Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
211 Cards in this Set
- Front
- Back
(と)交際する |
(と)こうさいする
Uscire con |
|
(と)付き合う |
(と) つきあう
Uscire con |
|
(と) けんかする |
Litigare con |
|
(と) 仲直りする |
(と) なかなおりする
Riconciliarsi con |
|
(と) 仲がいい |
(と) なかがいい
Essere amico con |
|
(と) 仲良しだ |
(と) なかよしだ
Essere buoni amici con |
|
(を) コンサートにさそう |
Invitare qualcuno al concerto |
|
(を) いやがる |
Non apprezzare |
|
(を) ふる |
Abbassare |
|
(が) 気になる |
(が) きになる
Voler sapere |
|
(が) 好きになる |
(が) すきになる
Iniziare a piacere |
|
(が) きらいになる |
Iniziare a non piacere |
|
(が)いやになる |
Perdere intereste |
|
(が) うらやましい |
Essere invidioso |
|
(に) 好かれる |
(に) すかれる
Essere apprezzato |
|
(に) きらわれる |
Non essere apprezzato |
|
(に) いやがられる |
Essere considerato fastidioso |
|
(に) ふられる |
Essere rifiutato |
|
(に) 気がある |
(に) きがある
Essere interessato |
|
(に) あこがれる |
Essere desiderato |
|
(に)夢中になる |
(に) むちゅうになる
Essere preso da qualcosa |
|
(に) 恋をする |
(に) こいをする
Innamorarsi |
|
女性にもてる |
じょせいにもてる
Essere popolare tra le ragazze |
|
互いに気に入る |
たがいにきにいる
Piacersi entrambi |
|
相手の予定を聞く |
あいてのよていをきく
Chiedere il programma di qualcuno |
|
都合をつける |
つごうをつける
Cercare di rendersi disponibile |
|
都合がつく |
つごうがつく
Rendere qualcosa disponibile |
|
付き合い |
つきあい
Relazione |
|
買い物に付き合う |
かいものにつきあう
Andare a fare la spesa con qualcuno per essere gentile |
|
恋人 |
こいびと
Fidanzato/a |
|
〜の彼 |
〜のかれ
Il fidanzato |
|
〜の彼氏 |
〜のかれし
Fidanzato |
|
〜の彼女 |
〜のかのじょ
La fidanzata |
|
結婚を申し込む |
けっこんをもうしこむ
Chiedere di sposare |
|
結婚を断る |
けっこんをことわる
Rifiutare il matrimonio |
|
あいまいな返事をする |
あいまいなへんじをする Dare una risposta vaga |
|
額 |
ひたい
Fronte |
|
まつげ |
Ciglia |
|
まゆ |
Sopracciglia |
|
まゆけ |
Sopracciglio |
|
まぶた |
Palpebra |
|
ほお |
Guance |
|
ほほ |
Guance |
|
イヤリング |
Orecchini |
|
唇 |
くちびる
Labbra |
|
ネックレス |
Collana |
|
ベルト |
Cintura |
|
パンツ |
Pantaloni |
|
朝のしたくをする |
あさのしたくをする
Prepararsi per andare a lavoro |
|
シャワーを浴びる |
シャワーをあびる
Farsi la doccia |
|
下着 |
したぎ
Calzature intime |
|
上着 |
うわぎ
Giacca |
|
歯をみがく |
はをみがく
Spazzolarsi I denti |
|
歯みがき |
はみがき
Spazzolino |
|
歯みがき粉をつける |
はみがきこをつける
Mettere il dentifricio sullo spazzolino |
|
ひげをそる |
Radersi la barba |
|
ドライヤーで髪を乾かす |
ドライヤーでかみをかわかす
Asciugare i capelli |
|
髪をとく |
かみをとく
Spazzolare i capelli |
|
髪をとかす |
かみをとかす
Spazzolare i capelli |
|
化粧をする |
けしょうをする
Truccarsi |
|
口紅をぬる |
くちべにをぬる
Mettersi il rossetto |
|
口紅をつける |
くちべにをつける
Mettersi il rossetto |
|
服を着替える |
ふくをきがえる
Cambiare vestiti |
|
着替え |
きがえ
Cambiare vestiti |
|
おしゃれをする |
Vestirsi |
|
おしゃれな人 |
おしゃれなひと
Persona con stile
|
|
ひもを結ぶ |
ひもをむすぶ
Mettersi la cravatta |
|
ひもをほどく |
Sciogliere una stringa |
|
マフラーを巻く |
マフラーをまく
Mettere la sciarpa |
|
マフラーをする |
Mettersi la sciarpa |
|
手袋をはめる |
てぶくろをはめる Mettersi i guanti |
|
手袋をする |
てぶくろをする
Mettersi i guanti |
|
指輪をはめる |
ゆびわをはめる
Mettere l'anello |
|
指輪をする |
ゆびわをする
Portare l'anello |
|
そでなし |
Senza maniche |
|
半そで |
はんそで
Mezze maniche |
|
長そで |
ながそで
Maniche lunghe |
|
無地 |
むじ
Plain |
|
柄 |
から
Modello |
|
もよう |
Modello |
|
しま |
A strisce |
|
水玉 |
みずたま
Pois |
|
花柄 |
はながら Fantasia floreale |
|
似合う |
にあう
Sembrare buono a qualcuno |
|
気に入る |
きにいる
Desiderare |
|
お気に入り |
おきにいり
Essere il favorito |
|
好む |
このむ
Piacere |
|
好み |
このみ
I gusti di qualcuno |
|
目立つ色 |
めたついろ
Colore che spicca
|
|
はで(な) |
Sgargiante |
|
地味(な) |
じみ(な) Sobrio |
|
人気のあるデザイン |
にんきのあるデザイン
Design che va di moda |
|
はやっている |
Alla moda |
|
はやり |
Moda |
|
流行 |
りゅうこう
Moda |
|
サイズを確かめる |
サイズをたしかめる
Verificare la taglia |
|
サイズを確認する |
さいずをかくにんする
Verificare la taglia |
|
サイズか合う |
サイズがあう
Trovare la taglia giusta |
|
ゆるい |
Lenta |
|
きつい |
Stretto |
|
品物をかごに入れる |
しなものをかごにいれる
Mettere la merce nel carrello |
|
セールで買う |
せーるでかう
Comprare in sconto |
|
バーゲンで買う |
バーゲンでかう
Comprare in offerta |
|
デパートの特売品 |
デパートのとくばいひん
Affari del supermercato |
|
30パーセントオフ |
30% di sconto |
|
3割引 |
さんわりびき
30% Di sconto |
|
売り切れる |
うりきれる
Esaurire |
|
売り切れ |
うりきれ
Esaurito |
|
本物のダイヤモンド |
ほんものダイヤモンド
Diamante vero |
|
にせ物 |
にせもの
Falso |
|
得をする |
とくをする
Venire avanti |
|
損をする |
そんをする
Subire una perdita |
|
家族そろって |
かぞくそろって
Andare a mangiare fuori in famiglia |
|
子供を連れる |
こどもをつれる
Portare il bambino con te |
|
子供連れ |
こどもつれ
Clienti con bambini |
|
腹がへる |
はらがへる
Essere arrabbiato |
|
外食をする |
がいしょくをする
Mangiare fuori |
|
お昼を食べる |
おひるをたべる
Pranzare |
|
昼食する |
ちゅうしょくする
Pranzare |
|
ランチ |
Pranzo |
|
雰囲気のいい店 |
ふんいきのいいみせ
Ristorante con atmosfera gradevole |
|
満席 |
まんせき
Posti esauriti |
|
すいている |
Posti disponibili |
|
列に並ぶ |
れつにならぶ
Fare la fila |
|
行列ができる |
ぎょうれつができる
Persone messe in fila |
|
禁煙席 |
きんえんせき
Posto per non fumatori |
|
喫煙席 |
きつえんせき
Posti per fumatori |
|
ウエートレスにおすすめを聞く |
ウエートレスにおすすめをきく
Chiedere la raccomandazione al cameriere |
|
量が多い |
りょうがおおい
Porzione grande |
|
量が少ない |
りょうがすくない
Una porzione piccola |
|
注文が決まる |
ちゅうもんがきまる
L'ordine viene deciso |
|
注文する |
ちゅうもんする
Ordinare |
|
注文を取る |
ちゅうもんをとる
Prendere un ordine |
|
注文を受ける |
ちゅうもんをうける
Prendere un ordine |
|
デザートを追加する |
デザートをついかする
Ordinare pure il dessert |
|
コーヒーのおかわり |
Refill di caffè |
|
無料 |
むりょう
Gratis |
|
ただ |
Gratis |
|
食器を下げる |
しょっきをさげる
Sparecchiare |
|
料理を残す |
りょうりをのこす
Lasciare il cibo |
|
もったいない |
Che spreco |
|
何名ですか |
なんめいですか
Quante persone ? |
|
申し訳ありません もう少々お待ちください |
もうしわけありません もえしょうしょうおまちください
Mi dispiace molto Dispiace aspettare un po' di più ? |
|
お待たせいたしました |
おまたせいたしました
Mi scusa per l'attesa |
|
お待ちどおさま |
おまちどおさま
Grazie per l'attesa |
|
宴会を開く |
えんかいをひらく
Tenere un party |
|
飲み会 |
のみかい
Party in cui si beve |
|
送別会 |
そうべつかい
Festa d'addio |
|
歓迎会 |
かんげいかい
Party di benvenuto |
|
飲み放題 |
のみほうだい All you can drink |
|
食べ放題 |
たべほうだい
All you can eat |
|
酒を注ぐ |
さけをそそぐ
Mettere il sake nel bicchiere |
|
湯を注ぐ |
ゆをそそぐ
Aggiungere acqua calda |
|
乾杯する |
かんぱいする
Cin cin |
|
盛り上がる |
もりあがる
Gonfiarsi |
|
土が盛り上がる |
つちがもりあがる
Un ammasso di sporcizia |
|
ビールの泡 |
ビールのあわ
Schiuma della birra |
|
あぶれる |
Straboccare |
|
こぼす |
Versare |
|
こぼれる |
Straboccare |
|
ビールを一気に飲む |
ビールをいっきにのむ
Bere la birra in un sorso |
|
ウィスキーの水割り |
ウィスキーのみずわり
Whisky e acqua |
|
つまみのチーズ |
Formaggio da snack |
|
酒によう |
さけによう
Ubriacarsi |
|
よっぱらう
|
Ubriacarsi |
|
よっぱらい |
Ubriaco |
|
あばれる |
Sfuggire al controllo |
|
にぎやか(な) |
にぎやか(な)
Vivace |
|
やかましい |
Rumoroso |
|
さわがしい |
Essere rumoroso |
|
さわぐ |
Rendere allegro |
|
そうぞうしい |
Rumoroso |
|
たばこの煙 |
たばこのけむり
Fumo di sigaretta
|
|
煙い |
けむい
Fumoso |
|
煙たい |
けむたい
Fumoso |
|
グラスを割る |
グラスをわる
Rompere il vetro |
|
グラスが割れる |
グラスがわれる
Il vetro si rompe |
|
ビールびんを倒す |
ビールびんをたおす
Rovesciare una birra |
|
ビールびんが倒れる |
ビールびんがたおれる
Una bottiglia di birra cade |
|
他の客に迷惑をかける |
ほかのきゃくにめいわくをかける
Dare fastidio agli altri clienti |
|
迷惑がかかる |
めいわくがかかる
Far fare un errore a qualcuno |
|
レジ |
Registratore di cassa |
|
感情を済ませる |
かんじょうをすませる
Pagare il conto |
|
お感情を願いします |
おかんじょうをねがいします
Posso avere la verifica |
|
別々に払う |
べつべつにはらう
Pagare separati |
|
別々でお願いします |
べつべつでおねがいします
Paghiamo separati
|
|
割り勘にする |
わりかんにする
Dividere il conto |
|
おごる |
Trattare qualcuno |
|
おごり |
Trattare |
|
現金で払う |
げんきんではらう
Pagare in contanti |
|
カードで払う |
カードではらう
Pagare con la carta |
|
カードの有効期限を確認 |
カードのゆうこうきげんをかくにん
Confermare la data di scadenza della carta di credito |
|
札をくずす |
さつをくずす
Dividere un conto |
|
つりをもらう |
Ricevere il resto |
|
レシートをもらう |
Ricevere lo scontrino |
|
領収書をもらう |
りょうしゅうしょをもらう
Chiedere lo scontrino |
|
たいたくをする |
Sfoggiare |
|
むだづかいをする |
Scialacquare denaro |
|
請求書が届く |
せいぎゅうしょがとどく
Ricevere il conto |
|
費用がかかる |
ひようがかかる
Costoso |
|
今月の生活費が不足する |
こんげつのせいかつひがふそくする
Avere poche finanze per questo mese |
|
交通費 |
こうつうひ
Costi di trasporto |
|
お金が足りる |
おかねがたりる
Avere abbastanza soldi |
|
お金が足りない |
おかねがたりない
Non avere abbastanza soldi |
|
食費を節約する |
しょくひをせつやくする
Economizzare le spese del cibo |
|
むだを省く |
むだをはぶく
Eliminare gli sprechi |
|
むだをなくす |
Prevenire sprechi |
|
貧乏になる |
びんぼうになる
Diventare povero |
|
お金持ちになる |
おかねもちになる
Diventare ricco |
|
貧しい生活 |
ますしいせいかつ
Vita in miseria |
|
借金をする |
しゃっきんをする
Prendere in prestito soldi |