The title alone is ironic because its translation is it’s sweet to die for one’s country, yet Owen says, “watch the white eyes writhing in his face,/His hanging face, like a devil’s sick of sin” (19-20). There is nothing romantic about death nor a, “hanging face, like a devil’s sick of sin” (20), how Owen describes the men and the dead soldier is nightmarish. Owen’s also states, “the blood/Come gargling from the froth-corrupted lungs” (21-22) which is also a nightmarish description that is ironic to the poem because this is nothing sweet or something someone should be proud of. The poem list many horrific scenes that he’s witness but as the title of the poem indicates that they should be proud to die, no matter how gruesome, because they are dying and fighting for their country. The readers’ are the ones who romanticize war and when they read that they can visualize how terrible war is. Whereas for, Rosenberg’s “Break of Day in the Trenches”, he uses envy as a way to compare the lives of a lowly rat that is free versus the trapped men of war, whose death is nearly predictable. In this poem death is also represented through irony because out of everyone who is dying in battle and in the trenches there is a “Droll rat” (7), who manages to stay alive and does not have to fight for its life, rather than outside of war rats are the ones struggling to stay alive. Rosenberg says: Droll rat, they would shoot you if they knew Your cosmopolitan sympathies. Now you have touched this English hand You will do the same to a German (7-10). This is ironic because he is envying the rat who can come and go between the enemy lines, Germany and England, the rat is free. Rats are suppose to represent a lowly creature, a bottom feeder, and
The title alone is ironic because its translation is it’s sweet to die for one’s country, yet Owen says, “watch the white eyes writhing in his face,/His hanging face, like a devil’s sick of sin” (19-20). There is nothing romantic about death nor a, “hanging face, like a devil’s sick of sin” (20), how Owen describes the men and the dead soldier is nightmarish. Owen’s also states, “the blood/Come gargling from the froth-corrupted lungs” (21-22) which is also a nightmarish description that is ironic to the poem because this is nothing sweet or something someone should be proud of. The poem list many horrific scenes that he’s witness but as the title of the poem indicates that they should be proud to die, no matter how gruesome, because they are dying and fighting for their country. The readers’ are the ones who romanticize war and when they read that they can visualize how terrible war is. Whereas for, Rosenberg’s “Break of Day in the Trenches”, he uses envy as a way to compare the lives of a lowly rat that is free versus the trapped men of war, whose death is nearly predictable. In this poem death is also represented through irony because out of everyone who is dying in battle and in the trenches there is a “Droll rat” (7), who manages to stay alive and does not have to fight for its life, rather than outside of war rats are the ones struggling to stay alive. Rosenberg says: Droll rat, they would shoot you if they knew Your cosmopolitan sympathies. Now you have touched this English hand You will do the same to a German (7-10). This is ironic because he is envying the rat who can come and go between the enemy lines, Germany and England, the rat is free. Rats are suppose to represent a lowly creature, a bottom feeder, and