Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
1000 Cards in this Set
- Front
- Back
לזכּרון
lezikorn (l∙zik'∙orn) |
(prep.) in memory of
|
|
אין (דער) לופֿטן
in (der) luftn (∙) |
(adv. phrase) in mid-air
|
|
אַלטערהייט
alterheyt (alt'∙er∙heyt / alt'∙er∙hayt) |
(adv.) in old age
|
|
פּערזענלעך
perzenlekh (∙) |
(adv.) in person
|
|
אין דער פּראַקטיק
in der praktik (∙) |
(prep. phr.) in practice (i.e. not in theory)
|
|
פּראָפּאָרציאָנעל
proportsyonel (pro∙por'∙tsyon∙el) |
(adv.) in proportion to
|
|
גראַדע
grade (gra'∙deh) |
(adv.) in reality
|
|
לגבי
legabe (∙) |
(prep.) in relation to
|
|
בקיצור
bkitser (b·kits'·er) |
(adv.) in short
|
|
אַ קיצור
a kitser (∙) |
(adv. phrase) in short
|
|
אַ קיצור
a kitser (a kih'·tser) |
(phrase) in short
|
|
הכּלל
haklal (ha·klal') |
(adv.) in short
|
|
אַ כּלל
a klal (∙) |
(adv. phrase) in short
|
|
קיצור־הדבר
kitser-hadober (kih'·tser-ha-doh'·ber) |
(phrase) in short
|
|
אַזױ װײַט װי מעגלעך
azoy vayt vi meglekh (ah·zoy' vayt vi meg'·lekh / ah·zoy' vaht vi meg'·lekh) |
(adv. phrase) in so far as possible
|
|
להכעיס
lokhes (lokh'·es) |
(adv.) in spite
|
|
נישט געקוקט דערויף וואָס
nisht gekukt deroyf vos... (nisht geh·kukt' der·oyf vos∙∙∙ / nisht geh·kikt' der·oyf voos∙∙∙) |
(.) in spite of the fact that
|
|
אינעם
inem (in'·em) |
(prep. contraction of in and em) in the
|
|
אינעם
inem (in'·em) |
(prep.) (comb. of "in" and "dem') in the
|
|
אין דער מיט
in der mit (∙) |
(adv. phrase) in the middle
|
|
אינמיטן
inmitn (in·mit'·n) |
(adv. phrase) in the middle
|
|
אין דער פֿרי
in der fri (∙) |
(phrase) in the morning
|
|
זומערלעב
zumerleb (∙) |
(adv.) in the summer
|
|
אין דער אמתן
in der emesn (in der em'∙es∙n) |
(adv.) in truth
|
|
מחותּנים
mekhutonim (mekh∙oo∙to'∙nim) |
(pl.) in-laws
|
|
אין
in (∙) |
(prep.) in
|
|
אומפּינקטלעכקײַט
umpinktlekh (∙) |
(adj.) inaccurate
|
|
אומבאַלעבט
umbalebt (oom·bah·lebt) |
(adj.) inanimate
|
|
שפּרוך
shprukh (shprookh) |
(m.) incantation
|
|
שפּראָך
shprokh (∙) |
(m.) incantation
|
|
אומפֿעיִק
umfeyik (∙) |
(adj.) incapable
|
|
צאָל
tsol (∙) |
(m.) inch
|
|
אינצידענט
intsident (in'·tsi·dent) |
(m.) incident
|
|
אגבֿ
agev (ah'·gev) |
(adv.) incidentally
|
|
העצן
hetsn (∙) |
(v.) incite
|
|
נייגונג
neygung (∙) |
(f.) inclination
|
|
אַרײַנגענומען
arayngenumen (a·rayn'·geh·noom·en / a·raan'·geh·noom·en) |
(adj.) included
|
|
בתוכם
bsoykhem (b∙soykh'∙em) |
(adv.) including
|
|
געלטשאַפֿעניש
geltshafenish (∙) |
(.) income; fundraising
|
|
הכנסה
hakhnose (∙) |
(f.) income; provision
|
|
אומפֿאַרשטענדלעך
umfarshtendlekh (∙) |
(adj.) incomprehnsible
|
|
אָן אײַנזעעריש
on aynzeerish (on ayn'·zey·er·ish / oon aan'·zey·er·ish) |
(adj.) inconsiderate
|
|
אומאָפּהענגיקייט
umophengikeyt (∙) |
(f.) independence
|
|
זעלבשטענדיקייט
zelbshtendikeyt (∙) |
(f.) independence
|
|
זעלבשטענדיק
zelbshtendik (∙) |
(adj.) independent
|
|
זוכצעטל
zukhtsetl (zookh'∙tset∙l / zeekh'∙tset∙l) |
(n.) index
|
|
אינדעקס
indeks (in'·deks) |
(m.) index
|
|
שפּעטזומער
shpetzumer (shpeyt'·zoom·er) |
(m.) Indian summer
|
|
אָנווײַזיק
onvayzik (on·vayz'·ik / oon·vaaz'·ik) |
(adj.) indicative
|
|
גלײַכגילטיק
glaykhgiltik (∙) |
(adj.) indifferent
|
|
אינדיווידועל
individuel (in·di·vid'·oo·el) |
(adj.) individual
|
|
פֿלײַסיק
flaysik (∙) |
(adj.) industrious
|
|
אינדוסטריע
industrye (in·doos'·trye) |
(f.) industry
|
|
אומפּאַסיק
umpasik (oom·pas'·ik) |
(adj.) inept
|
|
אומענדלעך
umendlekh (∙) |
(adj.) infinite
|
|
אין־סוף
eyn-sof (∙) |
(m.) infinity
|
|
אָנגעבלאָזן
ongeblozn (on'∙geh∙bloz∙n / oon'∙geh'∙blooz'∙n) |
(adj.) inflated; pompous
|
|
בײגונג
beygung (bey'·goong) |
(f.) inflection (grammar)
|
|
צופֿלוס
tsuflus (tsoo'·floos / tsee'·floos) |
(m.) inflow
|
|
השפּעה
hashpoe (hash·po'·eh) |
(f.) influence
|
|
משפּיע זײַן
mashpie zayn (∙) |
(v.) influence
|
|
באַאײַנפֿלוסן
baaynflusn (ba∙ayn'∙floos∙n) |
(v.) influence
|
|
מאַכער
makher (∙) |
(m.) influential person
|
|
לאָזן וויסן
lozn visn (∙) |
(v.) inform
|
|
אינפֿאָרמאַציע
informatsye (in·for·ma'·tsyeh) |
(f.) information
|
|
ידיעה
yedie (yeh∙dee'∙eh) |
(f.) information
|
|
ירשנען
yarshenen (∙) |
(v.) inherit
|
|
בירושה
byerushe (∙) |
(adv.) inheritence:
|
|
איניציאַטיוון
initsyativ (in·its'·ya·teev) |
(f.) initiative
|
|
טינט
tint (∙) |
(f.) ink
|
|
טינטפֿלעק
tintflek (tint'·flek) |
(m.) inkspot
|
|
קרעטשמער
kretshmer (kretsh'∙mer) |
(m.) innkeeper
|
|
מחדש זײַן
mekhaesh zayn (meh·kha'·desh zayn / meh·kha'·desh zaan) |
(v.) innovate
|
|
חידוש
khidesh or khidish (khi'·desh) |
(m./n.) innovation
|
|
נאָכפֿרעגן זיך
nokhfregn zikh (∙) |
(v.) inquire (from)
|
|
אויספֿאָרשונג
oysforshung (oys'·forsh·oong) |
(f.) inquiry
|
|
אָנפֿרעג
onfreg (on'∙freyg / oon'∙freyg) |
(m.) inquiry
|
|
משוגעים־אַזיל
meshugoim-azil (∙) |
(m.) insane asylum
|
|
אויפֿשריפֿט
oyfshrift (∙) |
(f.) inscription
|
|
דזשוכע
dzshukhe (dzshookh'·eh) |
(f.) insect
|
|
אינעווייניק
ineveynik (in∙eh∙vey'∙nik) |
(adj.) inside
|
|
צושטיין
tsushteyn (tsoo'∙shteyn / ∙tsee'∙shtayn) |
(v.) insist
|
|
שלאָפֿלאָזאיקייט
shloflozikeyt (∙) |
(f.) insomnia
|
|
אינספּיראַציע
inspiratsye (in·spir·ats'·yeh) |
(f.) inspiration
|
|
אינספּירירן
inspirirn (in·spir·ir'·n) |
(v.) inspire
|
|
אינסטאַלירן
instalirn (in∙sta∙leer'∙n) |
(v.) install
|
|
הרף-עין
herefayen (∙) |
(m.) instant
|
|
הרף-עינדיק
herefayendik (∙) |
(adv.) instantly
|
|
אָנשטאָט
onshtot (on∙shtot / on∙shtoot') |
(prep.) instead of
|
|
אַנשטאָט
anshtot (an∙shtot' / an∙shtoot') |
(prep.) instead of
|
|
אינסטינקט
instinkt (in'·stinkt) |
(m.) instinct
|
|
אינסטינקטיוו
instinktiv (in·stink'·tiv) |
(adj.) instinctive
|
|
אינסטיטוט
institut (in'·sti·toot) |
(m.) institute
|
|
אינסטיטוציע
institutsye (in·sti·toot'·sye) |
(f.) institution
|
|
אינסטרוקציע
instruktsye (in·strook'·tsye) |
(f.) instruction
|
|
באַליידיקן
baleydikn (∙) |
(v.) insult
|
|
באַליידיקונג
baleydikung (∙) |
(f.) insult
|
|
אינטעגרירן
integrirn (in·teg·rir'·n) |
(v.) integrate
|
|
פֿאַרשטענדלעכקייט
farshtendlekhkeyt (far·shtend'·lekh·keyt / far·shtend'·lekh·kayt) |
(f.) intelligibility
|
|
פֿאַרשטענדיק
farshtendik (far·shten'·dik) |
(adj.) intelligible
|
|
פֿאַרשענדלעך
farshtendlekh (far·shtend'·lekh) |
(adj.) intelligible
|
|
בדעה האָבן
bdeye hobn (b·dey'·eh hob'·n) |
(v.) intend
|
|
אינטענסיוו
intensiv (in·ten'·siv) |
(adj.) intensive
|
|
כּוונה
kavone (∙) |
(f.) intention
|
|
ווילנדיק
vilndik (∙) |
(adj.) intentionally
|
|
מליץ
meylets (mey'·lets) |
(m.) interceder
|
|
אינטערעס
interes (∙) |
(m.) interest (in)
|
|
אינטערעסירן
interesirn (∙) |
(v.) interest (somebody)
|
|
פֿאַרינטערעסירט
farinteresirt (∙) |
(adj.) interested
|
|
בעלן
baln (balonim) (∙) |
(m.) interested person
|
|
אינטערעסאַנט
interesant (in∙ter∙eh∙sahnt') |
(adj.) interesting
|
|
אויסרופֿוואָרט
oysrufvort (∙) |
(n.) interjection (grammar)
|
|
צווישנשפּיל
tsvishnshpil (tsvish'∙n∙shpeel) |
(f.) interlude
|
|
צווישנדיק
tsvishndik (tsvish'∙n∙dik) |
(adj.) intermediate
|
|
אינערלעך
inerlekh (in'·er·lekh) |
(adj.) internal
|
|
אינטערנאַציאָנאַל
internatsyonal (∙) |
(adj.) international
|
|
אינטערנאַציאָנאַל
internatsyonal (in·ter·nats'·yon·al) |
(adj.) international
|
|
אינטערנעץ
internets (∙) |
(f.) internet
|
|
טײַטשן
taytshn (∙) |
(v.) interpret
|
|
אויסטײַטשן
oystaytshn (∙) |
(v.) interpret
|
|
אויסטײַטש
oystaytsh (∙) |
(m.) interpretation
|
|
אויסטײַטשונג
oystaytshung (∙) |
(f.) interpretation
|
|
טײַטשער
taytsher (∙) |
(m.) interpreter
|
|
אויסטײַטשער
oystaytsher (∙) |
(m.) interpreter
|
|
אויסטײַטשערין
oystaytsherin (∙) |
(f) interpreter (female)
|
|
איבעררײַסן
iberraysn (∙) |
(v.) interrupt
|
|
אַרײַנפֿאַלן אין די רייד
araynfaln in di reyd (∙) |
(phrase) interrupt
|
|
איבערשלאָגן
ibershlogn (i'·ber·shlog·n) |
(v.) interrupt
|
|
מפֿסיק זײַן
mafsek zayn (maf'·sek zayn / maf'·sek zaan) |
(v.) interrupt
|
|
געפֿלאָכטן
geflokhtn (∙) |
(adj.) intertwined
|
|
אינטערוויו
intervyu (in'·ter·vyu) |
(m.) interview
|
|
אינטערוויויִרן
intervyuiren (in·ter·vyu·eer'·en) |
(v.) interview
|
|
אינטים
intim (in·tim') |
(adj.) intimate
|
|
באַקענען
bakenen (∙) |
(v.) introduce
|
|
אײַנפֿירן
aynfirn (ayn'∙feer∙n / aan'∙foor∙n) |
(v.) introduce
|
|
אַרײַנפֿיר
araynfir (∙) |
(m.) introduction; import
|
|
אַרײַנדרינגער
arayndringer (∙) |
(m.) invader
|
|
צוטטראַכטן
tsutrakhtn (tsoo'·trakh·tn / tsee'·trakh·tn) |
(v.) invent
|
|
אויספֿאָרשן
oysforshn (oys'·forsh·n) |
(f.) investigate
|
|
אײַנלאַדונג
aynladung (∙) |
(f.) invitation
|
|
פֿאַרבעטונג
farbetung (far∙beyt'∙oong) |
(f.) invitation
|
|
פֿאַרבעטן
farbetn (far∙beyt'∙n) |
(v.) invite
|
|
אײַנלאַדן
aynladn (∙) |
(v.) invite
|
|
יאָן
ion (∙) |
(m.) ion
|
|
ארגון
irgun (eer'·goon) |
(abbrev.) Irgun
|
|
אײַזערן
ayzern (ay'∙zern / aa'∙zern) |
(adj.) iron
|
|
אײַזן
ayzn (ay'∙zn / aa'∙zn) |
(n.) iron
|
|
איראָניש
ironish (ih·ron'·ish) |
(adj.) ironic
|
|
איראָניע
ironye (ee·ron'·yeh) |
(f.) irony
|
|
יצחק
yitskhok (yits'∙khok (or) yits'∙khak) |
(name) Isaac
|
|
אינדזל
indzl (in'·dzl) |
(m.) island
|
|
אַיאָ
ayo? (∙) |
(interj.) isn't that so?
|
|
ישׂראל
yisroyl (yis·roy'·l) |
(n.) Israel
|
|
ישׂראלדיק
yisroyldik (yis·royl'·dik) |
(adj.) Israeli
|
|
ישׂראלי
yisroyli (yis·royl'·eh) |
(m.) Israeli citizen
|
|
בן־ישׂראל
ben-yisroel (∙) |
(m.) Israelite
|
|
ס'קען נישט שאַטן
s'ken nisht shatn (s'ken nisht shat'∙n) |
(phrase.) It can't hurt to...
|
|
ווי אַ מאָל
vi a mol (∙) |
(phrase) it depends
|
|
עס איז אַ סבֿרא אַז
es iz a svore az.. |
(es iz a svor'·eh az)
|
|
עס וואָלט געווען אַ סבֿרא אַז
es volt geven a svore az.. |
(es volt geh·veyn' a svor'·eh az)
|
|
ס' טויג נישט
s'toyg nisht (∙) |
(expression) it's not right
|
|
דאָס געהערט נישט צו דיר
dos gehert nisht tsu dir! (dos ge·hert' nisht tsoo deer / doos ge·hert' nisht tsoo deer) |
(phrase) It's not your job (responsibility) to do that!
|
|
מ'זייט
m'zet! (m·zeyt') |
(phrase) It's obvious!
|
|
... מעגלעך
|
אַז
meglekh |
|
ס׳קען זײַן (or) עס קענ זײַן
es ken zayn (or) s'ken zayn (es ken zayn / es ken zaan (or) s'ken zayn / s'ken zaan) |
(phrase) it's possible
|
|
איטאַליענער
italyener (i·tal·yey'·ner) |
(.) Italian (person)
|
|
איטאַליע
italye (i·tal'·yeh) |
(f.) Italy
|
|
ווילדער ווײַן
vilder vayn (∙) |
(m.) ivy
|
|
טאָרען
toren (to'∙ren) |
(v.) jab; harass
|
|
רעקל
rekl (∙) |
(n.) jacket
|
|
לײַבל
laybl (∙) |
(n.) jacket
|
|
יעקוו
yankev (∙) |
(name) Jacob
|
|
גרינשטיין
grinshteyn (grin'∙shteyn / grin∙shtayn) |
(m.) jade
|
|
יפֿו
yafe (∙) |
(n.) Jaffa
|
|
וואַרעניע
varenye (∙) |
(f.) jam
|
|
יאַנואַר
yanuar (yah'∙noo∙ar) |
(m.) January
|
|
יאַפּאַן
yapan (∙) |
(n.) Japan
|
|
סלוי
sloy (∙) |
(m.) jar
|
|
זשאַרגאָן
zhargon (∙) |
(m.) jargon; the Yiddish language (used derisively)
|
|
דזשעז
dzshez (dzshez) |
(m.) Jazz
|
|
גליווער
gliver (∙) |
(m.) jelly
|
|
גאַלאַרעט
galaret (∙) |
(m.) jelly
|
|
אײַנגעמאַכטס
ayngemakhst (ayn'·ge·makhst / aan'·ge·makhst) |
(n.) jelly
|
|
שמאָק
shmok (shmok) |
(.) jerk
|
|
ירושלים
yerusholayim / yerusholaim (yeh∙roo'∙sho∙lay∙im) |
(n.) Jerusalem
|
|
קאַטאָוועס
katoves (kah'∙toh·ves) |
(m./n.) jest
|
|
ישו
yishu (or) yeyshu (∙) |
(name) Jesus
|
|
ישו הנוצרי
yishu hanoytsri(or) yeyshu hanoystri (∙) |
(name) Jesus of Nazareth
|
|
דזשעט
dzshet (dzshet) |
(m.) jet
|
|
ייִדעלע
yidele (yeed'∙eh∙leh) |
(n.) Jew (endearingly)
|
|
ייִדל
yidl (yeed'∙l) |
(n.) Jew (endearingly)
|
|
ייִדאישקע
yidishke (yeed'∙ish∙keh) |
(f.) Jew (female)
|
|
ייִד
yid (yeed) |
(m.) Jew (male)
|
|
משומד
meshumed (meh∙shoo∙med) |
(m.) Jew who has been baptized
|
|
חרד
khored (khareydim) (khor'∙ed (khar∙ey'∙dim)) |
(m.) Jew who is strictly observant
|
|
צירונג
tsirung (∙) |
(n.) jewelry
|
|
ייִדנטום
yidntum (yeed'∙n∙toom) |
(n.) Jewery
|
|
ייִדיש
yidish (yeed'∙ish) |
(adj.) Jewish
|
|
תּפֿוצות
tfutses (∙) |
(.) Jewish Diaspora
|
|
דיני־כּשרות
dini-kashres (∙) |
(m.) Jewish dietary laws
|
|
כּשרות
kashres (∙) |
(n.) Jewish dietary laws
|
|
יוצר
yoytser (∙) |
(m.) Jewish holiday liturgy (a portion of)
|
|
בונד
bund (∙) |
(m.) Jewish Labor Bund
|
|
ייִדישלעך
yidishlekh (yeed'∙ish∙lekh) |
(adj.) Jewish manner
|
|
שבֿעה
shive (shi'∙veh) |
(f.) Jewish mourning period of 7 days
|
|
נגינה
negine (∙) |
(f.) Jewish music
|
|
יזכּור
yisker (or) yiskor (yis'ker (or) yis'kor) |
(.) Jewish prayer commemorating the deceased
|
|
הלכה
halokhe (∙) |
(f.) Jewish religious law
|
|
חדר
kheyder (khey'∙der) |
(m.) Jewish religious school
|
|
משומדעסטע
meshumedeste (∙) |
(f.) Jewish woman who has been baptized
|
|
ייִדישקייט
yidishkeyt (yee'∙dish∙keyt / yee'∙dish∙kayt) |
(n./f.) Jewishness
|
|
שטעלע
shtele (∙) |
(f.) job
|
|
אַרײַטרעטן
arayntretn in (∙) |
(v.) join (a group)
|
|
פֿאַרבינדן זיך מיט
farbindn zikh mit (∙) |
(v. intrans.) join
|
|
פֿאַרשטעלן זיך אין פֿאַרבינדינג מיט
farshteln zikh in farbdindung mit (∙) |
(v. intrans.) join
|
|
באַהעפֿטן
baheftn (bah∙heft'·n) |
(v.) join
|
|
באַהאָפֿטן
bahoftn (∙) |
(adj.) joined; hyphenated
|
|
בשותּפֿותדיק
bshutfesdik (∙) |
(adj.) joint
|
|
בשותּפֿות
bshutfes (beh·shoot'·ves) |
(adv.) jointly
|
|
חכמה
khokhme (khokh'∙meh) |
(f.) joke
|
|
שפּאַס
shpas (∙) |
(m.) joke
|
|
וויץ
vits (∙) |
(m.) joke
|
|
וויצלען זיך
vitslen zikh (∙) |
(v. intrans.) joke
|
|
יוסף
yoysef (yoy'∙sef) |
(name) Joseph
|
|
יהשוע
yeshue (∙) |
(name) Joshua
|
|
זשורנאַליסטיק
zhurnalism (∙) |
(f.) journalism
|
|
זשורנאַליסט
zhurnalist (∙) |
(m.) journalist
|
|
פֿרייד
freyd (freyd / frayd) |
(f.) joy
|
|
פֿאַרגעניגן
fargenign (∙) |
(n./m.) joy
|
|
יובֿל
yoyvl (∙) |
(m.) Jubilee
|
|
יהדות
yaades (∙) |
(n.) Judaism
|
|
ייִדישקייט
yidishkeyt (yeed'∙ish∙keyt / yeed'∙ish∙katy) |
(f.) Judaism
|
|
יאַהודיש
yahudish (ya∙hoo'∙dish) |
(adj.) Judeo-Arabic
|
|
ריכטער
rikhter (∙) |
(m.) judge
|
|
קריגל
krigl (∙) |
(n.) jug
|
|
זאַפֿט
zaft (∙) |
(m.) juice
|
|
זאַפֿטיק
zaftik (zaf'∙tik) |
(adj.) juicy
|
|
יולי
yuli (yoo'∙li) |
(m.) July
|
|
שפּרינגען
shpringen (∙) |
(v.) jump
|
|
אַריבערשפּרינגען
aribershpringen (∙) |
(v.) jump over
|
|
העפֿטפּונקט
heftpunkt (heft'·poonkt) |
(m.) juncture
|
|
יוני
yuni (yoo'∙ni) |
(m.) June
|
|
באָוול
bovl (∙) |
(n.) junk
|
|
באשר
bansher (∙) |
(conj.) just because; because it is said that
|
|
! אַבי געשטאָכט
abi geshtokht! (ah∙bee' geh∙shtokht') |
(expression) just HAD to say something hurtful to someone!
|
|
נאָר וואָס
nor vos (nor vos / noor voos) |
(adv.) just now
|
|
אָקערשט
okersht (∙) |
(adv.) just now
|
|
נאָר
nor (∙) |
(adv.) just
|
|
גערעכטיקייט
gerekhtikeyt (∙) |
(f.) justice
|
|
צדק
tsedek (∙) |
(m.) justice (divine)
|
|
יושר
yoysher (yoy'∙sher) |
(m.) justice
|
|
באַרעכטיקונג
barekhtikung (ba·rekh'·tee·koong) |
(f.) justification
|
|
קדיש
kadish (kadeyshim) (ka'∙dish (ka∙deysh'∙im)) |
(m./n.) Kadish
|
|
קאַשע
kashe (kash'·es) |
(f.) kasha
|
|
בעל־הבתּעווען
balebateven (bal∙eh∙bat'∙ev∙en) |
(v.) keep house
|
|
היטן
ophitn (ohp'·heet·n) |
(v.) keep
|
|
קערנדל
kerndl (∙) |
(m.) kernel; grain; nucleus
|
|
שליסל
shlisl (∙) |
(m.) key; clue; clef; wrench
|
|
קלאַוויאַטור
klavyatur (∙) |
(f.) keyboard (of a computer or typewriter)
|
|
חנה
khane (kha'∙neh) |
(name) Khane
|
|
ח
khes (∙) |
(.) khes
|
|
כ
khof (∙) |
(.) khof
|
|
קיבעצען
kibetsen (kib'∙ets∙en) |
(v.) kibitz
|
|
קיבוץ
kibuts (ki∙boots') |
(m.) Kibuts (also Kibbutz)
|
|
האַרגען
hargen (har'∙gen) |
(v.) kill
|
|
הרגע(נע)ן
hargenen (∙) |
(v.) kill
|
|
דערהרגען
derhargen (der∙harg'∙en) |
(v.) kill
|
|
דערהרגענען
derhargenen (der∙harg'∙en∙en) |
(v.) kill
|
|
טייטן
teytn (tey') |
(v.) kill
|
|
אומברענגען
umbrengen (∙) |
(v.) kill
|
|
שיסן צוויי האָזן מיט איין שאָס
shisn tsvey hozn mit eyn shos (∙) |
(expression) kill two birds with one stone
|
|
קילאָמעטער
kilometer (kee·lo'·mey·ter) |
(m.) kilometer
|
|
מין
min (min) |
(m./n.) kind of
|
|
אָנצינדן
ontsindn (∙) |
(v.) kindle
|
|
כּל־המינים
kolaminim (∙) |
(adj.) kinds: all kinds of
|
|
מלך
meylekh (mlokhim) (mey'∙lekh (mlokh'∙im)) |
(m.) king
|
|
קיניג
kinig (ki'·nig) |
(m.) king
|
|
כּיסלו
kislev (∙) |
(m.) Kislev
|
|
קוש
kush (∙) |
(m.) kiss
|
|
קושן
kushn (∙) |
(v.) kiss
|
|
קיך
kikh (∙) |
(f.) kitchen
|
|
קעצל
ketsl (kets'∙l) |
(n.) kitty
|
|
קני
kni (keh·nee) |
(m.) knee
|
|
מעסער
meser (∙) |
(m.) knife
|
|
ריטער
riter (∙) |
(m.) knight
|
|
קניש
knish (∙) |
(m.) knish
|
|
שטריקן
shtrikn (∙) |
(v.) knit
|
|
שפּיזל
shpizl (shpiz'∙l) |
(n.) knitting needle
|
|
אָנקלאַפּן
onklopn (∙) |
(v.) knock
|
|
אַרײַנקלאַפּן
araynklapn (∙) |
(v.) knock in
|
|
אַרויסשלאָגן
aroysshlogn (∙) |
(v.) knock out; gush out; eliminate
|
|
קנופּ
knup (∙) |
(m.) knot; junction
|
|
וויסן
visn (vis'·n) |
(v.) know
|
|
קענען or קאָנען
kenen or konen (ken'∙en or kon'∙en) |
(v.) know (a skill or language)
|
|
וויסן ווי אײַן און ווי אויס
visn vi ayn un vi oys (∙) |
(v.) know one's way around
|
|
וויסן ווי אַ טיר עפֿענט
visn vi a tir efnt (∙) |
(expression) know one's way around
|
|
אַלץווייסער
altsveyser (∙) |
(m.) know-it-all
|
|
וויסנדיק
visndik (∙) |
(adj.) knowing
|
|
וויסן
visn (vis'·n) |
(n.) knowledge
|
|
קענטעניש
kentenish (ken'·ten·ish) |
(n.) knowledge (a person's knowledge)
|
|
קענטשאַפֿט
kentshaft (kent'·shaft) |
(f.) knowledge in a given field
|
|
ידיעה
yedie (yeh·dee'·eh) |
(f.) knowledge in a given field
|
|
באַקאַנט
bakant (∙) |
(adj.) known
|
|
כּ
kof (·) |
(.) kof
|
|
קמץ־אַלף
komets-alef (ko'·mets-a'·lef) |
(m./f. (grammar)) komets-alef
|
|
קמץ
komets (ko'·mets) |
(m. (grammar)) komets
|
|
כּשר
kosher (∙) |
(adj.) kosher
|
|
שוחט
shoykhet (shoy'∙khet (shokh'∙tim)) |
(m.) kosher butcher
|
|
בתר כּשר
boser kosher (∙) |
(m.) kosher meat
|
|
קרעפּל
krepl (krep'·l) |
(n.) kreplekh (sing. krepl)
|
|
ק
kuf (∙) |
(.) kuf
|
|
קוגל
kugl (koog'∙l) |
(m.) kugel
|
|
באַצייכנען
batseykhn (ba∙tsey'∙khn) |
(v.) label
|
|
פֿעלן
feln (fey'·ln) |
(v.) lack
|
|
קאָכלעפֿל
kokhlefl (∙) |
(m.) ladle
|
|
משה־רבנוס קיעלע
moyshe-rabeynes kiele (moy∙sheh-ra∙beyn'∙es kee·eh·leh) |
(n.) ladybug
|
|
אָזערע
ozere (o'∙zeh∙reh) |
(f.) lake
|
|
לאַם
lam (∙) |
(f.) lamb
|
|
לעמל
leml (∙) |
(n.) lamb
|
|
שעפֿעלע
shefele (∙) |
(n.) lamb
|
|
שעפּסנס
shepsns (∙) |
(n.) lamb (mutton)
|
|
שעפּסן־קאָטלעט
shepsn-kotlet (∙) |
(m.) lamb chop
|
|
ל
lamed (∙) |
(.) lamed
|
|
למד
lamed (∙) |
(m./f.) Lamed
|
|
באַקלאָגן
baklogn (∙) |
(v.) lament
|
|
יאָמערן
yomern (∙) |
(v.) lament
|
|
ווײַגעשרײַ
vaygeshray (∙) |
(n.) lament
|
|
קלאָגן
klogn (∙) |
(v.) lament
|
|
קלאָג
klog (∙) |
(f.) lament
|
|
לאָמפּ
lomp (lomp) |
(m.) lamp
|
|
לשון
loshn (losh'∙n / loosh'∙n) |
(n.) language
|
|
שפּראַך
shprakh (shprahkh) |
(f.) language
|
|
שויס
shoys (∙) |
(m./f.) lap
|
|
פּאָלע
pole (po'∙leh) |
(f.) lap (skirt) of a garment
|
|
דויערן
doyern (∙) |
(v.) last
|
|
צו לעצט
tsu letst (∙) |
(adv.) last
|
|
אחרון
akhrun (akh·roon) |
(adj.) last
|
|
אחרון אַחרון חבֿיבֿ
akhren akhren khovev (∙) |
(phrase) last but not least
|
|
פֿאַר אַ יאָר
far a yor (or) farayor (∙) |
(adv. phrase) last year
|
|
פֿאַריאָריק
faryorik (far∙yor'∙ik / far∙yoor'∙ik) |
(adj.) last year's
|
|
לעצט
letst (∙) |
(adj.) last
|
|
שפּעט
shpet (∙) |
(adj.) late
|
|
לעצטנס
letstns (∙) |
(adv.) lately
|
|
שפּעטער
shpeter (∙) |
(adj.) later
|
|
לאַטייניש
lateynish (∙) |
(adj.) Latin
|
|
לאַטײַן
latayn (∙) |
(m.) Latin (language)
|
|
לאַטקע
latke (lat'·keh) |
(f.) latke
|
|
באַזינגען
bazingen (ba∙zing'∙en) |
(v.) laud in song
|
|
לאַכן
lakhn (lakh'∙n) |
(v.) laugh
|
|
צעלאַכן
tselakhn (tse∙lakh'∙n) |
(v.) laugh
|
|
לאַכן ביז טרערן
lakhn biz trern (lakh'∙n biz trer'∙n) |
(expression) laugh until you cry
|
|
לאַכן מיט יאַשטשערקעס
lakhn mit yashtsherkes (yash·tsher'·keh) |
(expression) laughing through tears
|
|
געלעכטער
gelekhter (∙) |
(n.) laughter
|
|
דין
din (∙) |
(m.) law
|
|
גראָזגאָרטן
grozgortn (∙) |
(m.) lawn
|
|
לאָנקע
lonke (∙) |
(f.) lawn
|
|
גראָז־שנײַדער
groz-shnayder (groz'∙shnay∙der / grooz'∙shnay∙der) |
(m.) lawnmower
|
|
שולחן־ערוך
shulkhn-orekh (shul'∙khn-or'∙ekh) |
(m.) laws of Jewish ritual
|
|
אַדוואָקאַט
advokat (∙) |
(m.) lawyer
|
|
פֿויל
foyl (∙) |
(adj.) lazy
|
|
אָנפֿירן
onfirn (on'∙feer∙n) |
(v.) lead
|
|
בלײַ
blay (∙) |
(n.) lead (metal)
|
|
אַרײַנפֿירן
araynfirn (∙) |
(v.) lead in
|
|
פֿירן
firn (feer'∙n) |
(v.) lead
|
|
אָנפֿירער
onfirer (on'∙feer∙er / oon'∙feer∙er) |
(m.) leader
|
|
פֿירער
firer (∙) |
(m.) leader; guide
|
|
פֿירערשאַפֿט
firershaft (∙) |
(f.) leadership
|
|
אָנפֿירונג
onfirung (on'∙feer'∙oong / oon'∙feer∙oong) |
(f.) leadership
|
|
פֿירנדיק
firndik (∙) |
(adj.) leading
|
|
בלאַט
blat (bleter) (blat (blet'∙er)) |
(m./n.) leaf; sheet of paper
|
|
בלעטל
bletl (∙) |
(n.) leaflet
|
|
ליגע
lige (∙) |
(f.) league
|
|
מאָגער
moger (mog'∙er) |
(adj.) lean
|
|
שפּרונג
shprung (shproong) |
(m.) leap
|
|
אויסלערנען זיך
oyslernen zikh (∙) |
(v. intrans.) learn
|
|
דערװיסן זיך
dervisn zikh (der·vis'·n zikh) |
(v.) learn
|
|
תּלמיד־חכם
talmid-khokhem (tal'∙mid-khokh'·em) |
(m.) learned man
|
|
למדן
lamdn (lahm'∙dn) |
(m.) learned man
|
|
למדיש
lomdish (∙) |
(adj.) learned
|
|
למדנות
lamdones (∙) |
(n.) learning
|
|
אַרענדע
arende (∙) |
(f.) lease
|
|
מינדסט
mindst (∙) |
(adj.) least
|
|
לעדער
leder (led'·er) |
(f.) leather
|
|
איבערלאָזן
iberlozn (∙) |
(v.) leave behind
|
|
זוכן מיט ליכט
zukhn mit likht (zookh'∙n mit likht / zeekh'∙n mit likht) |
(expression) leave no stone unturned
|
|
פֿאַרלאָזן
farlozn (far∙loz'∙n) |
(v.) leave
|
|
חמץ
khomets (khom'∙ets / khum'∙ets) |
(m./n.) leavened dough or bread
|
|
לבֿנון
- (∙) |
(.) Lebanon
|
|
שטענדער
shtender (∙) |
(m.) lectern
|
|
רעפֿעראַט
refererat (∙) |
(m.) lecture
|
|
לינקס
links (links) |
(adv.) left
|
|
לינק
link (∙) |
(adj.) left (direction)
|
|
זיצטרין
zitstrin (∙) |
(m.) lemon
|
|
לימענאַד
limenad (∙) |
(m.) lemonade
|
|
לײַען
layen (∙) |
(v.) lend (to)
|
|
לענג
leng (∙) |
(f.) length
|
|
חול
khol (∙) |
(.) less holy
|
|
שיעור
shier (shiurim) (shee'∙er (shee∙oor'∙im)) |
(m.) lesson in the Talmud
|
|
לעקציע
lektsye (∙) |
(f.) lesson
|
|
פּשיטא
pshite (∙) |
(conj.) let alone
|
|
אָפּלאָזן
oplozn (op'∙loz∙n) |
(v.) let go
|
|
אַרײַנלאָזן
araynlozn (a∙rayn'∙loz∙n / a∙raan'∙loz∙n) |
(v.) let in
|
|
בריוו
briv (breev) |
(m.) letter (postal)
|
|
אות
os (os) |
(m./n.) letter of an alphabet
|
|
סאַלאַט
salat (sah·lat') |
(m.) lettuce
|
|
ניוואָ
nivo (∙) |
(m.) level (of achievement
|
|
לווי
leyvi (leviim) (ley'·vee (leh·vee'·im)) |
(m.) Levite (a descendent of the tribe of Levi)
|
|
ויקרא
vayikro (veh∙yeek'·roh) |
(.) Leviticus
|
|
ווערטער־אוצר
verter-oytser (∙) |
(m.) lexicon
|
|
לייב
leyb (∙) |
(name) Leyb
|
|
לייבל
leybl (∙) |
(name) Leybl
|
|
ליגנער
ligner (∙) |
(m.) liar
|
|
דרייקאָפּ
dreykop (drey'·kohp) |
(m.) liar; swindler
|
|
ליבעראַל
liberal (lib∙er∙ahl') |
(adj.) liberal
|
|
באַפֿרײַונג
bafrayung (ba·fray'·oong) |
(f.) liberation; release
|
|
באַפֿרײַער
bafrayer (∙) |
(m.) liberator
|
|
ביבליאָטעקעראין
biblyotekerin (∙) |
(f.) librarian (female)
|
|
ביבליאָטעקער
biblyoteker (∙) |
(m.) librarian (male)
|
|
ביבליאָטעק
biblyotek (∙) |
(f.) library
|
|
באַלעקן זיך
balekn zikh (∙) |
(v. intrans.) lick one's lips or fingers
|
|
וואַלגערן זיך
valgern zikh (∙) |
(v. intrans.) lie around
|
|
לייגן זיך
leygn zikh (∙) |
(v. intrans.) lie down
|
|
ליגן
lign (∙) |
(m.) lie
|
|
ליגן זאָגן
lign zogn (lig'∙n zog∙n) |
(v.) lie
|
|
חיות
khayes (khay'∙es) |
(n.) life
|
|
לעבן
lebn (ley'∙bn) |
(n.) life
|
|
הייבן אַ האַנט
heybn a hant (∙) |
(v.) lift a hand to
|
|
ליכט
likht (∙) |
(f./n.) light
|
|
צעזוניקן
tsezunikn (tse∙zoon'∙ik∙n) |
(v.) light up
|
|
באַלײַכטן
balaykhtn (∙) |
(v.) light up
|
|
שײַן
shayn (shayn / sheyn) |
(f.) light
|
|
צינדן
tzindn (∙) |
(v.) light
|
|
גרינג
gring (∙) |
(adj.) light(weight)
|
|
אָנצינדער
ontsinder (on'∙tsin∙der / oon'∙tsin∙der) |
(m.) lighter (cigarette lighter)
|
|
גלײַכן
glaykhn (∙) |
(v.) liken
|
|
גלײַכן
glaykhn (∙) |
(v.) liken
|
|
פּונקט אַזוי
punkt azoy (∙) |
(phrase) likewise
|
|
דעסט גלײַכן
dest glaykhn (∙) |
(.) likewise
|
|
גוסט
gust (∙) |
(m.) liking
|
|
בעז
bez (∙) |
(m.) lilac
|
|
אבֿר
eyver (eyvrim) (ey'·ver (ey'·vrim)) |
(m.) limb (of a body); penis
|
|
גליד
glid (gleed) |
(n.) limb
|
|
שיעור
shier (shiurim) (shee'∙er (shee∙oor'∙im)) |
(m.) limit
|
|
גבֿול
gvuln (∙) |
(m.) limit
|
|
באַגרענעצן
bagrentsn (∙) |
(v.) limit
|
|
באַגרענסט
bagrenst (bah·grenst') |
(adj.) limited; refrained
|
|
הינקען
hinken (∙) |
(v.) limp
|
|
ליניע
liniye (∙) |
(f.) line
|
|
שורה
shure (∙) |
(f.) line
|
|
זאַמען זיך
zamen zikh (∙) |
(v.) linger
|
|
לינגוויסט
lingvist (∙) |
(m.) linguist
|
|
שפּראַכן־קענער
shprakhn-kener (shprakh'·n-ken'·er) |
(m.) linguist
|
|
לינגוויסטיש
lingvistish (∙) |
(adj.) linguistic
|
|
שפּראַכיק
shprakhik (shprakh'·ik) |
(adj.) linguistic
|
|
לינגוויסטיק
lingvistik (∙) |
(f.) linguistics
|
|
שפּראַך־וויסנשאַפֿט
shprakh-visnshaft (shprakh'-vis'·n·shaft) |
(f.) linguistics
|
|
אונטערשלאַק
untershlak (∙) |
(m.) lining
|
|
בינדרונג
bindrung (bin'·droong) |
(m) link
|
|
צװישנדל
tsvishndl (tsvish'·n·dl) |
(n.) link
|
|
אָנקניפּן
onknipn (on'·knip·n / oon'·knip·n) |
(v.) link; estabish contacts
|
|
לייב
leyb (∙) |
(m.) lion
|
|
לייביכע
leybikhe (∙) |
(f.) lioness
|
|
ליפּ
lip (∙) |
(f.) lip
|
|
ליפּן
lipn (∙) |
(pl.) lips
|
|
גיסיק
gisik (gee'·sik) |
(adj.) liquid
|
|
פֿליסיק
flisik (∙) |
(adj.) liquid; fluent
|
|
שנאַפּס
shnaps (∙) |
(m.) liquor
|
|
יש
yash (∙) |
(m.) liquor
|
|
רשימה
reshime (∙) |
(f.) list
|
|
צוהערן זיך
tsuhern zikh (∙) |
(v.) listen
|
|
! הער נאָר
her nor! (∙) |
(imp. v.) listen!
|
|
צוהערער
tsuherer (∙) |
(m.) listener
|
|
ממשדיק
mameshdik (ma'∙mesh∙dik) |
(adj.) literal
|
|
ממש
mamesh (ma'∙mesh) |
(adv.) literally
|
|
ליטעראַריש
literarish (∙) |
(adj.) literary
|
|
ליטעראַטור
literatur (∙) |
(f.) literature
|
|
ליטע
lite (li'·teh) |
(f.) Lithuania
|
|
ליטוויטשקע
litvitshke (∙) |
(f.) Lithuanian (Jewish female)
|
|
ליטוואַק
litvak (lit'∙vaak) |
(m.) Lithuanian (Jewish male Lithuanian)
|
|
ליטוויש
litvish (lit'·vish) |
(n.) Lithuanian (language)
|
|
ליטווינער
litviner (∙) |
(m.) Lithuanian (person)
|
|
פֿייגעלע
feygele (fey'∙geh∙leh) |
(.) little bird
|
|
צוביסלעך
tsubislekh (tsu∙bis'∙lekh / tsi∙bis'∙lekh) |
(adv.) little by little
|
|
בעקל
bekl (bek'·l) |
(n.) little cheek (endearing
|
|
פֿינגער מינדסטער
mindster finger (∙) |
(m.) little finger
|
|
מיידעלע
meydele (mey'·deh·leh / may'·deh·leh) |
(n./f.) little girl
|
|
קעצעלע
ketsele (kets'∙el∙eh) |
(.) little kitty
|
|
שטיקל
shtikl (shtiklekh) (shtik (shtik'·lekh (or) shtik'·eh·lekh)) |
(n.) little piece (of something)
|
|
עטוואָס
etvos (et'∙vos / et'∙voos) |
(adj.) little: a little
|
|
ליטוויש
litvish (lit'∙vish) |
(n.) litvish
|
|
לעבן
lebn (ley'∙bn) |
(v.) live
|
|
וווינען
voynen (voy'∙nen) |
(v.) live (in a place)
|
|
אויסלעבן
oyslebn (∙) |
(v.) live life to the end
|
|
אַדורכלעבן
adurkhlebn (∙) |
(v.) live through
|
|
דערלעבן
derlebn (∙) |
(v.) live to see
|
|
פּרנסה
parnose (par∙nos'∙eh / par∙noos'∙eh) |
(f.) livelihood
|
|
לעבער
leber (ley'∙ber) |
(f.) liver
|
|
יאַשטשערקע
yashtsherke (yash·tsher'·keh) |
(f.) lizard
|
|
לאַבן
labn (lahb'·n) |
(m.) loaf (of bread)
|
|
לייבל
leybl (ley'·bl) |
(n.) loaf (of bread)
|
|
היטל
hitl (hit'·l) |
(n.) loaf (of sugar)
|
|
אָרטיק
ortik (∙) |
(adj.) local
|
|
היג
hig (hig) |
(adj.) local
|
|
דאָרטיק
dortik (∙) |
(adv.) local
|
|
שלאָס
shlos (shleser) (shlos (shles'∙er)) |
(m.) lock
|
|
שלאָסער
shloser (∙) |
(m.) locksmith
|
|
לאָדזש
lodzsh (∙) |
(place) Lodz
|
|
בוידעם־שטוב
boydem-shtub (boy'∙dem∙shtoob / boy'∙dem∙shteeb) |
(f.) loft
|
|
קלאָץ
klots (kletser) (klots (klets'∙er)) |
(m.) log (wood)
|
|
לאָגיסטיק
logistik (lo∙gis'∙tik) |
(f.) logistics
|
|
לאָקשן קוגל
lokshn kugl (loksh'∙n koog'∙l) |
(m.) lokshen kugel
|
|
עלנט
elnt (el'∙nt) |
(adj.) lonely
|
|
לאַנג
lang (∙) |
(adj.) long
|
|
לאַנג צוריק
lang tsurik (∙) |
(adv. phrase) long ago
|
|
לאַנג צוריק
lang tsurik (∙) |
(adv. phrase) long ago
|
|
אַריכות־ימים
arikhes-yomim (∙) |
(n.) longevity
|
|
בענקעניש
benkenish (benk'∙en∙ish) |
(n.) longing
|
|
בענקשאַפֿט
benkshaft (benk'∙shaft) |
(f.) longing
|
|
קוקן
kukn (∙) |
(v.) look (at)
|
|
זוכן
zukhn (zookh'∙n / zeekh'∙n) |
(v.) look (for)
|
|
אַרײַנקוקן
araynkukn (∙) |
(v.) look in
|
|
אָנקוקן
onkukn (on'∙kuk∙n / oon'∙kik∙n) |
(v.) look on
|
|
אַדורכקוקן
adurkhkukn (∙) |
(v.) look through
|
|
דורכקוקן
durkhkukn (doorkh'∙kuk'·n / doorkh'∙kik'·n) |
(v.) look through
|
|
אַדורכן
adurkhn (∙) |
(v.) look through
|
|
דערבליק
blik (∙) |
(m.) look
|
|
אײַנקוקן זיך
aynkukn zikh (ayn'∙kuk∙n zikh / aan'∙kik∙n zikh) |
(v. intrans.) look
|
|
לויז
loyz (∙) |
(adj.) loose (not tight)
|
|
לויז
loyz (∙) |
(adj.) loose
|
|
לויז מאַכן
loyz makhn (∙) |
(v.) loosen
|
|
אדוני
adoyni (a·doyn'·ee) |
(title) lord (my lord); Mister
|
|
אדון
adoyn (a·doyn') |
(title) lord (my lord); Mister
|
|
רבונו־של־עולום
reboyne-sheloylem (re·boy'ne-shel·oy'lem) |
(m.) Lord of the World; the Almighty; God in Heaven
|
|
השמ־יתברך
hashem-yisborekh (∙) |
(interj.) Lord
|
|
פּריץ
porets (por'∙ets) |
(m.) lord
|
|
נאָרע
nore (∙) |
(f.) lore
|
|
אַראָפּפֿאַלן בײַ זיך
aropfaln bay zikh (a∙rop'∙fal∙n bay zikh) |
(v. intrans.) lose heart
|
|
דערלייגט
derleygn (∙) |
(v.) lose money in a business
|
|
פֿאַרבלאָנדזשען
farblondzshen (far∙blondzsh'∙en) |
(v.) lose one's way
|
|
פֿאַרלירן
farlirn (∙) |
(v.) lose something
|
|
אָנווער
onver (on'·ver / oon'·ver) |
(m.) loss
|
|
פֿאַרבלאָנדזשעט
farblondzshet (far∙blondzsh'∙et) |
(adj.) lost
|
|
פֿאַרלוירן
farloyrn (far∙loy'∙rn) |
(adj.) lost; bewildered
|
|
קאַפּוט
kaput (ka∙poot') |
(adj.) lost; dead
|
|
פֿאַרפֿאַלן
farfaln (far∙fal'∙n) |
(adj.) lost; hopeless; doomed
|
|
שלל
shlal (mit...) (∙) |
(m.) lot of
|
|
ציונג
tsiung (∙) |
(f.) lottery
|
|
הויך
hoykh (∙) |
(adj.) loud
|
|
קולות
koyles (∙) |
(.) loud noise
|
|
סווישטש
svishtsh (∙) |
(m.) loud whistle
|
|
הילכיק
hilkhik (hil'·khik) |
(adj.) loud
|
|
הילכנדיק
hilkhndik (hil'·khn·dik) |
(adj.) loud
|
|
לויז
loyz (loyz) |
(f.) louse (bug)
|
|
פֿאַרקאַקט
farkakt (far∙kakt') |
(adj.) lousy; screwed up; washed up; (vulg.
|
|
ליבן
libn (leeb'∙n) |
(v.) love
|
|
אַהבֿה
aave (∙) |
(f.) love (divine)
|
|
ליבשאַפֿט
libshaft (leeb'∙shaft) |
(f.) love
|
|
ליב האָבן
lib hobn (leeb hob∙n) |
(v.) love
|
|
ליבע
libe (leeb'∙eh) |
(f.) love
|
|
ליבהאָבער
libhober (leeb'∙hob∙er) |
(m.) lover; amatuer
|
|
נידעריק
niderik (ni'·der·ik) |
(adj.) low
|
|
נידער
nider (∙) |
(f.) lowland
|
|
מזל
mazl (mazoles) (mah'∙zl (ma∙zo'∙les)) |
(n.) luck
|
|
גליק
glik (∙) |
(n.) luck
|
|
מזלדיק
mazldik (mah'∙zl∙dik) |
(adj.) lucky
|
|
פֿאַרוויגן
farvign (far·vig'·n) |
(v.) lull (to sleep)
|
|
וויגליד
viglid (vig'∙leed) |
(n.) lullaby
|
|
מאַשין
mashin (mah∙sheen) |
(f.) machine
|
|
מאַשינעריע
mashinerye (∙) |
(f.) machinery
|
|
משוגעןער
meshugener (meh∙shoog'∙en∙er / meh∙shig'∙en∙er) |
(m.) madman
|
|
משוגעים
meshugoim (∙) |
(m.) madmen
|
|
זשורנאַל
zhurnal (∙) |
(m.) magazine
|
|
כּישופֿדיק
kishefdik (kish'∙ef∙dik) |
(adj.) magical
|
|
כּישף־מאַכער
kishefmakher (kish'∙ef∙makh∙er) |
(m.) magician
|
|
מויד
moyd (∙) |
(f.) maid
|
|
מיידלשער נאָמען
meydlsher nomen (∙) |
(m.) maiden name
|
|
מיידליש
meydlsh (mey'·dl·ish / may'·dl·ish) |
(adj.) maiden
|
|
מויד
moyd (∙) |
(f.) maiden
|
|
בתולה
bsule (b∙sool'·eh) |
(f.) maiden
|
|
גלאַוונע
glavne (∙) |
(adj.) main
|
|
אָנבײַסן
onbaysn (on'∙bays∙n / oon'∙bays∙n) |
(n.) main meal
|
|
הויפּטזאַך
hoyptzakh (∙) |
(f.) main thing
|
|
הויפּט
hoypt (∙) |
(adj.) main
|
|
איבער הויפּט
iber hoypt (∙) |
(adv.) mainly
|
|
איבער הויפּט
iber hoypt (∙) |
(adv.) mainly
|
|
דערהאַלטן
derhaltn (∙) |
(v.) maintain
|
|
אויפֿהאַלטן
oyfhaltn (∙) |
(v.) maintain
|
|
אָנהאַלטן
onhaltn (on'∙halt∙n / oon∙halt∙n) |
(v.) maintain
|
|
רובֿ
rov (∙) |
(n.) majority
|
|
מאַכן
makhn (makh'∙n) |
(v.) make
|
|
מאַכן אַ טצימעס פֿון
makhn a tsimes fun... (∙) |
(expression) make a fuss over...; make an issue of...; make a big deal out of...
|
|
מאַכן אַ פֿײַג
makhn a fayg (makh'∙n ah fayg / makh'∙n ah feyg) |
(expression) make a gesture with the thumb beween the 2nd and 3rd finger of one's fist
|
|
האַלטן אַ רעד
haltn a red (halt'·n a red) |
(v.) make a speech
|
|
מטיבֿ זײַן
meytev zayn (mey'·tev zayn / mey'·tev zaan) |
(v.) make amends for
|
|
מאַכן אַן אײַנדרוק אויף
makhn an ayndruk oyf (makh'·n an ayn'·drook af / makh'·n an aan'·drik oyf) |
(v.) make an impresson
|
|
פֿאַרייִדישן
faryidishn (far∙yeed'∙ish∙n) |
(v.) make more Jewish
|
|
רוישן
royshn (∙) |
(v.) make noise
|
|
צונויפֿשטעלן
tsunoyfshteln (∙) |
(v.) make up
|
|
אָפּראַמען דעם וועג פֿאַר
opramen dem veg far (∙) |
(v.) make way for
|
|
פֿאַרגעלן
fargeln (far·gel'·n) |
(v.) make yellow
|
|
זכר
zokher (zkhorem) (zokh'·er) |
(m.) male (gender)
|
|
בעל־
bal- (∙) |
(prefix) man of...
|
|
מאַנצביל or מאַנסביל
mantsbil / mansbil (∙) |
(m.) man
|
|
מאַנספּאַרשוין
mansparshoyn (mans∙par∙shoyn') |
(m.) man
|
|
בשׂר־ודם
boser-vedom (∙) |
(m.) man
|
|
בן־אָדם
ben-odem (bney-odem) (∙) |
(m.) man
|
|
מענטש
mentsh (∙) |
(m.) man
|
|
פֿאַרוואַלטער
farvalter (far∙valt'∙er) |
(m.) manager
|
|
אָנפֿירער
onfirer (∙) |
(m.) manager
|
|
מאַנדלבראָט
mandlbrot (man'∙dl·brot) |
(m.) mandelbrot
|
|
מאַניש
manish (∙) |
(adj.) manic
|
|
מענטשהייט
mentshheyt (∙) |
(f.) mankind
|
|
שטייגער
shteyger (∙) |
(m.) manner
|
|
שטייגער
shteyger (shtey'·ger) |
(m.) manner
|
|
כּתבֿ־יד
ksavya'd (∙) |
(m./n/) manuscript
|
|
מאַנוסקריפּט
manuskript (∙) |
(m.) manuscript
|
|
אַ סך מאָל
a sakh mol (a sakh mol / a sakh mool) |
(adv.) many times
|
|
פֿילזײַטיק
filzaytik (feel·zay'∙tik / feel∙zaa'∙tik) |
(adj.) many-sided; versatile
|
|
פֿיל
fil (∙) |
(adj.) many
|
|
אַ סך
a sakh (∙) |
(adj.) many
|
|
קאַרטע
karte (∙) |
(f.) map
|
|
מאַפּע
mape (∙) |
(f.) map
|
|
ביקל
bikl (∙) |
(n.) marble (playing)
|
|
מאַרש
marsh (∙) |
(m.) march
|
|
מאַרשירן
marshirn (marsh·ir'·n) |
(v.) march
|
|
מאַרץ
marts (∙) |
(m.) March
|
|
מאַרשמוזיק
marshmuzik (marsh'∙moo∙zik) |
(f.) marching music
|
|
סימן
simen (simonem) (sim'·en (si·mon'·im)) |
(m.) mark
|
|
מאַרק
mark (∙) |
(m.) market
|
|
מאַרמאַלאַד
marmelad (∙) |
(m.) marmalade
|
|
בײַבאַק
baybak (bay'∙bak) |
(m.) marmot; lazybones
|
|
הייראַט
heyrat (hey'·rat) |
(.) marriage
|
|
חתונה
khasene (khas'∙en∙eh) |
(f.) marriage; wedding
|
|
חתונה־געהאַט
khasene-gehat (khas'∙en∙eh geh∙hat) |
(adj.) married
|
|
פֿאַרהייראַט
farheyrat (far∙hey'∙rat / far∙hay'∙rat) |
(adj.) married
|
|
פּאָרפֿאָלק
porfolk (por'∙folk / poor'∙folk) |
(n.) married couple
|
|
באַווײַבט
bavaybt (ba∙vaybt' / ba∙vaabt') |
(adj. predicate) married man
|
|
באַמאַנט
bamant (ba∙mant') |
(adj. predicate) married woman
|
|
חתונה צו האָבן מיט
khasene tsu hobn mit... (∙) |
(v.) marry
|
|
מאַרטירער
martirer (∙) |
(m.) martyr
|
|
קדוש
kodesh (kdoyshim) (∙) |
(m.) martyr; saint; holy man
|
|
מאַנסביליש
mantsbilsh (∙) |
(adj.) masculine
|
|
לשון־זכר
loshn-zokher (∙) |
(n.) masculine gender (grammar)
|
|
מענלעך
menlekh (∙) |
(adj.) masculine
|
|
מאַס־
mas- (mahs) |
(prefix) mass-
|
|
אויסהרגענען
oyshargenen (∙) |
(v.) massacre
|
|
מײַסטער
mayster (∙) |
(m.) master
|
|
מײַסטער
mayster (∙) |
(m.) master
|
|
משדך זײַן
meshadekh zayn (meh∙sha'∙dekh zayn / meh∙sha'∙dekh zaan) |
(v.) match
|
|
שידוך
shidekh (shidukhim) (shi'∙dekh (shi∙dookh∙im)) |
(m.) match (of two people)
|
|
שוועבעלע
shvebele (shveb'∙el∙eh) |
(n.) match stick
|
|
זיווג
ziveg (zivugum) (zih'·veg (zih·voog'·oom)) |
(m.) match
|
|
שדכן
shadkhn (shad'∙khn) |
(m.) matchmaker
|
|
מאַטעריאַל
materyal (ma·ter·yal') |
(m.) material
|
|
שטאָף
shtof (∙) |
(m.) material
|
|
מאַטעריעל
materiyel (ma·ter·ee·el') |
(adj.) material; financial
|
|
מקום װערן
mekuyem vern (meh·kooy'·em ver'·n) |
(v.) materialize; be fulfilled
|
|
קימפּעט־פּאַלאַטע
kimpet-palate (∙) |
(f.) maternity ward
|
|
מאַטעמאַטיש
matematish (mat∙eh∙mat'∙ish) |
(adj.) mathematical
|
|
מאַטעמאַטיקער
matematiker (ma∙teh∙mat'∙i∙ker) |
(m.) mathematician
|
|
מאַטעמאַטיק
matematik (mat∙eh∙mat'∙ik) |
(f.) mathematics
|
|
מצה
matse (ma'·tseh) |
(f.) matsah (or) matzo
|
|
מצה־קניידל
matse-kneydl (ma'·tseh'-kney'·dl) |
(n.) matsah ball
|
|
ענין
inyen (in'∙yen) |
(m./n.) matter
|
|
מאַטראַץ
matrats (∙) |
(f.) mattress
|
|
מאַקסימאַל
maksimal (∙) |
(m.) maximum
|
|
מאַקסימום
maksimum (∙) |
(adj.) maximum
|
|
מײַ
may (my) |
(n.) May (month)
|
|
יתּברוך
yisborekh (yis·bo·rekh') |
(interj.) May he be blessed
|
|
ימח־שמו
yemakh-shmoy (ye'·makh-shmoy) |
(interj.) May his/their name(s) be erased! (a curse)
|
|
מעגן
megn (∙) |
(v.) may
|
|
בירגער־מײַסטער
birger-mayster (∙) |
(m.) mayor
|
|
מיך
mikh (mikh) |
(pron. 1st pers. sing. accusative) me
|
|
מיר
mir (meer) |
(pron. 1st pers. sing. dative) me
|
|
קנאַפּ
knap (∙) |
(adj.) meager
|
|
מאָלצײַט
moltsayt (∙) |
(m.) meal
|
|
מלווה־מלכּה
melave-malke (or) melavemalke (meh∙la'∙veh-mal∙keh) |
(f.) meal eaten Saturday night
|
|
הייסן
heysn (heys'∙n) |
(v.) mean
|
|
אויסן זײַן
oysn zayn (oys'∙n zayn / osy'∙n zaan) |
(v.) mean
|
|
באַטײַטן
bataytn (ba∙tay'∙tn) |
(v.) mean
|
|
טײַטש
taytsh (∙) |
(m./f.) meaning
|
|
פּשט
pshat (pshotim) (pshat (pshot'∙im)) |
(m.) meaning (the literal meaning)
|
|
באַטײַט
batayt (ba∙tayt') |
(m.) meaning
|
|
מיטל
mitl (mit'∙l) |
(n.) means
|
|
בשעת מעשׂה
bshas mayse (b∙shas'∙may'∙seh / b∙shas'∙maa'∙seh) |
(adv.) meanwhile
|
|
דערווײַל or דערווײַלע
dervayl (or) dervayle (der∙vayl' (or) der∙vay'∙leh) |
(adv.) meanwhile
|
|
ביןי־לביני
beyne-lebeyne (bey'∙ne∙le∙bey'∙ne) |
(adv.) meanwhile
|
|
מאָס
mos (∙) |
(f.) measure
|
|
מאָס
moser (moh'·ser) |
(f.) measure; measurement; extent; gauge; criterion; moderaton
|
|
מעסטונג
mestung (∙) |
(f.) measurement
|
|
קלאָפּס
klops (∙) |
(m.) meat loaf
|
|
פּיראָג
pirog (pee'·rog) |
(m.) meat pie; vagina (vulgar)
|
|
פֿלייש
fleysh (∙) |
(n.) meat
|
|
פֿליישיק
fleyshik (∙) |
(adj.) meaty
|
|
מעכאַניש
mekhanish (meh∙khan'∙ish) |
(adj.) mechanical
|
|
מעדיציניש
meditsinish (meh∙di∙tsin'∙ish) |
(adj.) medical
|
|
מעדיקאַמענט
medikament (meh·di·ka·ment') |
(m.) medication; drug (medical)
|
|
באַגעגענען
bagegenen (∙) |
(v.) meet
|
|
באַגעגן
bagegn (∙) |
(v.) meet
|
|
צונויפֿקומען
tsunoyfkumen (∙) |
(v.) meet
|
|
באַקענען זיך...מיט
bakenen zikh (ba·ken'·en zikh) |
(v. intrans.) meet
|
|
טרעפֿן זיך מיט
trefn zikh mit (tref'∙n zikh mit) |
(v.) meet; encounter
|
|
זיצונג
zitsung (zits'·oong) |
(f.) meeting
|
|
פֿאַרזאַמלונג
farzamlung (far·zam·loong) |
(f.) meeting
|
|
באַגעגניש
bagegnish (∙) |
(n.) meeting
|
|
מעלאָדיע
melodye (∙) |
(f.) melody
|
|
ניגון
nign (nig'∙n) |
(.) melody
|
|
מעלאָן
melon (∙) |
(m.) melon
|
|
מלופּן
melupm (∙) |
(m.) melupim
|
|
מ
mem (∙) |
(.) mem
|
|
מיטגליד
mitglid (mit'∙gleed) |
(m.) member (of a group)
|
|
בן־בית
ben-bayes (ben-bay'·es) |
(m.) member of the household
|
|
הויזגעזינד
hoyzgezind (hoyz'∙ge∙zind) |
(pl.) members of a household
|
|
געדענק־ווערדיק
gedenk-verdik (ge∙denk'∙ver∙dik) |
(adj.) memorable
|
|
צו געדענקען
tsu gedenken (tsoo ge∙denk'∙en / tsee ge'∙denk'∙en) |
(adj. phrase) memorable
|
|
געדענקעוודיק
gedenkevdik (ge∙denk'∙ev∙dik) |
(adj.) memorable
|
|
זכרנות
zikhroynes (zikh·roy'·nes) |
(pl.) memories
|
|
זכּרון
zikorn (zi·korn') |
(m.) memory
|
|
אָנדענק
ondenk (∙) |
(m.) memory
|
|
דראָען
droen (∙) |
(v.) menace
|
|
שטער
shter (∙) |
(m.) mental block
|
|
דערמאַנען or דערמאָנען
dermanen/dermonen (∙) |
(v.) mention
|
|
דערמאָנונג
dermonung (∙) |
(f.) mention
|
|
סחורה
skhoyre (∙) |
(f.) merchandise
|
|
דערבאַרעמדיק
derbaremdik (∙) |
(adj.) merciful
|
|
אומברחמנותדיק
umbrakhmonesdik (∙) |
(adv.) merciless
|
|
צונויפֿגיסן זיך
tsunoyfgisn zikh (∙) |
(v.) merge
|
|
צונויפֿגוס
tsunoyfgus (∙) |
(m.) merger
|
|
זכות
skhus (∙) |
(m.) merit
|
|
ים־מיידל
yam-meydl (yam'·mey'·dl) |
(n.) mermaid
|
|
באַלאַגאַן
balagan (∙) |
(m.) mess
|
|
בשׂורה
bsure or psure (b∙soor'∙eh) |
(f.) message
|
|
משולח
meshulekh (∙) |
(m.) messenger
|
|
שליח
sheliyekh (shlikhem/shlukhim) (∙) |
(m.) messenger
|
|
משיח
moshiyekh (mo∙shee'∙ekh) |
(m.) Messiah
|
|
מעטאַל
metal (∙) |
(m.) metal
|
|
מעטאַפֿאָר
metafor (met·a·for') |
(m.) metaphor
|
|
מעטאַפֿאָריש
metaforish (met·a·for·ish) |
(adj.) metaphoric
|
|
מעטאַפֿאָריש
metaforish (met·a·for'·ish) |
(adv.) metaphorically
|
|
מעטאַפֿיזיק
metafizik (met·a·feez'·ik) |
(f.) metaphysics
|
|
מעטער
meter (mey'·ter) |
(m.) meter
|
|
מעטאָד
metod (∙) |
(m.) method
|
|
שיטה
shite (∙) |
(f.) method
|
|
מיאַוקן
myauken (∙) |
(v.) mew
|
|
מזוזה
mezuze (meh·zoo'·zeh / meh·zoo·zih) |
(f.) Mezuze
|
|
מיטאָג
mitog (∙) |
(m.) midday meal
|
|
מיטל
mitl (mit'·l) |
(adj.) middle
|
|
מיטן
mitn (∙) |
(m.) middle
|
|
מיטל־עלטער
mitl-elter (∙) |
(m.) Middle Ages
|
|
מיטלוועג
mitlveg (∙) |
(m.) middle of the road
|
|
מדרש
medresh (medroshim) (meh∙dresh' (meh∙drosh'∙im)) |
(m.) Midrash
|
|
וואַנדערונגען
vanderung (∙) |
(f.) migration
|
|
מיכאל
mikhoyl (∙) |
(name) Mikhoyl
|
|
מיל
mil (∙) |
(f.) mil
|
|
מײַל
mayl (∙) |
(f.) mile
|
|
מיליטעריש
militerish (∙) |
(adj.) military
|
|
מילך
milkh (∙) |
(f.) milk
|
|
מילכיקער
milkhiker (∙) |
(m.) milkman
|
|
יאָרטויזנט
yortoyznt (∙) |
(m.) millennium
|
|
מילנער
milner (∙) |
(m.) miller
|
|
מיליאָן
milyon (∙) |
(m.) million
|
|
מיליאָןער
milyon (∙) |
(m.) millionaire
|
|
מוח
moyekh (∙) |
(m.) mind
|
|
זינען
zinen (zin'∙en) |
(m.) mind
|
|
גרוב
grub (∙) |
(f.) mine
|
|
מיניאַטורן
miniyatur (∙) |
(adj.) miniature
|
|
מיניסטעריום
ministeryum (min·is·ter'·yum) |
(m.) ministry
|
|
גרעבער
greber (∙) |
(m.) minor
|
|
מינסק
minsk (∙) |
(place) Minsk
|
|
מינוט
minut (∙) |
(f.) minute
|
|
נס
nes (nes (nis'∙im)) |
(m.) miracle
|
|
בעל־שם
bal-shem (bale-shem) (∙) |
(m.) miracle worker
|
|
שפּיגל
shpigl (∙) |
(m.) mirror
|
|
פֿאַרשיידענע
farsheydene (∙) |
(pl.) miscelleneous
|
|
מזיק
mazek (mazikim) (∙) |
(m.) mischievous child
|
|
נעבעכדיק
nebekhdik (neh'∙bekh∙dik) |
(adj.) miserable
|
|
בראָך
brokh (∙) |
(m.) misfortune
|
|
מאַלער
maler (∙) |
(n.) misfortune
|
|
אומגליק
umglik (oom'∙glik) |
(n.) misfortune
|
|
משנה or מישנה
mishne (∙) |
(f.) Mishne
|
|
פֿאַרלייגן
farleygn (∙) |
(v.) mislay
|
|
פֿרײַלין
fraylin (fray'∙lin / fro'∙lin) |
(title) Miss
|
|
בענקען נאָך
benken (nokh) (benk'∙en nokh) |
(v.) miss
|
|
פֿעלנדיק
felndik (feyl'·n·dik) |
(adj.) missing
|
|
נעפּל
nepl (∙) |
(m.) mist
|
|
טומאַן
tuman (∙) |
(m.) mist
|
|
טעות
toes (toh'∙es) |
(m.) mistake
|
|
גרײַז
grayz (∙) |
(m.) mistake
|
|
פֿעלער
feler (∙) |
(m.) mistake
|
|
הער
her (hehr) |
(title) Mister
|
|
רעב
reb (reb) |
(title) Mister
|
|
בעל־הביתטע
baleboste (bal∙eh∙bos'∙teh / bal∙eh∙boos'∙teh) |
(f.) mistress of the house
|
|
אומצוטרוי
umtsutroy (∙) |
(m.) mistrust
|
|
אומפֿאַרשטייעניש
umfarshteyenish (∙) |
(n.) misunderstanding
|
|
מילב
milb (∙) |
(f.) mite
|
|
קוליקל
kulikl (koo'·lik·l) |
(n.) mitten
|
|
מישן זיך
mishn zikh (∙) |
(v.) mix in
|
|
אַרײַנמישן זיך
araynmishn zikh (∙) |
(v.) mix in
|
|
אויסמישן
oysmishn (∙) |
(v.) mix
|
|
מישן
mishn (∙) |
(v.) mix
|
|
פֿאַרמישן
farmishn (∙) |
(v.) mix; concoct; confuse; implicate
|
|
פֿאַרמישט
farmisht (far∙misht') |
(adj.) mixed up
|
|
געמישט
gemisht (geh·misht') |
(adj.) mixed up
|
|
געמיש
gemish (geh·mish') |
(n.) mixture
|
|
געמישעכץ
gemishekhts (geh·mish'·ekhts) |
(n.) mixture
|
|
שפּעטן
shpetn (∙) |
(v.) mock
|
|
שפּאָט
shpot (∙) |
(m.) mockery
|
|
מאָדערן
modern (∙) |
(adj.) modern
|
|
מאָדערן
modern (mod∙ern') |
(adj.) modern
|
|
מאָדערניזאַציע
modernizatsye (∙) |
(f.) modernization
|
|
מאָדערניזירן
modernizirn (∙) |
(v.) modernize
|
|
באַשיידען
basheyden (∙) |
(adj.) modest
|
|
באַשיידנקייט
basheydnkeyt (∙) |
(adj.) modesty
|
|
פֿאַרשימלט
farshimlt (far·shim'·lt) |
(adj.) moldy
|
|
מאָלעקול
molekul (moh'·leh·kool) |
(m.) molecule
|
|
באַלעסטיקן
balestikn (∙) |
(v.) molest; trouble
|
|
מאָמענט
moment (∙) |
(m.) moment
|
|
אויגנבליק
oygnblik (∙) |
(m.) moment
|
|
רגע
rege (∙) |
(v.) moment
|
|
מאָנטיק
montik (∙) |
(m.) Monday
|
|
געלט
gelt (∙) |
(n.) money
|
|
מאָנאַכ
monakh (∙) |
(m.) monk
|
|
מאַלפּע
malpe (mal'·peh) |
(f.) monkey
|
|
מאָנאָלאָג
monolog (∙) |
(m.) monologue
|
|
פֿאַרזעעניש
farzeenish (far∙zey'∙en∙ish) |
(n.) monster
|
|
מאָנקאַלב
monkalb (monkelber) (mon∙kalb' (mon∙kelb'∙er)) |
(n.) monster
|
|
מאָנסטער
monster (mon·stehr') |
(m.) monster
|
|
חודש
khoydesh (khoy'·desh) |
(m.) month
|
|
שבֿט
shevet (∙) |
(m.) month of Shevat
|
|
חודשלעך
khoydeshlekh (khoy'·desh·lekh) |
(adj.) monthly
|
|
מאָנומענט
monument (∙) |
(m.) monument
|
|
דענקמאָל
denkmol (denk'·mol / denk'·mool) |
(m.) monument
|
|
שטימונג
shtimung (shtim'∙oong) |
(f.) mood
|
|
לבֿנה
levone (le∙von'∙eh / le∙voon'∙eh) |
(f.) moon
|
|
מורינ
murin (∙) |
(m.) Moor
|
|
מאָראַליש
moralish (∙) |
(adj.) moral
|
|
מוסר
muser (∙) |
(m.) moralizing
|
|
מער
mer (∙) |
(adj.) more
|
|
מיין
meyn (∙) |
(adv.) more
|
|
מער־ווייניקער
merveyniker (mer∙veyn'·ik·er) |
(adv.) more or less
|
|
פֿיל־װײניק
fil-veynik (feel-vey'·nik) |
(adv. pharase) more or less
|
|
מער...איידער
mer...eyder (∙) |
(phrase) more...than
|
|
פֿרימאָרגן
frimorgn (free∙mor'∙gn) |
(m.) morning
|
|
מאָרגן
morgn (mor'∙gn) |
(m.) morning
|
|
שלאָפֿראָק
shlofrok (∙) |
(m.) morning gown
|
|
שחרית
shakhres (shakh'∙res) |
(pl.) morning prayer
|
|
שטאַרביקייט
shtarbikeyt (∙) |
(f.) mortality
|
|
וואַפּנע
vapne (vap'∙neh) |
(f.) mortar
|
|
בויוואַפּנע
boyvapne (boy∙vap'∙neh) |
(f.) mortar
|
|
היפּאָטעק
hipotek (hip'∙o∙tek) |
(f.) mortgage
|
|
מאָסקווע
moskve (mosk'·veh) |
(.) Moscow
|
|
משה
moyshe (∙) |
(name.) Moses
|
|
מאָך
mokh (mokh) |
(m.) moss
|
|
מערסטע
merste (∙) |
(adj.) most
|
|
ס׳רובֿ
s'rov (∙) |
(adv.) most of
|
|
מערסטן טייל
merstn teyl (∙) |
(phrase) most: for the most part
|
|
מערסטנס
merstns (∙) |
(phrase) most: for the most part
|
|
מערסטנס
merstns (∙) |
(adv.) mostly
|
|
צום מײַנסטן
meynst (∙) |
(adv.) mostly
|
|
מיינסטנס
meynstns (meyns'·tins / mayns'·tins) |
(adv.) mostly
|
|
על־פּי רובֿ
al-pi rov (al׳·pee rov) |
(adv.) mostly
|
|
מאָל
mol (mol) |
(m.) moth
|
|
מאַמען
mamen (ma'∙men) |
(v.) mother
|
|
מוטער
muter (mut'∙er) |
(f.) mother
|
|
מאַמע־לשון
mame-loshn (ma'∙meh∙losh'∙n / ma'∙meh∙loosh'∙n) |
(n.) mother tongue
|
|
שוויגער
shviger (shvig'·er) |
(f.) mother-in-law
|
|
מאַמע
mame (mah'∙meh) |
(f.) mother
|
|
מאַמיש
mamish (∙) |
(adj.) motherly
|
|
מוטערלעך
muterlekh (∙) |
(adj.) motherly
|
|
מאָטיוו
motiv (∙) |
(m.) motive
|
|
באַרג
barg (∙) |
(m.) mountain
|
|
מויז
moyz (mayz) (∙) |
(f.) mouse
|
|
מײַזל
mayzl (∙) |
(n.) mouse: small mouse
|
|
מויל
moyl (∙) |
(n.) mouth
|
|
פּיסק
pisk (∙) |
(m.) mouth (animal's)
|
|
באַװעגן
bavegn (ba∙veyg'∙n) |
(v.) move
|
|
רירן זיך
rirn zikh (∙) |
(v. intrans.) move (oneself)
|
|
רוקן זיך
rukn zikh (rook'∙n zikh) |
(v. intrans.) move (oneself)
|
|
באַוועגן
bavegn (∙) |
(v.) move (something)
|
|
אַרויסקלײַבן
aroysklaybn zikh (∙) |
(v. intrans.) move out (of a house
|
|
באַוועגונג
bavegung (∙) |
(f.) movement
|
|
פֿילם
film (∙) |
(m.) movie (film)
|
|
קינאָבילד
kinobild (∙) |
(n.) movie picture
|
|
קינאָ
kino (∙) |
(m.) movie theater
|
|
ה׳
h' (hehr) |
(title abbrev.) Mr.
|
|
ר׳
r' (reb) |
(title abbrev.) Mr.
|
|
מיסטיק
mistik (∙) |
(f.) msyticism
|
|
אויפֿן הימל אַ יריד
oyfn himl a yarid (∙) |
(expression) much ado about nothing
|
|
סך
sakh (∙) |
(adv.) much
|
|
שלײַם
shlaym (shlaym) |
(m.) mucus
|
|
בלאָטע
blote (∙) |
(f.) mud
|
|
מוילייזל
moyleyzl (moyl'·ey·zl) |
(m.) mule
|
|
בעבען
beben (∙) |
(v.) mumble
|
|
געפּרעפּל
greprepl (∙) |
(n.) mumbo-jumbo
|
|
רוצח
rotseyekh (rotskhem) (rot·sey'·ekh) |
(m.) murderer
|
|
מערדער
merder (∙) |
(m.) murderer; assasin
|
|
רציחה
retsikhe (reh·tsikh'·eh∙) |
(f.) murderousness
|
|
מורמלען
murmlen (∙) |
(v.) murmur
|
|
מוזיי
muzey (moo·zey') |
(m.) museum
|
|
שוועמל
shveml (shvem'∙l) |
(n.) mushroom
|
|
מוזיק
muzik (moo∙zik') |
(f.) music
|
|
קלעזמעריש
klezmerish (∙) |
(adj.) musical
|
|
מוזיקאַליש
muzikalish (moo∙zi∙kah'∙lish) |
(adj.) musical
|
|
קאַפּעליע
kapelye (ka∙pel'∙yeh) |
(f.) musical group
|
|
קלעזמער
klezmer (klezmorem) (∙) |
(m.) musician
|
|
מוזיקער
muziker (moo'∙zi∙ker) |
(f.) musician
|
|
מוסולמאַן
musulman (musulmener) (moos'∙ool∙man (moos'∙ool∙men∙er)) |
(m.) Muslim
|
|
מוזן
muzn (∙) |
(v.) must
|
|
דאַרפֿן
darfn (dar'∙fn) |
(v.) must
|
|
וואָנצעס
vontses (∙) |
(f.) mustache
|
|
זענעפֿט
zeneft (∙) |
(m.) mustard
|
|
מײַן
mayn (mayn / maan) |
(pers. pronoun
|
|
איך הייס
ikh heys... (ikh heys∙∙∙) |
(phrase) My name is...
|
|
איך הייס
ikh heys... (ikh heys / ikh hays) |
(phrase) My name is...
|
|
גופֿא
gufe (∙) |
(adv.) myself
|
|
רעטעניש
retenish (∙) |
(n.) mystery
|
|
מיסטיש
mistish (mis'∙tish) |
(adj.) mystical
|
|
מיטאָס
mitos (mit'∙os) |
(m.) myth
|
|
מיטיש
mitish (mit'∙ish) |
(adj.) mythical
|
|
מיטאָלאָגיע
mitologie (mit∙ol'∙og∙i'∙eh) |
(f.) mythology
|
|
דערקוטשען
derkutshen (der∙kootsh'∙en) |
(v.) nag
|
|
טשוואָק
tshvok (∙) |
(m.) nail (hardware)
|
|
נעגל־שערל
negl-sherl (∙) |
(n.) nail clippers
|
|
נעגל־לאַקיר
negl-lakir (∙) |
(m.) nail polish
|
|
צושמידן
tsushmidn (∙) |
(v.) nail to the spot
|
|
תּמימותדיק
temimesdik (∙) |
(adj.) naive
|
|
תּמימות
temimes (∙) |
(n.) naivete
|
|
נאַקעט
naket (∙) |
(adj.) naked
|
|
נאָמען
nomen (∙) |
(m.) name
|
|
דהינו
dehayne (deh·hay'·neh) |
(adv.) namely
|
|
דרעמל
dreml (drem'∙l) |
(m.) nap
|
|
דרעמלען
dremlen (drem'∙len) |
(v.) nap
|
|
נאַראַטאָרשע
naratorshe (∙) |
(f.) narrator (female)
|
|
נאַראַטאָר
narator (∙) |
(m.) narrator (male)
|
|
שמאָל
shmol (∙) |
(adj.) narrow
|
|
פֿאַסטן
fanfate (∙) |
(adj.) nasal
|
|
נאַציאָנאַל
natsyonal (∙) |
(adj.) national
|
|
נאַציאָנאַליטעט
natsyonalitet (∙) |
(f.) nationality
|
|
אײַנגעבוירן
ayngeboyrn (ayn'∙geh'∙boy∙rn / aan'∙ge∙boy∙rn) |
(adj.) native
|
|
הי־געבוירן
hi-geboyrn (hee'∙geh∙boy∙rn) |
(adj.) native
|
|
אײַנגעבוירנער
ayngeboyrner (ayn∙geh∙boy∙rn∙er / aan'∙geh∙boy∙rn∙er) |
(m.) native (of an area)
|
|
מוטער־שפּראַך
muter-shprakh (∙) |
(f.) native language
|
|
געבוירנער רעדער
geboyrner reder (∙) |
(m.) native speaker
|
|
געבוירנער ייִדיש־רעדער
geboyrner yidish-reder (ge∙boy'∙ren∙er yeed'∙ish∙red∙er) |
(m.) native Yiddish speaker
|
|
נאַטורליך or נאַטירעלך
naturlikh / natirlekh (∙) |
(adj.) natural
|
|
אײַנבירגערן זיך
aynbirgern (zikh) (∙) |
(v.) naturalize (become naturalized)
|
|
נאַטור
natur (∙) |
(f.) nature
|
|
טבֿע
teve (∙) |
(f.) nature
|
|
חלשותדיק
khaloshesdik (kha∙losh'∙es∙dik) |
(adj.) nauseating
|
|
נאָענט
noent (∙) |
(adv.) near
|
|
דערבײַאיק
derbayik (∙) |
(adv.) nearby
|
|
נעביש
nebish (neh'∙bish) |
(.) nebish (American Jewish)
|
|
דווקא
dafke (or) davke (daf'∙keh (or) dav'∙keh) |
(adv.) necessarily; deliberately; precisely
|
|
נייטיק
neytik (∙) |
(adj.) necessary
|
|
נייטיקייט
neytikeyt (ney'∙ti∙keyt / nay'∙ti∙kayt) |
(f.) necessity
|
|
העלדזל
heldzl (∙) |
(n.) neck (of a chicken)
|
|
האַלדז
haldz (heldzer) (haldz (heldz'∙er)) |
(m.) neck
|
|
האַלדזבאַנד
haldzband (haldzbender) (haldz'∙band (haldz'∙ben∙der)) |
(f.) necklace
|
|
באַדאַרפֿן
badarfn (ba∙darf'∙n) |
(v.) need
|
|
באַדערפֿעניש
baderfenish (ba∙der'∙feh∙nish) |
(m.) need
|
|
נויט
noyt (∙) |
(f.) need
|
|
נאָדל
nodl (nod'∙l) |
(f.) needle
|
|
שפּילקע
shpilke (shpil'∙keh) |
(f.) needle
|
|
פֿאַרנייגונג
farneygung (far·ney'·goong) |
(f.) negation
|
|
נעגאַטיוו
negativ (∙) |
(adj.) negative
|
|
נעגאַטיוו
negativ (∙) |
(m.) negative
|
|
נעגאַטיוו
negativ (∙) |
(m.) negative
|
|
שכן
shokhn (shkheynim) (∙) |
(m.) neighbor
|
|
שכנה
shkheyne (sh·khey'·neh∙) |
(f.) neighbor
|
|
געגנט
gegnt (∙) |
(m.) neighborhood
|
|
נעילה
nile (nee'∙leh) |
(f.) Neilah
|
|
פּרװה
pareve (∙) |
(adj.) neither milk nor meat food
|
|
פּאַרעווע
pareve (par'·eh·veh) |
(adj.) neither milk nor meat food; nuetral; wishy-washy
|
|
פּלימעניק
plimenik (∙) |
(m.) nephew
|
|
נערװ
nerv (nerv) |
(m.) nerve
|
|
יאַגדעס
yagdes (∙) |
(n.) nerve
|
|
נערוועיש
nerveyish (∙) |
(adj.) nervous
|
|
נערוועז
nervez (ner∙veyz') |
(adj.) nervous
|
|
קייט-
keyt (keyt / kayt) |
(suffix) ness (-ness)
|
|
נעסט
nest (∙) |
(f.) nest
|
|
נעץ
nets (∙) |
(f.) net
|
|
קיין מאָל נישט
keyn mol nisht (keyn mol nit / kayn mool nisht) |
(adv.phrase) never
|
|
מילא
meyle (mey'∙leh) |
(interj.) never mind
|
|
נײַיאָר
nayyor (∙) |
(m.) New Year's Day
|
|
ניי־ייִדיש
ney-yidish (ney'∙yeed∙ish / nay'∙yeed∙ish) |
(m.) new Yiddish (language) (Yiddish since 1700)
|
|
ניו יאָרק
nyu york (nyoo york) |
(place) New York
|
|
נײַ
nay (∙) |
(adj.) new
|
|
קימפּעטקינד
kimpetkind (∙) |
(n.) newborn infant
|
|
בעל־הבתיל
balbesl (or) balebesl (bal∙beys'∙l) |
(n.) newly-wed married man
|
|
צײַטונג
tsaytung (tsay'∙toong) |
(f.) newspaper
|
|
בלאַט
blat (bleter) (blat (blet'∙er)) |
(n.) newspaper
|
|
איבער אַ יאָר
iber a yor (or) iberayor (ih'∙ber a yor / ih'∙ber a yoor) |
(adv. phrase) next year
|
|
איבער אַ יִאָר
iber a yor (ib'·er a yor / ib'·er a yoor) |
(adv. phrase) next year
|
|
קומענדיק
kumendik (koom'·en·dik) |
(adj.) next
|
|
ווײַטער
vayter (∙) |
(adv.) next
|
|
גריזשען
grizhen (grizh'∙en) |
(v.) nibble
|
|
ניקל
nikl (∙) |
(m.) nickel (metal)
|
|
ניקל
nikl (∙) |
(m.) nickel
|
|
פֿינפֿעלע
finfele (∙) |
(n.) nickel
|
|
צונאָמען
tsunomen (∙) |
(m.) nickname
|