
mere [miə] ♦ adjective no more than or no better than: a mere child; the merest suggestion of criticism. محض ˈmerely ♦ adverb simply or only: I was merely asking a question. تنها |
|
Transduce |
verb convert a energy from one form to another; cause the transfer of genetic material between two cells by means of a virus |
|
Gut |
gut [gat] ♦ noun 1 the tube in the lower part of the body through which food passes. روده 2 a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc . زه
♦ verb– past tense, past participle ˈgutted – 1 to take the guts out of: Her job was to gut fish. دل و روده درآوردن 2 to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house. تخریب شدن درون ساختمان guts ♦ noun plural 1 the gut, liver, kidneys etc . دل و روده 2 courage: He's got a lot of guts. دل و جرأت |
|
Innervate |
● (بخشی از بدن را عصبدار کردن) پیدار کردن ● (عصب یا عضله و غیره را) انگیزاندن (و به حرکت یا عمل واداشتن) English Dictionary verb [in·ner·vate || ɪ'nɜrveɪt /'ɪnɜːv-] stimulate by nervous energy; supply with nerves |
|
Gut |
gut [gat] ♦ noun 1 the tube in the lower part of the body through which food passes. روده 2 a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc . زه
♦ verb– past tense, past participle ˈgutted – 1 to take the guts out of: Her job was to gut fish. دل و روده درآوردن 2 to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house. تخریب شدن درون ساختمان guts ♦ noun plural 1 the gut, liver, kidneys etc . دل و روده 2 courage: He's got a lot of guts. دل و جرأت |
|
Innervate |
● (بخشی از بدن را عصبدار کردن) پیدار کردن ● (عصب یا عضله و غیره را) انگیزاندن (و به حرکت یا عمل واداشتن) English Dictionary verb [in·ner·vate || ɪ'nɜrveɪt /'ɪnɜːv-] stimulate by nervous energy; supply with nerves |
|
Manipulate(meniooioleit |
manipulate [məˈnipjuleit] ♦ verb 1 to handle especially skilfully: I watched him manipulating the controls of the aircraft. اداره کردن 2 to manage or influence cleverly (and dishonestly): A clever lawyer can manipulate a jury. ماهرانه دستکاری کردن maˌnipuˈlation ♦ noun . دستکاری maˈnipulator ♦ noun . دست ماشینی |
|
Ramus Plural rami |
noun - ramus شاخ: horn, antler, branch, ramus شاخک: antenna, ramus قسمت بر امده و اطاله یافته: ramus noun - ramus شاخ: horn, antler, branch, ramus شاخک: antenna, ramus قسمت بر امده و اطاله یافته: ramus |
|
Influx |
[in·flux || 'ɪnflʌks] flowing in; inflow, inward flow; place where a stream flows into another body of water نفوذ، رخنه، تاثیر، ورود، هجوم، ریزش. |
|
Miniature |
miniature [ˈminitʃə] ♦ adjective smaller than normal, often very small: a miniature radio. کوچک
♦ noun 1 a very small painting of a person. مینیاتور 2 a copy or model of something, made on a small scale. کوچک شده چیزی miniaturize, *miniaturise [ˈminiətʃəraiz] ♦ verb to make something in a (much) smaller size. کوچک سازی miniaturization, *miniaturisation [ˌminətʃəraiˈzeiʃn, (American) ˌminiətʃuərəˈzeiʃn] ♦ noun . کوچک سازی |
|
Full fledged |
something full fledged is complete and total in its progress or developmentSYNfully-fledged BrE |
|
Spark |
spark [spaːk] ♦ noun 1 a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building. جرقه 2 an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket. جرقه ي الكتريكي 3 a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm. رد پا
♦ verb 1 to give off sparks. جرقه زدن 2 (often with off ) to start (a row, disagreement etc ): Their action sparked off a major row. آغاز كردن |
|
Tetanus(tetnes |
n. ● (پزشکی) کزاز ● تشنج عضلانی،تتانوس،گرفتگی ماهیچه،انقباض عضلانی |
|
Spark |
spark [spaːk] ♦ noun 1 a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (eg metal) surfaces are struck together: Sparks were being thrown into the air from the burning building. جرقه 2 an electric current jumping across a gap: a spark from a faulty light-socket. جرقه ي الكتريكي 3 a trace (eg of life, humour): a spark of enthusiasm. رد پا
♦ verb 1 to give off sparks. جرقه زدن 2 (often with off ) to start (a row, disagreement etc ): Their action sparked off a major row. آغاز كردن |
|
Tetanus(tetnes |
n. ● (پزشکی) کزاز ● تشنج عضلانی،تتانوس،گرفتگی ماهیچه،انقباض عضلانی |
|
Decrement(decriment |
reduction, decreasing; quantity that is lost by reduction MB_Dictionary of English-Persian کاهش، ضایعات، فرتوتی، کهنگی.
میزان کاهش، کاستن پلهای. |
|
Magnitude(magnetud |
بزرگی، اندازه، مقدار.
بزرگی، عظمت حجم، قدر، اهمیت، شکوه. |
|
Voluntary(valenteri |
voluntary [ˈvoləntəri, (American) volənˈteri] ♦ adjective 1 done, given etc by choice, not by accident or because of being forced (often without pay): Their action was completely voluntary – nobody asked them to do that. اختیاری 2 run, financed etc by such actions, contributions etc : He does a lot of work for a voluntary organization. خیریه؛ غیرانتفاعی voluntarily [ˈvoləntərəli (American) volənˈterili] ♦ adverb . داوطلبانه |
|
Regrad |
regard [rəˈgaːd] ♦ verb 1 (with as ) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable. ملاحظه کردن 2 to think of as being very good, important etc ; to respect: He is very highly regarded by his friends. احترام قائل شدن 3 to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement. به حساب آوردن 4 to look at: He regarded me over the top of his glasses. نگاه کردن 5 to pay attention to (advice etc ). توجه کردن
♦ noun 1 thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety. توجه؛ ملاحظه 2 sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people. اهمیت 3 good opinion; respect: I hold him in high regard. احترام reˈgarding ♦ preposition about; concerning: Have you any suggestions regarding this project? مربوط reˈgardless ♦ adjectiv, ♦ adverb not thinking or caring about costs, problems, dangers etc : There may be difficulties but I shall carry on regardless. صرف نظر از؛ علی رغم reˈgards ♦ noun plural greetings; good wishes: Give my regards to your mother; He sent her his regards. سلام رسنی؛ ارادات as regards as far as (something) is concerned: As regards the meeting tomorrow, I hope as many people will attend as possible. تا آن جا که به کسی مربوط می شود؛ درباره with regard to about; concerning: I have no complaints with regard to his work. در مورد with regards is sometimes used in ending a letter. with regard to means `about |
|
Facilitate(fe |
اسان کردن، تسهیل کردن، کمک کردن. |
|
Equilibrium(iquilbiriem |
equilibrium [iːkwiˈlibriəm] ♦ noun a state of equal balance between weights, forces etc . تعادل |
|
Intermediaty |
intermediary [intəˈmiːdiəri]– plural interˈmediaries – ♦ noun a person who takes messages from one person to another in a dispute etc, especially in order to settle the dispute. میانجی |
|
Shrink |
shrink1 [ʃriŋk]– past tense shrank [ʃrӕŋk]: past participle shrunk [ʃraŋk] ♦ verb 1 to (cause material, clothes etc to) become smaller: My jersey shrank in the wash; Do they shrink the material before they make it up into clothes? كوچك شدن 2 to move back in fear, disgust etc (from): She shrank (back) from the man. اكراه داشتن 3 to wish to avoid something unpleasant: I shrank from telling him the terrible news. بي ميلي نشان دادن ˈshrinkage [-kidʒ] ♦ noun the act of shrinking, or the amount by which something shrinks. انقباض shrunken [ˈʃraŋk(ən)] ♦ adjective having been made or become smaller. چروك خورده |
|
Swell |
swell [swel]– past tense swelled : past participle swollen [ˈswoulən] – ♦ verb to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers. ورم كردن
♦ noun a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell. تلاطم
♦ adjective (especially American ) used as a term of approval: a swell idea; That's swell! عالي ˈswelling ♦ noun a swollen area, especially on the body as a result of injury, disease etc : She had a swelling on her arm where the wasp had stung her. ورم swollen [ˈswəulən] ♦ adjective increased in size, thickness etc , through swelling: a swollen river; He had a swollen ankle after falling down the stairs. ورم كرده ˌswollen-ˈheaded ♦ adjective too pleased with oneself; conceited: He's very swollen-headed about his success. از خود راضي بودن swell out to (cause to) bulge: The sails swelled out in the wind. ايجاد ورم swell up (of a part of the body) to swell: The toothache made her face swell up. ورم كردن |
|
Oncogene(ankojin |
- آنکوژن - (پزشکی) آموزای - مولد غده - Any gene that contributes to the conversion of a normal cell into a cancerous cell when mutated or expressed at high levels. |
|
Oncogene(ankojin |
- آنکوژن - (پزشکی) آموزای - مولد غده - Any gene that contributes to the conversion of a normal cell into a cancerous cell when mutated or expressed at high levels. |
|
Withstand |
withstand [wiðˈstӕnd]– past tense, past participle withˈstood [-ˈstud] – ♦ verb to oppose or resist (successfully): They withstood the siege for eight months. مقاومت کردن |
|
Compression |
سازی.
هم فشارش، بهم فشردگی، تراکم، اختصار. |
|
Compression |
سازی.
هم فشارش، بهم فشردگی، تراکم، اختصار. |
|
Steady |
steady [ˈstedi] ♦ adjective 1 (negative unsteady ) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon. محكم 2 regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace. دائمي 3 unchanging or constant: steady faith. ثابت 4 (of a person) sensible and hardworking in habits etc : a steady young man. قابل اعتماد
♦ verb to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied. محكم كردن ˈsteadily ♦ adverb His work is improving steadily. پيوسته ˈsteadiness ♦ noun . پيوستگي steady (on)! ♦ interjection don't be so angry, upset etc !: Steady on! Stop shouting! عصباني نبودن |
|
Versatile(versitel |
versatile [ˈvəːsətail] ♦ adjective 1 (of people etc ) able to turn easily and successfully from one task, activity or occupation to another: a versatile entertainer; He will easily get another job – he is so versatile. همه فن حریف 2 (of a material etc ) capable of being used for many purposes: a versatile tool. چند کاره ˌversaˈtility [-ˈti-] ♦ noun . چند کاربردی |
|
Versatile(versitel |
versatile [ˈvəːsətail] ♦ adjective 1 (of people etc ) able to turn easily and successfully from one task, activity or occupation to another: a versatile entertainer; He will easily get another job – he is so versatile. همه فن حریف 2 (of a material etc ) capable of being used for many purposes: a versatile tool. چند کاره ˌversaˈtility [-ˈti-] ♦ noun . چند کاربردی |
|
Denature(dineicher |
● (طبیعت چیزی را عوض کردن) واسرشتن،قلب ماهیت کردن،تقلیب کردن denatured alcohol الکل صنعتی * denaturant, n. واسرشت کننده * denaturation, n. واسرشتی English Dictionary verb [de·na·ture || ‚diː'neɪtʃə] alter natural properties; make alcohol unfit to drink |
|
Disrupt |
disrupt [disˈrapt] ♦ verb to break up or put into a state of disorder: Rioters disrupted the meeting; Traffic was disrupted by floods. مختل کردن؛ به هم زدن disˈruption [-ʃən] ♦ noun . اختلال؛ از هم گسستگی disˈruptive [-tiv] ♦ adjective causing disorder: a disruptive child. مختل کننده |
|
Pitch |
Pitch sound
pitch1 [pitʃ] ♦ verb 1 to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field. بر پا کردن 2 to throw: He pitched the stone into the river. انداختن 3 to (cause to) fall heavily: He pitched forward. نقش بر زمین شدن 4 (of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea. بالا و پایین رفتن 5 to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice. میزان کردن
♦ noun 1 the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch. زمین بازی 2 the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc . زیر و بمی 3 an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her. بالاترین حد؛ اوج 4 the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street. دکه 5 the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch. پرتاب؛ طول پرتاب 6 (of a ship) the act of pitching. تکان -pitched of a (certain) musical pitch: a high-pitched / low-pitched voice. تن ˈpitcher ♦ noun a person who pitches especially (in baseball) the player who throws the ball. پرتاب کننده pitched battle a battle between armies that have been prepared and arranged for fighting beforehand: They fought a pitched battle. نبرد رزم آرایی شده ˈpitchfork ♦ noun a large long-handled fork for lifting and moving hay. چنگک |
|
Superimpose |
روی چیزی قرار گرفتن، اضافه شدن بر. |
|
Superimpose |
روی چیزی قرار گرفتن، اضافه شدن بر. |
|
Amplitude |
دامنه.
سیری، کمال.
فزونی، دامنه، فراخی، فراوانی، استعداد، میدان
نوسان، فاصلهء زیاد، دامنه، بزرگی، درشتی، انباشتگی، |