Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
1000 Cards in this Set
- Front
- Back
ניקאָטין
nikotin (∙) |
(m.) nicotine
|
|
פּלימעניצע
plimenitse (∙) |
(f.) niece
|
|
נאַכטהעמד
nakhthemd (∙) |
(n.) night shirt
|
|
נאַכט
nakht (∙) |
(f.) night
|
|
בײַזער חלום
beyzer kholem (bey'·zer kho'·lem / bay'·zer kho'·lem) |
(m.) nightmare
|
|
נײַן
nayn (∙) |
(adj.) nine
|
|
נײַנצן
nayntsn (∙) |
(adj.) nineteen
|
|
נײַנציק
nayntsik (nayn'∙tsik / naan'∙tsik) |
(adj.) ninety
|
|
אָפּל
opl (op'·l) |
(m.) nipple
|
|
ניסן
nisn (∙) |
(m.) Nissan
|
|
ניין
neyn (∙) |
(interj.) no
|
|
נישט אַרײַנגיין
nisht arayngeyn (nisht a∙rayn∙gey∙n / nisht a∙raan∙gey∙n) |
(phrase) no admittance
|
|
בלי־ספֿק
bli-sofek (blee·sof'·ek) |
(adv.) no doubt
|
|
קיין עין־הרע
keynahore (or) keyn eynhore (or) keyn eynore (or) keyn ayenore (keyn·a·hor'·eh / kayn'·a·hor'·eh (or)keyn eyn∙hor'∙eh / kayn ayn∙hor'∙eh) |
(interj.
|
|
אַ קײַמאַ־לן פֿון
a kayme-lon fun (a kay'·meh-lon fun / a kay'·meh·lon fin) |
(adv. phrase) no less than
|
|
קײַמא־לן פֿון
kaymelon fun (kay'·meh·lon fun / kay'·meh·lon fin) |
(phrase) no less than (used in a humorous way)
|
|
גאָר
gor (gor / goor) |
(adv.) no more
|
|
אויס
oys (oys / os) |
(adv.) no more
|
|
קיינער
keyner (∙) |
(pron.) no one
|
|
נח
noyekh (noy'∙ekh) |
(name) Noah
|
|
אַדל
adl (a'∙dl) |
(m.) nobility
|
|
אַדלדיק
adldik (a'∙dl∙dik) |
(adj.) noble
|
|
גאָרנישט
gornisht (gor'∙nisht / goor'∙nisht) |
(m.) nobody
|
|
נאַכטיק
nakhtik (∙) |
(adj.) nocturnal
|
|
נאַכטיש
nakhtish (∙) |
(adj.) nocturnal
|
|
טומל
tuml (∙) |
(m.) noise
|
|
טומלדיק
tumldik (∙) |
(adj.) noisy
|
|
רוישנדיק
royshndik (∙) |
(adj.) noisy
|
|
שייגעץ
sheygets (shey'∙gets / shay'·gets) |
(m.) non-Jewish boy; impudent boy
|
|
שיקסע
shikse (shik'∙seh) |
(f.) non-Jewish girl; maiden
|
|
טרייף
treyf (∙) |
(adj.) non-kosher
|
|
אומצאָליק
umtsolik (∙) |
(adj.) non-numeric
|
|
שמאָנצעס
shmontses (shmon'∙tses) |
(.) nonsense
|
|
לאָקשן
lokshn (loksh'∙n) |
(pl.) noodles
|
|
ווינקעלע
vinkele (∙) |
(n.) nook
|
|
האַלבער טאָג
halber tog (∙) |
(m.) noon
|
|
מיטאָגצײַט
mitogtsayt (∙) |
(f.) noon
|
|
מיט־שעה
mitog-sho (∙) |
(f.) noon hour
|
|
נאָרמאַל
normal (∙) |
(adj.) normal
|
|
צפֿון
tsofn (∙) |
(m.) North
|
|
נאָז
noz (nezer) (∙) |
(f.) nose
|
|
שנאָז
shnoz (American Jewish) (∙) |
(.) nose
|
|
נאָסטאַלגיש
nostalgish (∙) |
(adv.) nostalgic
|
|
פֿאַרבענקט
farbenkt (far∙benkt') |
(adj.) nostalgic
|
|
נאָזלאָך
nozlokh (nozlekher) (noz'∙lokh (noz'∙lekh∙er) / nooz'∙lokh (nooz'∙lekh∙er)) |
(f.) nostril
|
|
נישט
nisht (∙) |
(adv.) not
|
|
ניט
nit (∙) |
(adv.) not
|
|
נישט ווייניק
nisht veynik (∙) |
(adv. phrase) not a few
|
|
גאָרנישט
gornisht (gor'∙nisht / goor'∙nisht) |
(adv.) not at all
|
|
כּלל....נישט
klal….nisht (∙) |
(phrase) not at all
|
|
טאָרן
torn (∙) |
(v.) not be permitted to
|
|
נישט נאָר
nisht nor (nisht nor / nisht noor) |
(adv. phrase) not even
|
|
נישטאָ
nishto (∙) |
(adj.) not here
|
|
ניטאָ
nito (∙) |
(adj.) not here
|
|
נישט אַזוי...ווי
nisht azoy...vi... (∙) |
(adv.) not so much (something)
|
|
נישט צו פֿאַרזינדיקן
nisht tsu farzindikn (nish tsu far·zin'·di·kn) |
(phrase) not to complain...
|
|
נישט צו פֿאַרזינדיקן
nisht tsu farzindikn (nish tsu far·zin'·di·kn) |
(phrase) not to complain...
|
|
נאָך נישט
nokh nisht (∙) |
(adv.) not yet
|
|
נאָטאַר
notar (∙) |
(m.) notary public
|
|
פֿאַרצייכענען
fartseykhenen (far∙tsey'∙khen∙en / far∙tsay'∙khen∙en) |
(v.) note
|
|
נאָטיץ
notits (∙) |
(.) note
|
|
העפֿט
heft (∙) |
(f.) notebook
|
|
גאָרנישט
gornisht (gor'∙nisht / goor'∙nisht) |
(pron.) nothing
|
|
גאָרנישט מיט גאָרנישט
gornisht mit gornisht (gor'∙nit mit gor'∙nit / goor'∙nisht mit goor'∙nisht) |
(expression) nothing with nothing
|
|
באַמערק
bamerk (ba∙merk') |
(m.) notice
|
|
באַמערקן
bamerkn (ba∙merk'∙n) |
(v.) notice
|
|
סובסטאַנטיוו
substantiv (∙) |
(m.) noun (grammar)
|
|
דערנער
dernern (∙) |
(v.) nourish
|
|
דערנערונג
dernerung (∙) |
(f.) nourishment
|
|
ראָמאַן
roman (ro∙mahn') |
(m.) novel; romance
|
|
נאָוועמבער
november (no∙vem'∙ber) |
(m.) November
|
|
אַצינד
atsind (∙) |
(adv.) now
|
|
איצט
itst (∙) |
(adv.) now
|
|
איצטער
itster (∙) |
(adv.) now
|
|
יעצט
yetst (∙) |
(adv.) now
|
|
אַצינד or אַצינדער or אַצינדערט
atsind / atsinder / atsindert (∙) |
(adv.) now
|
|
פֿון צײַט צו צײַט
fun tsayt tsu tsayt (∙) |
(adv.) now: now and then
|
|
דאָס...דאָס
dos...dos (dos∙∙∙dos / doos∙∙∙doos) |
(adv.) now...now
|
|
נעזל
nezl (∙) |
(n.) nozzle
|
|
אַ שטורך טאָן
a shturkh ton (a shtoorkh ton / a shtoorkh teen) |
(v.) nudge
|
|
אַ טאָרע טאָן
a tore ton (ah to'∙reh ton / a too'∙reh teen) |
(v.) nudge
|
|
נודזש
nudzh (noodzh) |
(.) nudge (American Jewish) a boring person; a pesty person
|
|
נודניק
nudnik (nood'∙nik) |
(.) nudnik (American Jewish)
|
|
נייטראַל
neytral (ney∙trahl') |
(adj.) nuetral
|
|
נייטראַליטעט
neytralitet (∙) |
(f.) nuetrality
|
|
צוטשעפּעניש
tsutshepenish (∙) |
(n.) nuisance
|
|
נומערירן
numerirn (∙) |
(v.) number
|
|
צאָל
tsol (tsohl) |
(f.) number
|
|
נומער
numer (noo'·mer) |
(m.) number; issue (of a publication)
|
|
צאָלוואָרט
tsolvort (tsol'·vort / tsool'·vort) |
(n.) numeral (grammar)
|
|
נ
nun (∙) |
(.) nun
|
|
קראַנקשוועסטער
krankshvester (krahnk'·shves·ter) |
(f.) nurse
|
|
ניאַניע
nianie (∙) |
(f.) nurse: baby nurse
|
|
אַם
am (∙) |
(f.) nurse: wetnurse
|
|
נוס
nus (nis) (noos (nees)) |
(m./f.) nut
|
|
אַזייגער
azeyger (∙) |
(adv.) o'clock
|
|
אָאַזיס
oazis (∙) |
(m.) oasis
|
|
שבֿועה
shvue (shvoo'·eh) |
(f.) oath
|
|
פֿאָלגן
folgn (∙) |
(v.) obey
|
|
אָביעקט
obyekt (·) |
(m.) object
|
|
דבֿר
dover (do'∙ver) |
(.) object
|
|
פֿאַרפֿליכטעט
farflikhtet (far∙flikh'∙tet) |
(adj.) obligated
|
|
חובֿת
khoyvas (khoy'∙vas) |
(.) obligation of
|
|
חובֿ
khoyv (∙) |
(m.) obligation
|
|
חובֿ
khoyv (∙) |
(m.) obligation
|
|
אָבליגאַטאָריש
obligatorish (∙) |
(adj.) obligatory
|
|
מחויבֿ
mekhuyev (∙) |
(adj.) obliged
|
|
פּראַווען
praven (prah'∙ven) |
(v.) observe
|
|
מהדר זײַן
mehader zayn (∙) |
(v.) observe
|
|
אָבסערווירן
observirn (∙) |
(v.) observe
|
|
אָבסערוואַטאָר
observator (∙) |
(m.) observer
|
|
שטער
shter (∙) |
(m.) obstacle
|
|
אָקופּאַנט
okupant (o'∙koo∙pant) |
(m.) occupant
|
|
אָקופּאַציע
okupatsye (∙) |
(f.) occupation
|
|
אײַנפֿאַלן
aynfaln (∙) |
(v. intrans.) occur (to one's minde)
|
|
חל
khal (∙) |
(.) occurs
|
|
אָקטאָבער
oktober (okt'∙o∙ber) |
(m.) October
|
|
אָדעס
oDES (∙) |
(place) Odessa
|
|
שמוכט
shmukht (∙) |
(m.) odor
|
|
פֿון
fun (foon / fin) |
(prep.) of
|
|
של
shel (∙) |
(prep.) of
|
|
זל
zal (∙) |
(abbrev.) of blessed memory (in abbreviated form) (see below)
|
|
זכרונה לבֿרכה
zikhroyne-livrokhe (∙) |
(.) of blessed memory (said in honor of a deceased woman)
|
|
זכרונו לבֿרכה
zikhroyne-livrokhe (∙) |
(.) of blessed memory (said of in honor of a deceased man)
|
|
זיכער
zikher (∙) |
(adv.) of course
|
|
אַוודאי
avade (ah∙va'∙deh) |
(adj.) of course
|
|
פֿאַרשטייט זיך
farshteyt zikh (far·shteyt' zikh) |
(adv. phrase) of course
|
|
פֿאַר צײַטן
far tsaytn (far tsayt'∙n) |
(adv. phrase) of old
|
|
אָפּ
op (∙) |
(adv.) off
|
|
אַוועק
avek (∙) |
(adv.) off
|
|
אַראָפּ
arop (∙) |
(adv.) off
|
|
אַוועק
|
ווי ווען
|
|
איבערשפּרײַזער
ibershprayzer (i'·ber·shpray·zer) |
(m.) offender
|
|
דערווידערדיק
derviderdik (der∙vid'∙er∙ik) |
(adj.) offensive
|
|
ביוראָ
byuro (byu'∙ro) |
(n.) office
|
|
אָפֿיס
ofis (of'·is) |
(m.) office
|
|
אַמט
amt (∙) |
(m.) office (position)
|
|
ביוראַליסט
byuralist (byu'∙ra∙list) |
(m.) office worker
|
|
אָפֿיציעל
ofitsyel or ofitsiel (∙) |
(adj.) official
|
|
אָפֿט
oft (∙) |
(adv.) often
|
|
אָפֿט מאָל
oft mol (∙) |
(adv.) often
|
|
אָפֿטמאָל
oftmol (oft·mol / oft·mool) |
(adv.) often
|
|
אוי וויי
oy vey! (oy vey / oy vay) |
(interj.) oh no!
|
|
! אוי
oy! (∙) |
(interj.) oh!
|
|
בוימל
boyml (boy'∙ml) |
(m.) oil (for eating)
|
|
נאַפֿטפֿעלד
naftfeld (naft'∙feld) |
(n.) oil field
|
|
נאַפֿט
naft (naft) |
(.) oil
|
|
אײַליק 1
aylik (∙) |
(adj.) oily
|
|
.גוט
gut (goot / git) |
(interj.) ok
|
|
אַלט
alt (∙) |
(adj.) old
|
|
אַלטקייט
altkeyt (alt'∙keyt / alt'∙kayt) |
(f.) old age
|
|
אַלט מאָדיש
alt-modish (∙) |
(adj.) old fashioned
|
|
אַלטער קאַקער
alter kaker (∙) |
(m.) old geezer
|
|
אַלטע מויד
alte moyd (al'∙teh moyd) |
(f.) old maid
|
|
אַלטעטשקער
altetshker (∙) |
(f.) old man
|
|
זקן
zokn (skeynim) (∙) |
(m.) old man
|
|
אַלטער
alter (∙) |
(m.) old man
|
|
תּנך
tanakh (∙) |
(m.) Old Testament
|
|
אַלטעטשקע
altetshke (∙) |
(f.) old woman
|
|
זקנה
skeyne (∙) |
(f.) old woman
|
|
אַלטייִדיש
altyidish (alt∙yeed'∙ish) |
(n.) Old Yiddish (Yiddish language from approx. 1000 AD to ? AD)
|
|
אויסגעלאָזט
oysgelozt (oys'∙geh∙lozt) |
(adj.) omitted
|
|
אויפֿן
oyfn (afn / oyfn) |
(adv.) on (top)
|
|
לטובֿת
letoyves (∙) |
(prep.) on behalf of
|
|
בכּיוון
bekivn (∙) |
(adj.) on purpose
|
|
אַדרבא
aderabe (or) adrabe (∙) |
(interj.) on the contrary
|
|
פֿאַרקערט
farkert (∙) |
(adv.) on the contrary
|
|
מצד
mitsad (mih·tsad') |
(prep.) on the part of
|
|
אונטער וועגנס
unter vegns (oon'·ter vey'·gns) |
(adv.) on the way
|
|
צוריק וועגס
tsurik vegs (tsoo·rik' veygs) |
(adv.) on the way back
|
|
פֿון דעסט האַלבן
fun dest halbn (∙) |
(.) on this account
|
|
דאָנערשטיק
donershtik (∙) |
(adv.) on Thursday
|
|
אויף
oyf (af / oyf) |
(prep.) on
|
|
איין מאָל
eyn mol (∙) |
(adv.) once
|
|
איין מאָל פֿאַר אַלע מאָל
eyn mol far ale mol (∙) |
(adv.) once and for all
|
|
איין
eyn (eyn / ayn) |
(number) one (number)
|
|
איינס
eyns (eyns / ayns) |
(number) one (when counting numbers)
|
|
אַנדערט האַלב
andert halb (or) anderthalb (∙) |
(num.) one and a half
|
|
אָנדערטהאַלבן
onderthalbn (on'∙dert∙halb∙n) |
(number) one and a half
|
|
הונדערט
hundert (hoon'∙dert) |
(number) one hundred
|
|
למד־וואָווניק
lamed-vovnik (la'·med-vov'·nik) |
(m.) one of the Thirty Six Good Men
|
|
אַן אייגנ or ער מענטש
an eygen/er mentsh (an eyg'·en·/er mentsh) |
(phrase) one of us/you/them
|
|
צענטל
tsentl (tsen'·tl) |
(n.) one tenth; 1/10
|
|
מען
men (∙) |
(pron.) one
|
|
אחד
ekhod (∙) |
(m.) Oneness of God
|
|
זיך
zikh (∙) |
(pron.) oneself; each other
|
|
אָנגיינדיק
ongeyendik (on·gey'·en·dik / oon·gey'·en·dik) |
(adj.) ongoing
|
|
ציבעלע
tsibele (tsib'∙eh·leh) |
(f.) onion
|
|
ציבעלע פּלעצל
tsibele pletsl (tsi'∙be∙leh plets'∙l) |
(n.) onion roll
|
|
קיביצער
kibitser (ki'∙bits∙er) |
(m.) onlooker; one who looks on and often offers unwanted advice or comments
|
|
איינציק
eyntsik (∙) |
(adj.) only
|
|
מערנישט
mernisht (∙) |
(adv.) only
|
|
בן־יחיד
benyokhed (∙) |
(m.) only son
|
|
בלויז
bloyz (∙) |
(adv.) only
|
|
נאָר
nor (∙) |
(adv.) only
|
|
אָפֿן
ofn (∙) |
(adj.) open
|
|
עפֿענען
efenen (ef'∙en∙en) |
(v.) open
|
|
אויפֿמישן
oyfmishn (∙) |
(v.) open (a book)
|
|
דערעפֿענונג
derefenung (der·ef'·en·oong) |
(f.) opening
|
|
בפֿרהסיא
bifresye (∙) |
(adv.) openly
|
|
אָפּערע
opere (∙) |
(f.) opera
|
|
אָפּערעטע
operete (∙) |
(f.) operetta
|
|
הסברה
hasbore (has·bor'·eh) |
(f.) opinion
|
|
מיינונג
meynung (∙) |
(f.) opinion
|
|
קעגנער
kegner (key'·gner) |
(m.) opponent
|
|
מתנגד
misnaged (mis∙nag'∙ed) |
(m.) opponent of Hasidism (Today the term is loosely used by Hasidim to refer to European religious Orthodox Jews who are not Hasidic
|
|
געלעגנהייט
gelegnheyt (geh∙leyg'∙n∙heyt / geh∙leyg'∙n∙hayt) |
(f.) opportunity
|
|
שטיין אַנטקעגן
shteyn antkegn (shtey'∙n ant∙keyg∙n / shtay'∙n ant∙keyg'∙n) |
(v.) oppose
|
|
אַנטקעגנגעשטעלן
antkegngeshteln (∙) |
(v.) oppose something
|
|
אַנטקעגנגעשטעלן זיך
antkegngeshteln zikh (∙) |
(v.) oppose
|
|
היפּך
heypekh (∙) |
(.) opposite
|
|
קאַפּויער
kapoyer (∙) |
(adj.) opposite
|
|
אַנטקעגן
antkegn (∙) |
(adv.) opposite
|
|
ווידערשטאַנד
vidershtand (∙) |
(m.) opposition
|
|
דריקנדיק
drikndik (drik'·n·dik) |
(adj.) oppressive
|
|
אַפּטאיק
optik (∙) |
(f.) optics
|
|
אָפּטימיסטיש
optimistish (opt∙i∙mist'∙ish) |
(adj.) optimistic
|
|
ווערק
verk (∙) |
(n.) opus
|
|
אָדער
ODer (∙) |
(conj.) or
|
|
בעל־פּה
bal-pe (or) balpe (bal'∙peh) |
(adv.) orally
|
|
מאַראַנץ
marants (mar∙ants') |
(m.) orange
|
|
אָראַטאָר
orator (or'∙a∙tor) |
(m.) orator
|
|
אָרביט
orbit (or'∙bit) |
(m.) orbit
|
|
סאָד
sod (sohd) |
(m.) orchard
|
|
אָרקעסטער
orkester (∙) |
(m.) orchestra
|
|
אָרכידעע
orkhideye (∙) |
(f.) orchid
|
|
באַשטעלן
bashteln (ba∙shtel'∙n) |
(v.) order (goods)
|
|
אָרדענונג
ordenung (ord'·eh·noong) |
(f.) order
|
|
באַפֿעל
bafel (∙) |
(m.) order
|
|
באַפֿעלן
bafeln (∙) |
(v.) order
|
|
טאָלק
tolk (∙) |
(m.) order
|
|
סדר
seyder (sdorim) (sey'∙der (seh∙dor'∙im)) |
(m.) order; arrangement; sequence; succession
|
|
אַרץ
arts (∙) |
(n.) ore
|
|
אָרגאַן
organ (or'·gan) |
(m.) organ
|
|
אָרגאַניזאַציע
organizatsye (or·gan·i·zats'·yeh) |
(f.) organization
|
|
אָרגאַניזירן
organizirn (or∙gan∙iz∙eer'∙n) |
(v.) organize
|
|
אָריענט
orient (∙) |
(m.) Orient
|
|
אָריגינעל
originel (∙) |
(adj.) original
|
|
שײַנדל
shayndl (shayn'∙dl / shaan'∙dl) |
(n.) ornament
|
|
יתום
yesoyme (yesoymes) (∙) |
(f.) orphan (female)
|
|
יתום
yosem (yesoyem) (∙) |
(m.) orphan (male)
|
|
אָרטאָדאָקסיש
ortodoksish (∙) |
(adj.) orthodox
|
|
אָרטאָדאָקס
ortodoks (∙) |
(m.) orthodox person
|
|
אָרטאָדאָקסיע
ortodoksiye (∙) |
(f.) orthodoxy
|
|
אָרטאָגראַפֿיע
ortografye (or·to·graf'·yeh) |
(f.) orthography
|
|
אַנדער
ander (an'∙der) |
(adj.) other
|
|
יענעוועלטיק
yeneveltik (∙) |
(adj.) other-worldly
|
|
אַנדערע
andere (∙) |
(adj.) others; some
|
|
אונדזער
undzer (oon'∙dzer / in'∙dzer) |
(pers. pronoun 1st person plural) our
|
|
אָבֿינו־מלכּנו
ovine-malkenu (ov·ee'·noo·mal·key'·noo) |
(phrase) Our Father...Our King
|
|
אַרויס
aroys (∙) |
(adv.) out
|
|
פֿאַרעלטערט
fareltert (∙) |
(adj.) out of date
|
|
אָפּגעניט
opgenit (∙) |
(adj. predicate) out of practice
|
|
אוסן וועג
oysn veg (∙) |
(prep. phrase) out of the way
|
|
אַרויסטרעטן
aroystretn (∙) |
(v.) out: come out publicly; appear on stage
|
|
אויסבראָך
oysbrokh (∙) |
(m.) outbreak
|
|
אויסוואָרף
oysvorf (∙) |
(m.) outcast
|
|
אויסגאַנג
oysgang (∙) |
(m.) outcome
|
|
אויסגאַס
oysgos (∙) |
(m.) outpour; discharge
|
|
אויסגוס
oysgus (oys'·goos / oys'·gees) |
(m.) outpour; discharge
|
|
אויסנווייניק
oysnveynik (∙) |
(adv.) outside
|
|
מחוץ
mikhuts/mekhuts (∙) |
(prep.) outside
|
|
דרויסנדיקע
droysndik (droys'∙n∙dik / dros'∙n∙dik) |
(adj.) outside
|
|
דרויסן
droysn (droys'∙n / dros'∙n) |
(adv.) outside
|
|
זײַטיקע
zaytiker (∙) |
(m.) outsider
|
|
אויסגעצייכנט
oysgetseykhent (∙) |
(adj.) outstanding
|
|
בולט
boylet (boy'∙let) |
(adj.) outstanding; clear; marked; distinct; vivid
|
|
אָבֿ
ov (∙) |
(m.) Ov
|
|
אויוון
oyvn (∙) |
(m.) oven
|
|
אויס
oys (oys / os) |
(adj.) over
|
|
איבערן
ibern (ib'·er·n) |
(prep. contraction of iber and dem) over the
|
|
כּוללדיק
koyleldik (∙) |
(adj.) overall
|
|
בײַקומען
baykumen (∙) |
(v.) overcome
|
|
אָפּפֿלוס
opflus (op'·floos / oop'·floos) |
(m.) overflow
|
|
באַוואַקסן
bavaksn (∙) |
(adj.) overgrown
|
|
איבעריקס
iberiks (∙) |
(adv.) overly
|
|
איבערנאַכטיק
ibernakhtik (ib'·er·nakh·tik) |
(adj.) overnight
|
|
איבערקערן
iberkern (∙) |
(v.) overturn
|
|
סאָווע
sove (∙) |
(f.) owl
|
|
פֿאַרמאָגן
farmogn (far∙mog'∙n) |
(v.) own
|
|
אייגן
eygn (ey'∙gn) |
(adj.) own
|
|
אייגן
eygn (eyg'∙n / ayg'∙n) |
(adj.) own; same
|
|
פֿאַרמאָגער
farmoger (far'·mog·er) |
(m.) owner
|
|
אָקס
oks (∙) |
(m.) ox
|
|
אָקספֿאָרד
oksford (oks'∙ford) |
(place) Oxford
|
|
זויערשטאָף
zoyershtof (∙) |
(m.) oxygen
|
|
אויסטער
oyster (∙) |
(m.) oyster
|
|
נאָכמיטאָג
nokhmitog (∙) |
(adv.) p.m.
|
|
פּאַקן
pakn (∙) |
(v.) pack
|
|
אײַנפּאַקן
aynpakn (∙) |
(v.) pack
|
|
פּעקל
pekl (∙) |
(n.) package
|
|
זײַטל
zaytl (∙) |
(n.) page
|
|
זײַט
zayt (∙) |
(f.) page; side (of something)
|
|
קיבל
kibl (kib'∙l) |
(m.) pail
|
|
וויי
vey (vey / vay) |
(m.) pain
|
|
שמערץ
shmerts (∙) |
(m.) pain
|
|
ווייטיקן
veytik (vey'∙tik / vay'∙tik) |
(m.) pain
|
|
פּײַנלעך
paynik verb |
infinitive /
|
|
שמערצלעך
shmertslekh (shmerts'·lekh) |
(adj.) painful
|
|
ווייטיקדיק
veytikdik (vey'·tik·dik) |
(adj.) painful
|
|
ווייטוענדיק
veytuendik (vey·too'·en·dik / vey·tee'·en·dik) |
(adj.) painful
|
|
אויסמאָלן
oysmoln (∙) |
(v.) paint; describe
|
|
מאָלער
moler (∙) |
(m.) painter (of art)
|
|
מאָלערײַ
moleray (∙) |
(n.) painting
|
|
פּאָר
por (por / poor) |
(f./n.) pair
|
|
פּיזשאַמעס
pizshames (pizsh∙ah'∙mes) |
(f.) pajamas
|
|
דוואָרעץ
dvorets (dvor'·ets∙) |
(.) palace
|
|
פּאַלאַץ
palats (pa∙lats') |
(m.) palace
|
|
בלייך
bleykh (∙) |
(adj.) pale
|
|
בלאַס
blas (∙) |
(adj.) pale
|
|
ארץ־ישׂראל
ertsyisroel (∙) |
(n.) Palestine
|
|
פּאַלעסטינע
palestine (pa∙les∙teen'∙eh) |
(f.) Palestine
|
|
אדם הנושא ארון מתים
odem hanoyshe orn meysim (o'∙dem∙ha∙noy'∙sheh∙orn∙meys'∙im) |
(m.) pallbearer
|
|
טענער
tener (∙) |
(m.) palm of the hand
|
|
שויב
shoyb (∙) |
(f.) pane. glass
|
|
שפּײַזאַרניע
shpayzarnye (∙) |
(f.) pantry
|
|
פּאַפּיר
papir (∙) |
(n.) paper
|
|
פּאַפּירן
papirn (pa∙peer'∙n) |
(adj.) paper
|
|
פּאַראַד
parad (pa·rahd') |
(m.) parade
|
|
גן־עדן
ganeydn (∙) |
(m./n.) paradise
|
|
קלאַפּער־געצײַג
klaper-getsayg (∙) |
(n.) paraphernalia
|
|
אַנטשולדיקן
antshuldikn (∙) |
(v.) pardon
|
|
מחילה
mekhile (meh∙khil'·eh) |
(f.) pardon
|
|
האַלבע לבֿנה
halbe levone (∙) |
(f.) parenthesis
|
|
טאַטע־מאַמע
tate-mame (ta'∙teh∙ma'∙meh) |
(.) parents
|
|
עלעטערן
eltern (el'∙ter'∙n) |
(pl.) parents
|
|
פּאַריז
pariz (pah'·riz) |
(place) Paris
|
|
פּאַריזער
parizer (pah·ree·zer) |
(m.) Parisian
|
|
פּעטרישקע
petrishke (peh∙trish'∙keh) |
(f.) parsley
|
|
ווערטערקלאַס
verterklas (∙) |
(m.) part of speech (grammar)
|
|
טײל
teyl (teyl / tayl) |
(m./f.) part
|
|
אָנטייל
onteyl (on'·teyl / oon'·teyl) |
(m.) part; participation
|
|
באַטייליקער
bateyliker (∙) |
(m. inflected) participant
|
|
אָנטייל־נעמער
onteyl-nemer (∙) |
(m.) participant
|
|
באַטייליקן זיך
bateylikn zikh (∙) |
(v.) participate
|
|
באַטייליקונג
bateylikung (∙) |
(f.) participation
|
|
טייל(ע)כל
teyl(e)khl (∙) |
(n.) particle
|
|
פּאַרטיקל
partikl (∙) |
(m.) particle (grammar)
|
|
בפֿרט
befrat (beh·fraht') |
(adj.) particularly
|
|
געזעגענונג
gezegenung (geh·zey'·geh·noong) |
(f.) parting
|
|
מחיצה
mekhitse (meh∙khits'∙eh) |
(f.) partition
|
|
שותּף
shutef (shutfim) (∙) |
(m.) partner
|
|
שותּפֿות
shutfes (∙) |
(n.) partnership
|
|
קוראָפּאַטע
kuropate (koo'·roh·pat·eh) |
(f.) partridge
|
|
קוראָפּאַטע
kuropate (koo'·roh·pat·eh) |
(f.) partridge
|
|
פּתח
pasekh (pa'·sekh) |
(m. (grammar)) pasekh
|
|
פֿאַרגיין
fargeyn (∙) |
(v.) pass (away); set (sun); penetrate
|
|
דורכלויפּן
durkhloyfn (durkh'·loy·fn) |
(v.) pass by
|
|
דורכפֿאָרן
durkhforn (∙) |
(v.) pass through (on a trip)
|
|
לײַדנשאַפֿט
laydnshaft (lay'∙dn∙shaft) |
(f.) passion
|
|
תּאווה
tayve (∙) |
(f.) passion
|
|
יצר־הרע
yeytser-hore (yey'∙tser∙hor'∙eh) |
(m.) passion
|
|
לײַדנשאַפֿטלעך
laydnshaftlekh (lay'∙dn∙shaft∙lekh) |
(adj.) passionate; red hot
|
|
פֿאַרגאַנגענהייט
fargangenheyt (far∙gang'∙en∙heyt / far∙gang'∙en∙hayt) |
(f.) past
|
|
געוועזן
gevezn (∙) |
(adj.) past
|
|
עבֿרדיק
overdik (ov'∙er∙dik) |
(adj.) past
|
|
עבֿר
over (ov'∙er) |
(m.) past
|
|
אַמאָל
amol (∙) |
(m.) past
|
|
עבֿר
over (ov'∙er) |
(m.) past tense (grammar)
|
|
אַמאָלאיק
amolik (ah·mol'·ik / ah·mool'·ik) |
(adj.) past
|
|
פֿאַרגאַנגען
fargangen (far·gang'·en) |
(adj.) past
|
|
פּאַסטע
paste (pas'·teh) |
(f.) paste
|
|
פֿאַרווײַלונג
farvaylung (far·vayl'·oong) |
(f.) pastime
|
|
שטעג
shteg (∙) |
(m.) path
|
|
געדולד
geduld (∙) |
(f./m.) patience
|
|
מוסטער
muster (∙) |
(m.) pattern
|
|
פּינחס
pinkhes (∙) |
(name) Paul
|
|
קבצן
kabtsn (kabtsonem) (kab'·tsn) |
(m.) pauper
|
|
הפֿסקה
hafsoke (haf∙sok'∙eh) |
(f.) pause
|
|
ברוק
bruk (∙) |
(m.) pavement: cobblestone pavement
|
|
באַצאָלן
batsoln (∙) |
(v.) pay
|
|
אַכטונג טאָן
akhtung ton (akh'∙toong ton / akh'∙toong teen) |
(v.) pay attention
|
|
אומקוקן זיך
umkukn zikh (oom'∙kuk∙n zikh / oom'∙kik∙n zikh) |
(v.) pay attention to
|
|
אויסצאָלן
oystsoln (oys'∙tso∙ln / oys'∙tsoo'∙ln) |
(v.) pay up
|
|
דערצאָלן
dertsoln (∙) |
(v.) pay up
|
|
אַרבעס
arbes (ar'∙bes) |
(m.) pea
|
|
שלום
sholem (sho'∙lem / shoo'∙lem) |
(m.) peace
|
|
פֿערשקע
fershke (fer'·shkeh) |
(f.) peach
|
|
פּאַווע
pave (∙) |
(f.) peacock; peahen
|
|
סטאַשקע
stashke (∙) |
(f.) peanut
|
|
פֿיסטאַשקע
fistashke (∙) |
(f.) peanut
|
|
רבי־ניסל
rebe-nisl (∙) |
(n.) peanut
|
|
סטאַשקעשמיר
stashkeshmir (∙) |
(f.) peanut butter
|
|
באַר
bar (bahr) |
(f.) pear
|
|
פּיקן
pikn (∙) |
(v.) peck at
|
|
אייגנאַרטיק
eygnartik (eyg'·n·art·ik / ayg'·n·art·ik) |
(adj.) peculiar to
|
|
שיילען
sheylen (shey'∙ln) |
(v.) peel
|
|
גרײַפּל
graypl (∙) |
(n.) pellet
|
|
באַוואָרפֿן
bavorfn (∙) |
(v.) pelt
|
|
פֿעדער
feder (fed'·er) |
(f.) pen; feather
|
|
פֿענדל
fendl (∙) |
(n.) penant
|
|
בלײַער
blayer (∙) |
(m.) pencil
|
|
דורכנעמען
durkhnemen (doorkh'·nem·en) |
(v.) penetrate
|
|
דורכדרינגען
durkhdringen (doorkh'∙dring∙en) |
(v.) penetrate
|
|
פּנינה
penina / penine (∙) |
(name) Penina
|
|
פּעניס
penis (peh'∙nis) |
(m.) penis
|
|
מענלעכער אבֿר
menlekher eyver (menlekhe (eyvirm) (men'∙lekh∙er ey'∙ver (men'∙lekh'eh ey'∙vrim)) |
(m.) penis
|
|
מילה
mile (mi'∙leh) |
(m.) penis
|
|
שמעקל
shmekl (shmek'·l) |
(n.) penis
|
|
שמעקעלע
shmekele (shmek'·el·eh) |
(n.) penis
|
|
גראָשן
groshn (∙) |
(m.) penny
|
|
פֿינפעק
finfek (∙) |
(m.) pentagon
|
|
פֿינפֿעק
finfek (∙) |
(m.) pentagon
|
|
עם־ישׂראל
am-yisroel (∙) |
(m.) people of Israel
|
|
פֿאָלק
folk (folk) |
(n.) people
|
|
פֿעפֿער
fefer (fef'·er) |
(.) pepper
|
|
פֿעפֿערדיק
feferdik (fef'·er·dik) |
(adj.) peppery
|
|
פּראָצענט
protsent (pro∙tsent') |
(m.) percent
|
|
פּערפֿעקט
perfekt (∙) |
(adj.) perfect
|
|
פּאָלנע
polne (∙) |
(adj.) perfect (said ironically)
|
|
אויפֿפֿירונג
oyffirung (∙) |
(f.) performance
|
|
אפֿשר
efsher (ef'∙sher) |
(adv.) perhaps
|
|
פּינטל
pintl (pin'·tl) |
(n.) period (in a sentence)
|
|
פּעריאָד
period (pehr'·ee·ohd) |
(m.) period (of time)
|
|
פּעריאָדיש
periodish (pehr·ee·ohd'·ish) |
(adj.) periodic
|
|
צײַטשריפֿט
tsaytshrift (tsayt'·shrift) |
(f.) periodical (publication)
|
|
עבֿירת־שבֿועה
aveyres-shvue (∙) |
(f.) perjury
|
|
דערלויבן
derloybn (∙) |
(v.) permit
|
|
עקשנותדיק
ekshnuskdik (∙) |
(adj.) persistent
|
|
אָנהאַלטיק
onhaltik (on·halt'·ik / oon·halt'·ik) |
(adj.) persistent
|
|
האַפֿטיק
haftik (haf'·tik) |
(adj.) persistent
|
|
תּקומהדיק
tkumedik (t·koom'·eh·dik) |
(adj.) persistent
|
|
עבֿררי
ivri (∙) |
(m.) person
|
|
פּערזאָן
perzon (∙) |
(f.) person
|
|
פּאַרשוין
parshoyn (par∙shoyn') |
(m.) person
|
|
שנוק
shnuk (shnook) |
(.) person easily imposed upon or cheated; a very meek person (American Jewish)
|
|
מאָסקווער
moskver (mosk'·ver) |
(.) person from Moscow
|
|
וואַרשעווער
varshever (var'∙shev∙er) |
(adj. uninflected) person from Warsaw
|
|
שלומפּ
shlump (∙) |
(.) person who is stupid
|
|
לופֿטמענטש
luftmentsh (∙) |
(m.) person without a definite occpation; idler
|
|
פּערזענלעך
perzenlekh (∙) |
(adj.) personal
|
|
פּערזענליכער פּראָנאָם
perzenlikher pronom (∙) |
(n.) personal pronoun (grammar)
|
|
פּערזענלעכקייט
perzenlekhkeyt (∙) |
(f.) personality
|
|
איבערצײַגן
ibertsaygn (∙) |
(v.) persuade: convince
|
|
שייך צו
shayekh tsu (shay'·ekh tsoo / shay'·ekh tsi) |
(adj. predicate) pertinent
|
|
פּסח
peysekh (pey'∙sekh) |
(.) Pesakh
|
|
זלידנע
zlidne (zlid'∙neh) |
(f./m.) pest
|
|
גלעטלינג
gletling (glet'∙ling) |
(m.) pet (animal)
|
|
גלעטן
gletn (∙) |
(v.) pet
|
|
קאָשקען
koshken (∙) |
(v.) pet
|
|
פֿאַרשטיינערט
farshteynert (far∙shteyn'∙ert /far∙shtayn'∙ert) |
(adj.) petrified (wood)
|
|
פֿאַרשטיינערן
farshteynern (far∙shtey'∙ner∙n / far∙shtay'∙ner∙n) |
(v.) petrify (wood)
|
|
גראָשנדיק
groshndik (∙) |
(adj.) petty
|
|
פּ
pey (∙) |
(.) pey
|
|
אַפּטייקער
apteyker (∙) |
(m.) pharmacist
|
|
דערשײַנונג
dershaynung (der∙shayn'∙oong / der∙sheyn'∙oong) |
(f.) phenomenon
|
|
פֿילאָלאָגיש
filologish (∙) |
(adj.) philological
|
|
פֿילאָלאָג
filolog (∙) |
(m.) philologist
|
|
פֿילאָלאָגיע
filologye (∙) |
(f.) philology
|
|
פֿילאָסאָף
filosof (∙) |
(m.) philosopher
|
|
פֿילאָסאָפֿיש
filosofish (∙) |
(adj.) philosophical
|
|
פֿילאָסאָפֿיע
filosofye (∙) |
(f.) philosophy
|
|
לייכעץ
leykhets (ley'∙khets / lay'∙khets) |
(n.) phlegm
|
|
טעלעפֿאָנירן
telefonirn (tel∙e∙fon∙eer'∙n) |
(v.) phone
|
|
פֿאָנעטיש
fonetish (∙) |
(adj.) phonetic
|
|
פֿאָנעטיק
fonetik (fo∙net'∙ik) |
(f.) phonetics
|
|
גראַמאָפֿאָן
gramofon (∙) |
(m.) phonograph
|
|
פֿראַזע
fraze (∙) |
(f.) phrase
|
|
תּפֿילין
tfiln (tfil'∙n) |
(.) phylacteries
|
|
פֿיזיש
fizish (∙) |
(adj.) physcial (not mental or spiritual)
|
|
פֿיזיק
fizik (∙) |
(f.) physics
|
|
פּיאַנע
piyane (∙) |
(f.) piano
|
|
דלובען
dluben (dloob·en) |
(v.) pick
|
|
דלויבן
dloyben (dloyb·en') |
(v.) pick
|
|
דליבען
dliben (dlib'·en) |
(v.) pick
|
|
אָנרײַסן
onraysn (on'∙rays∙n / oon'∙raas∙n) |
(v.) pick (a bunch of); become sore or infected
|
|
דלויבן די נאָז
dloyben di noz (dloyb'·n dee noz / dloyb'·n dee nooz) |
(v. phrase) pick one's nose
|
|
אַרויסהייבן
aroysheybn (∙) |
(v.) pick out; set off; stress
|
|
אויסקלײַבן
oysklaybn (oys'·klayb·n) |
(v.) pick
|
|
זויערע אוגערקע
zoyere ugerke (zoy'·er·eh oog'·er·keh) |
(f.) pickle
|
|
בילד
bild (∙) |
(m.) picture
|
|
שטיק
shtik (∙) |
(n./f.) piece (of something); trick; an act
|
|
ראַיה
raye (∙) |
(f.) piece of evidence
|
|
פֿרומקײַט
frumkayt (∙) |
(f.) piety
|
|
חזיר
khazer (khazeyrim) (kha'∙zer (kha∙zey'∙rim)) |
(m.) pig
|
|
טויב
toyb (∙) |
(f.) pigeon
|
|
עולה
oyle (oylim) (oy'·leh) |
(m.) pilgrim (Jewish pilgrim)
|
|
פּיל
pil (∙) |
(f.) pill
|
|
קישן
kishn (kish'∙n) |
(m.) pillow
|
|
קניפּ
knip (∙) |
(m.) pinch
|
|
סאָסנע
sosne (sos' nehs) |
(f.) pine
|
|
אַנאַנאַס
ananas (∙) |
(m.) pineapple
|
|
ראָז or ראָזע or ראָזעווע
roz / roze / rozeve (roz / roz'∙eh / roz'·eh·veh) |
(adj.) pink
|
|
פּיאָנער
pioner (pee∙yoh·ner') |
(m.) pioneer
|
|
חלוץ
kholets (khalutsim) (kho∙lets (kha∙loots'∙im)) |
(m.) pioneer
|
|
צדיק
tsadek (tsah'·dek) |
(m.) pious man
|
|
פֿרום
frum (froom) |
(adj.) pious
|
|
ים־גזלן
yam-gazlen (yam-gazlonim) (yam-gaz'∙len (yam-gaz∙lo'∙nim / yam-gaz∙loo'∙nim)) |
(m.) pirate
|
|
פּיסטויל
pistoyl (∙) |
(m.) pistol
|
|
גרוב
grub (∙) |
(m./f.) pit; dungeon; grave
|
|
רחמנות
rakhmones (rakh∙mon'∙es / rakh∙moon'∙es) |
(n.) pity
|
|
שאָד
shod (shod) |
(m.) pity
|
|
דערבאַרעמען זיך אויף
derbaremen zikh (oyf) (der∙bar'∙eh∙men zikh (af) / der∙bar'∙eh∙men zikh (oyf)) |
(v.) pity: take pity
|
|
מקומות
mokem (mekoymes) (mo'·kem (meh·koy'·mes)) |
(m/n..) place
|
|
פּלאַץ
plats (∙) |
(m.) place
|
|
אָרט
ort (ort) |
(m.) place
|
|
מגיפֿה
mageyfe (∙) |
(f.) plague
|
|
דײַטלעך
daytlekh (∙) |
(adj.) plain
|
|
סתּם
stam (∙) |
(adj.) plain
|
|
פֿלאַנצן
flantsn (∙) |
(v.) plant
|
|
טינק
tink (∙) |
(m./f.) plaster
|
|
פּלאַסטיק
plastik (∙) |
(m.) plastic
|
|
טעלער
teler (tel'·er) |
(m.) plate
|
|
שפּילן זיך
shpiln zikh (shpeel'∙n zikh) |
(v. intrans.) play
|
|
שפּילן אין
shpiln in (shpeel'∙n in) |
(v.) play (a game
|
|
אויסשפּילן
oysshpiln (oys'∙shpeel∙n) |
(v.) play (a tune)
|
|
פֿאָרשטעלונג
forshtelung (for'∙shtel∙oong / fir'∙shtel∙oong) |
(f.) play
|
|
פּיעסע
pyese (pee·es'·eh) |
(f.) play
|
|
שפּילער
shpiler (shpeel'∙er) |
(m.) player
|
|
קאָרט
kort (∙) |
(f.) playing card
|
|
דראַמאַטורג
dramaturg (drah·mah·toorg') |
(m.) playwright
|
|
דראַמאַטורגיע
dramaturgye (dra·ma·toor'·gyeh) |
(f.) playwrighting
|
|
אײַנטענהן מיט
ayntaynen mit (∙) |
(v.) plead
|
|
זײַ(ט) אַזוי גוט
zay azoy gut (familiar) / zayt azoy gut (formal or plural) (zay a·zoy goot / zayt a·zoy goot / zay a·zoy git / zaats a·zoy git) |
(interj.) please
|
|
דערפֿריין
derfreyn (der∙frey'·n) |
(v.) please (someone)
|
|
איך בעט דיך
ikh bet dikh (ikh beyt dikh) |
(interj.) please; I ask you
|
|
מחיה
mekhaye (meh∙khay'∙eh) |
(f.) pleasure
|
|
תּענוג
tayneg (taynugim) (∙) |
(m.) pleasure
|
|
נחת
nakhes (nakh'∙es) |
(n./m.) pleasure
|
|
אײַנלייגן
aynleygn (∙) |
(v.) pledge; deposit; tear down (a house)
|
|
צווענגל
tsvengl (∙) |
(n.) pliers (small)
|
|
צוואַנג
tsvang (∙) |
(f.) pliers
|
|
פּאַרצעל
partsel (∙) |
(m.) plot (of ground)
|
|
סיפּור־המעשׂה
siper-hamayse (sip'∙er-ha∙may'∙seh / sip'∙er-ha∙maa'∙seh) |
(f.) plot of a story
|
|
אַקערן
akern (a'·kern) |
(v.) plow
|
|
אַקער
aker (a'·ker) |
(m.) plow
|
|
פֿלוים
floym (∙) |
(f.) plum
|
|
רערן־שלאָסער
rern-shloser (∙) |
(m.) plumber
|
|
מערצאָל
mertsol (mer'∙tsol) |
(f.) plural (grammar)
|
|
לשון־רבים
loshn-rabim (∙) |
(n.) plural number (grammar)
|
|
פּלוס
plus (∙) |
(m.) plus
|
|
פּלוס
plus (∙) |
(conj.) plus
|
|
קעשענע
keshene (kesh'∙en∙eh) |
(f.) pocket
|
|
טאַשנגעלט
tashngelt (tash'∙n∙gelt) |
(n.) pocket money
|
|
פּאָדאַלסק
podalsk (∙) |
(place) Podolsk
|
|
פּאָעמע
poeme (po∙em'∙eh) |
(f.) poem
|
|
געדיכט
gedikht (∙) |
(n.) poem
|
|
דיכטער
dikhter (∙) |
(m.) poet
|
|
פּאָעט
poet (∙) |
(m.) poet
|
|
פּאָעטיש
poetish (∙) |
(adj.) poetic
|
|
דיכטעריש
dikhterish (∙) |
(adj.) poetic
|
|
טײַטלען
taytlen (∙) |
(v.) point
|
|
קוקװינקל
kukvinkl (kook'·vink·l / kik'·vink·l) |
(m.) point of view
|
|
פּונקט
punkt (poonkt) |
(m.) point
|
|
שפּיציק
shpitsik (shpits'·ik) |
(adj.) pointed
|
|
יד
yad (∙) |
(m.) pointer (used in reading the Torah)
|
|
סם
sam (∙) |
(m.) poison
|
|
שטורכען
shturkhen (shtoorkh'·en) |
(v.) poke
|
|
פּוילן
poyln (poy'∙ln) |
(n.) Poland
|
|
פּאָלוס
polus (po'∙lus) |
(m.) pole (magnetic
|
|
פּאָליאַק
polyak (pol∙yak') |
(m.) Pole (male Polish person)
|
|
פֿלאָקן
flokn (∙) |
(m.) pole
|
|
סלופּ
slup (sloop) |
(m.) pole; post
|
|
פּאָליציי
politsey (pol·i·tsey' / pol·i·tsay') |
(f.) police
|
|
פּאָליציאַנט
politsyant (pol·its·yant') |
(m.) policeman
|
|
פּויליש
poylish (poy'∙lish) |
(adj.) Polish
|
|
פֿאַרפּוילישט
farpoylisht (far∙poy'∙lisht) |
(adj.) Polishized
|
|
העפֿלעך
heflekh (hef'·lekh) |
(adj.) polite
|
|
בנימוס
benimes (∙) |
(adv.) politely
|
|
פּאָליטיש
politish (poh·lit'·ish) |
(adj.) political
|
|
פּאָליטיק
politik (∙) |
(f.) politics
|
|
סאַזשלקע
sazshlke (∙) |
(f.) pond
|
|
פֿערדל
ferdl (ferd'∙l) |
(n.) pony
|
|
מיקווה
mikve (mikvoes) (mik'·veh (mik·vo'es / mik·voo'·es)) |
(f.) pool for Jewish ritual immersion
|
|
קאָלוזשע
kaluzhe (∙) |
(f.) pool; puddle
|
|
אָרעם
orem (or'·em / oor'·em) |
(adj.) poor
|
|
אַז אָך און וויי צו...
az okh un vey tsu... (∙) |
(expression) poor (so and so)
|
|
אָרעמאַן
oreman (∙) |
(m.) poor man
|
|
אָרעמ־מענטש
oreman (∙) |
(n.) poor woman
|
|
נעבעך
nebekh (neh'∙bekh) |
(interj.) poor
|
|
בידנע
bidne (∙) |
(adj.) poor
|
|
מאָנדל
mondl (∙) |
(n.) poppy seed bun
|
|
מאָן
mon (∙) |
(m.) poppy
|
|
פּאָפּולער
populer (pop∙oo∙ler') |
(adj.) popular
|
|
פֿאָלקס
folks (∙) |
(adj.) popular
|
|
באַפֿעלקערן
bafelkern (∙) |
(v.) populate
|
|
באַפֿעלקערונג
bafelkerung (∙) |
(f.) population
|
|
שטעכל־חזיר
shtekhl-khazer (∙) |
(m.) porcupine
|
|
פּאָרטאַטיווקײַט
portativkayt (por∙ta∙teev'∙kayt / por∙ta∙teev'∙keyt) |
(f.) portability
|
|
פּאָרטאַטיוו
portativ (por'∙ta∙teev) |
(adj.) portable
|
|
חלק
kheylek (khey'∙lek) |
(m.) portion
|
|
פּאָרציע
portsye (por'∙tsyeh) |
(f.) portion
|
|
פּאָרטוגאַל
portugal (port'∙oo∙gal) |
(n.) Portugal
|
|
באַנומען
banumen (∙) |
(adj.) possessed (as by an evil spirit)
|
|
מעגלעכקייט
meglekhkeyt (∙) |
(f.) possibility
|
|
מעגלעך
meglekh (∙) |
(adj.) possible
|
|
נאָך־
nokh- (nokh-) |
(prefix) post-
|
|
פּלאַקאַט
plakat (∙) |
(m.) poster
|
|
אַפֿיש
afish (a∙fish) |
(m./f.) poster
|
|
טאָפּ
top (tohp) |
(m.) pot
|
|
קאַליום
kalium (∙) |
(m.) potassium
|
|
קאַרטאָפֿל
kartofl (kar'∙tof'·l) |
(m./f.) potato
|
|
בולבע
bulbe (bool'∙beh) |
(f.) potato
|
|
זעקל
zekl (∙) |
(n.) pouch
|
|
גיסן
gisn (∙) |
(v.) pour
|
|
צעשיטן
tseshitn (tse∙shit'∙n) |
(v.) pour
|
|
שיטן
shitn (∙) |
(v.) pour (dry things)
|
|
אויסגאיסן
oysgisn (∙) |
(v.) pour out
|
|
דלות
dales (da'∙les) |
(m.) poverty
|
|
מאַכט
makht (∙) |
(f.) power
|
|
קראַפֿט
kraft (krahft) |
(f.) power; vigor; force
|
|
כּוחדיק
koyekhdik (∙) |
(adj.) powerful
|
|
תּקיף
takef (∙) |
(adj.) powerful (socially)
|
|
תּקיף
takef (∙) |
(m.) powerful person
|
|
מעכסיק
mekhtik (∙) |
(adj.) powerful
|
|
פּראַקטיש
praktish (∙) |
(adj.) practical
|
|
בעל־תּכלית
bal-takhles (bal-takhleysim) (bal∙takh'∙les (bal∙takh∙leys'∙im)) |
(m.) practical person
|
|
פֿיר
fir (feer) |
(m.) practice (custom)
|
|
פֿירעכץ
firekhts (feer'∙ekhts) |
(n.) practice (custom)
|
|
פּראַקטיק
praktik (∙) |
(f.) practice (experience)
|
|
געניטן זיך
genitn zikh (geh∙nit'·n zikh) |
(v.) practice (something)
|
|
לויב
loyb (∙) |
(f.) praise
|
|
לויבן
loybn (∙) |
(v.) praise
|
|
שבֿח
shevekh (shvokhem) (sheh'·vekh) |
(m.) praise
|
|
אָפּטו
optu (op'∙too / oop'∙tee) |
(m.) prank
|
|
דאַוונען
davnen (dav'∙n∙en) |
(v.) pray
|
|
בעטן גאָט
betn got (beyt'∙n got) |
(v.) pray
|
|
תּפֿילה טאָן
tfile ton (tfil'∙eh ton / tfil'∙eh teen) |
(v. periphrastic) pray
|
|
מתפּלל זײַן
mispalel zayn (∙) |
(v.) pray; worship
|
|
תּפֿילה
tfile (tfil'∙eh) |
(f.) prayer
|
|
בית־מדרש
besmedresh (bes·med'·resh) |
(m./n.) prayer and study house (Jewish); small Orthodox synagogue
|
|
סידור
sider (sidurim) (si'∙der (si∙dur'∙im)) |
(m.) prayer book (Jewish)
|
|
מחזור
makhzer (makhzoyrim) (makh'∙zer (makh∙zoy'∙rim)) |
(m./n.) prayer book used on Jewish holidays
|
|
ביִת־מדרש
besmedresh (bote-medroshim) (beys∙meh∙dresh' (bo'∙teh-meh∙drosh'∙im)) |
(m./n.) prayer house
|
|
מנין
minyen (minyonim) (min'∙yen (min∙yon'∙im)) |
(m.) prayer quorum of ten male adults
|
|
כּל־נידרי
kolnidre (kol∙nid'∙reh) |
(m.) prayer recited on the eve of Yom Kipur
|
|
טלית
tales (taleysim) (tal'∙es (tal∙eys'∙im)) |
(m.) prayer shawl
|
|
מתפּלל
mispalel (∙) |
(m.) prayer: one who prays
|
|
דרשענען
darshenen (∙) |
(v.) preach (about Judaism)
|
|
פּרעצעדענט
pretsedent (preh׳·tseh·dent) |
(m.) precedent
|
|
טײַער
tayer (∙) |
(adj.) precious
|
|
שלאַקסאיק
shlaksik (∙) |
(adj.) precipitous
|
|
פּרעציז
pretsiz (preh·tsees') |
(adj.) precise
|
|
פּרעציזקײַט
pretsizkayt (preh·tsees'·kayt / preh·tsees'·keyt) |
(f.) precision
|
|
הקדמה
hakdome/hagdome (∙) |
(f.) preface
|
|
בעסער וועלן
beser veln (bes'·er vel·n) |
(v.) prefer
|
|
פּרעפֿערענץ
preferents (pref'·er·ents) |
(f.) preference
|
|
ליבערשטקייט
libershtkeyt (leeb'·ersht·keyt / leeb'·ersht·kayt) |
(f.) preference
|
|
פּרעפֿיקס
prefiks (∙) |
(m.) prefix
|
|
טראָגעדיקייט
trogedikeyt (∙) |
(f.) pregnancy
|
|
שוואַנגערשאַפֿט
shvangershaft (shvang'·er·shaft) |
(f.) pregnancy
|
|
טראָגעדיק
trogedik (trog'·eh·dik / troog'·eh·dik) |
(adj.) pregnant
|
|
שוואַנגער
shvanger (∙) |
(adj.) pregnant
|
|
פֿאָרשפּיל
forshpil (∙) |
(f./n.) prelude
|
|
פּרעמיערע
premyere (∙) |
(f.) premiere
|
|
פֿאָרגעפֿיל
forgefil (for'·geh·feel / foor'·geh·feel) |
(n.) premonition
|
|
אָנונג
onung (on'·oong) |
(f.) premonition
|
|
צוגרייטונג
tsugreytung (tsoo'∙grey∙toong / tsi'∙grey∙toong) |
(f.) preparation
|
|
גרייטן
greytn (∙) |
(v.) prepare
|
|
צוגרייטן זיך
tsugreytn zikh (∙) |
(v.) prepare (oneself)
|
|
צוגרייטן
tsugreytn (tsoo'∙greyt∙n / tsee'∙greyt∙n) |
(v.) prepare (something)
|
|
כּשרן
koshern (∙) |
(v.) prepare food for Passover
|
|
בײַזײַן
bayzayn (∙) |
(n.) presence
|
|
שכינה
shkhine (shkhin'·eh) |
(f.) presence of God
|
|
אויסטענהן זיך
oystaynen zikh (oys'∙tay∙nen zikh) |
(v.) present a case
|
|
מעלדן זיך
meldn zikh (∙) |
(f.) present oneself
|
|
איציקע צײַט
itstike tsayt (∙) |
(f.) present tense (grammar)
|
|
איציק
itstik (∙) |
(adj.) present
|
|
מתּנה
matone (∙) |
(f.) present
|
|
פֿאָרשטעלן
forshteln (∙) |
(v.) present
|
|
או׳פֿפֿירונג
oyffirung (oyf'·feer·oong) |
(f.) presentation
|
|
לעת־עתּה
lesate (∙) |
(adv.) presently
|
|
אײַנמאַכן
aynmakhn (∙) |
(v.) preserve food
|
|
אויפֿהיטן
oyfhitn (∙) |
(v.) preserve
|
|
נשיא
nosi (nos'·ee) |
(m.) president; chairman; leader
|
|
יאָגן
yogn (∙) |
(v.) press
|
|
דריקן
drikn (drik'∙n) |
(v.) press; oppress
|
|
געיאָגט
geyogt (geh·yogt') |
(adj.) pressed; oppressed
|
|
דריקונג
drikung (drik'·oon) |
(f.) pressure
|
|
דרוק
druk (drook) |
(m.) pressure
|
|
אָנשטעל
onshtel (on'∙shtel / oon'∙shtel) |
(m.) pretense
|
|
אַ שיין פּנים
a sheyn ponem! (a sheyn po'∙nem / a shayn poo'∙nem) |
(interj.) pretty face!
|
|
פּרעצל
pretsl (pret'·sl) |
(n.) pretzel
|
|
פֿאַרהיטן
farhitn (far·heet'·n) |
(v.) prevent
|
|
פֿאַרהיטנדיק
farhitndik (far·heet'·n·dik) |
(adj.) preventive
|
|
פֿאָריק
forik (∙) |
(adj.) previous
|
|
פּרײַז
prayz (∙) |
(m.) price
|
|
שטאָלץ
shtolts (∙) |
(m.) pride
|
|
כּהן
koyen (koyenim/kehanim) (∙) |
(m.) priest (Jewish)
|
|
גלח
galekh (galokhim) (∙) |
(m.) priest (non-Jewish)
|
|
כּהונה
kehune (∙) |
(f.) priesthood
|
|
בראשיתדיק
breyshesdik (brey'·shes·dik) |
(adj.) primeval
|
|
פּרינץ
printz (∙) |
(m.) prince
|
|
בן־מלך
ben-meylekh (ben-mlokhim) (ben∙mey'∙lekh (ben∙mlokh'∙im)) |
(m.) prince
|
|
פּרינצעסין
printsesin (prints∙es'∙in) |
(f.) princess
|
|
בת־מלכּות
bas-malke (or) basmalke (bas∙mal'∙ke) |
(f.) princess
|
|
עיקר
iker (ikrim) (∙) |
(m.) principle
|
|
אָפּדרוקן
opdrukn (op'·drook·n) |
(v.) print
|
|
צעדרוקט
tsedrukt (tseh'∙drukt') |
(adj.) printed
|
|
דרוקער
druker (∙) |
(m.) printer
|
|
דרוק
druk (∙) |
(f.) printing press
|
|
דרוקעראײַ
drukeray (∙) |
(m.) printing shop
|
|
תּפֿיסה
tfise (tfees'∙eh) |
(f.) prison
|
|
אַרעסטאַנט
arestant (∙) |
(m.) prisoner
|
|
פֿאַר
far (∙) |
(adv.) pro
|
|
מסתּמא
mistome (mih·stom'·eh / mih·stoom'·eh) |
(adv.) probably
|
|
מן־הסתּם
minestam or minastam (∙) |
(adv.) probably
|
|
משמעות
mashmoes (∙) |
(adv.) probably
|
|
פּראָבלעם
problem (∙) |
(f.) problem
|
|
אויפֿגאַבע
oyfgabe (∙) |
(f.) problem
|
|
פּראָצעדור
protsedur (∙) |
(f.) procedure
|
|
פּראָצעס
protses (∙) |
(m.) process trial
|
|
אײַנשאַפֿן
aynshafn (ayn'∙shaf∙n / aan'∙shaf∙n) |
(v.) procure
|
|
פֿאַרשאַפֿט
farshafn (far∙shaf'∙n) |
(v.) procure
|
|
פּראָדוקטן
produkt (∙) |
(m.) product
|
|
פּראָפֿעסיע
profesye (pro∙fes'·yeh) |
(f.) profession
|
|
פּראָפֿעסיאָנעל
profesyonel (∙) |
(adj.) professional
|
|
פּראָפֿעסיאָנעל
profesyonel (pro·fes'·yon·el) |
(adj.) professional
|
|
פּראָפֿעסאָר
profesor (∙) |
(m.) professor
|
|
בקיאות
bekies (or) bkies (beh·kee'·es) |
(n.) proficiency
|
|
פּראָפֿיטירערס
profit (∙) |
(m.) profit
|
|
פּראָפֿיטירערס
profitirn (∙) |
(v.) profit
|
|
פֿאַרװער
farver (far'·ver) |
(m.) prohibition
|
|
פּראָיעקט
proyekt (∙) |
(m.) project
|
|
פּראָלעטאַריש
proletarish (∙) |
(adj.) proletarian
|
|
פּראָלעטאַריער
proletaryer (∙) |
(m.) proletarian
|
|
פּראָלעטאַרישער
proletaryat (∙) |
(m.) proletariat
|
|
פּראָמינענט
prominent (∙) |
(adj.) prominent
|
|
מנדר זײַן
menander zayn (∙) |
(v.) promise
|
|
צוזאָג
tsuzog (∙) |
(m.) promise
|
|
צוזאָגן
tsuzogn (tsoo'∙zog·n / tsee'∙zog·n) |
(v.) promise
|
|
וועקסל
veksl (vek'∙sel) |
(m.) promissory note
|
|
אַרויסרעדן
aroysredn (a·roys'·red·n) |
(v.) pronounce
|
|
אַרויסרעד or אַרויסרייד
aroysred (or) aroysreyd (a'·roys'·red) |
(m.) pronunciation
|
|
דערווײַז
dervayz (∙) |
(m.) proof
|
|
קאָרעקטאָרשע
korektorshe (ko∙rek∙tor'∙sheh) |
(f.) proofreader (female)
|
|
קאָרעקטאָר
korektor (ko∙rek'∙tor) |
(m.) proofreader (male)
|
|
פּראָפּאַגאַנדע
propagande (∙) |
(f.) propaganda
|
|
פּראָפּאַגאַנדירן
propagandirn (∙) |
(v.) propagandize
|
|
לײַטיש
laytish (∙) |
(adj.) proper
|
|
פֿאַרמאָג
farmog (∙) |
(m.) property
|
|
נבֿיא
novi (∙) |
(m.) prophet
|
|
נבֿיאה
nevie (∙) |
(f.) prophetess
|
|
פּראָפּאָרציאָנעל
proportsyonel (pro∙por'∙tsyon∙el) |
(adj.) proportianal
|
|
פֿאָרלייג
forleyg (∙) |
(m.) proposal
|
|
פֿירלייג
firleyg (feer'∙leyg) |
(m.) proposal
|
|
פֿאָרלייגן
forleygn (∙) |
(v.) propose
|
|
פֿירלייגן
firleygn (feer'∙leyg∙n) |
(v.) propose
|
|
פּראָזע
proze (∙) |
(f.) prose
|
|
קורווע
kurve (koor'·veh) |
(f.) prostitute whore
|
|
באַשיצן
bashitsn (ba∙shits'∙n) |
(v.) protect
|
|
אויסהיטן זיך
oyshitn (zikh) (∙) |
(v.) protect (oneself)
|
|
פּראָטעסטירן
protestirn (∙) |
(v.) protest
|
|
שטאָלץ
shtolts (∙) |
(adj.) proud
|
|
פּראָנאָם
pronom (∙) |
(m.) prounoun (grammar)
|
|
דערווײַזן
dervayzn (der·vayz'·n / der·vaaz'·n) |
(v.) prove
|
|
וועלצווערטל
veltsvertl (velts'∙vert∙l) |
(n.) proverb
|
|
שפּריכוואָרט
shprikhvort (∙) |
(n.) proverb
|
|
משלי
mishley (∙) |
(.) proverbs: The Book of Proverbs
|
|
צײַטווײַליק
tsaytvaylik (∙) |
(adj.) provisional
|
|
נאָענטקײַט
noentkayt (∙) |
(f.) proximity
|
|
פֿלוים or נעטרינקטע פֿלוימ
floym / netriktne floym (∙) |
(f.) prune
|
|
פּאָווידלע
povidle (∙) |
(f.) prune jam
|
|
פּסעוודאָנים
psevonim (∙) |
(m.) psuedonym
|
|
פּסיכיק
psikhik (psikh'∙ik) |
(f.) psyche
|
|
פּסיכידעליש
psikhidelish (psikh'∙i∙del∙ish) |
(adj.) psychedelic
|
|
פּסיכיאַטריש
psikhiatrish (psikh'∙i∙a∙trish) |
(adj.) psychiatric
|
|
פּסיכיאַטריע
psikhiatrie (psikh'∙i∙a∙tri∙eh) |
(f.) psychiatry
|
|
פּסיכיש
psikhish (psikh'∙ish) |
(adj.) psychic (mental)
|
|
טעלעפּאַטיש
telepatish (tel∙e∙pat'∙ish) |
(adj.) psychic
|
|
פּסיכאָאַנאַליז
psikhoanaliz (psikh'∙o∙an∙a∙liz) |
(m.) psychoanalysis
|
|
פּסיכאָאַנאַליטיקער
psikhoanalitiker (psikh'∙o∙an∙a∙lit∙i∙ker) |
(m.) psychoanalyst
|
|
פּסיכאָאַנאַליטיק
psikhoanalitik (psikh'∙o∙an∙al∙i∙tik) |
(adj.) psychoanalytical
|
|
פּסיכיש
psikhish (psikh'∙ish) |
(adj.) psychological
|
|
פּסיכאָלאָג
psikholog (psikh'∙o∙log) |
(m.) psychologist
|
|
פּסיכאָלאָגיע
psikhologie (psikh∙o∙log'∙i∙eh) |
(f.) psychology
|
|
עפֿנטלעך
efntlekh (ef'∙ent'∙lekh) |
(adj.) public
|
|
פּובליציסטיק
publitsik (poo·blih·tsist'·ik) |
(f.) public affairs;writing on current public affairs; educational journalism
|
|
פֿאָלקסשול
folksshul (∙) |
(f.) public school
|
|
עולם
oylem (∙) |
(m.) public
|
|
פּובליקאַציע
publikatsye (poo'·bli·kats'·yeh) |
(f.) publication
|
|
אױסגאַבע
oysgabe (oys'·gah·beh) |
(f.) publication
|
|
מפֿרסם זײַן
mefarsem zayn (∙) |
(v.) publicize
|
|
עפֿענטלעך
efentlekh (ef'∙ent'∙lekh) |
(adv.) publicly
|
|
פֿאַרלאַג
farlag (∙) |
(m.) publisher
|
|
מאַמעליגע
mamelige (ma'∙meh∙leeg∙eh) |
(f.) pudding
|
|
צוריקציען זיך
tsuriktsien (zikh) (∙) |
(vt./vi.) pull back
|
|
אַרויסרײַסן
aroysraysn (∙) |
(v.) pull out
|
|
שלעפּן
shlepn (shlep'∙n) |
(v.) pull
|
|
שלעפּ
shlep (∙) |
(m.) pull
|
|
ציען
tsien (∙) |
(v.) pull
|
|
דיניע
dinye (∙) |
(f.) pumpkin
|
|
ווערטערשפּיל
vertershpil (∙) |
(f./n.) pun
|
|
פּוטש
puntsh (∙) |
(m.) punch (drink)
|
|
אָפּשטעל־צײכן
opshtel-tseykhn (op'·shtel-tsey·khn) |
(m.) punctuation mark (grammar)
|
|
באַשטראָפֿן
bashtrofn (ba∙shtrof'∙n) |
(v.) punish
|
|
שטראָף
shtrof (∙) |
(f.) punishment
|
|
הינטל
hintl (hin'∙tl) |
(n.) puppy
|
|
רוחניות
rukhnies (rukh·nee'·es) |
(f.) pure spirit
|
|
לויטער
loyter (∙) |
(adj.) pure: mere; nothing but; fair (weather)
|
|
פּורים
purim (poor'∙im) |
(m.) Purim
|
|
פּורימשפּיל
purimshpil (poor'∙im shpeel) |
(f.) Purim play
|
|
צוועקן
tsvek (∙) |
(m.) purpose
|
|
ציל
tsil (∙) |
(m.) purpose
|
|
בײַטל
baytl (∙) |
(n.) purse
|
|
נאָכיאָגן
nokhyogn (∙) |
(v.) pursue
|
|
נאָכיאָגנדיק
nokhyogndik (∙) |
(adj.) pursuing
|
|
שטופּן
shtupn (shtoop'∙n) |
(v.) push; poke; have intercourse
|
|
שטופּ
shtup (shtoop) |
(m.) push; poke; intercourse
|
|
שטופּוועגל
shtupvegl (∙) |
(n.) pushcart
|
|
שטופּנדיק
shtupndik (∙) |
(adj.) pushing
|
|
אַרײַנזעצן
araynzetsn (∙) |
(v.) put (somthing) in (inside)
|
|
שטעלן
shteln (∙) |
(v.) put (upright)
|
|
אָפּלייגן
opleygn (op'∙leyg∙n / oop'∙layg'∙n) |
(v.) put aside; postpone
|
|
אַוועקשטעלן
avekshteln (∙) |
(v.) put away
|
|
צוריקשטעלן
tsurikshteln (∙) |
(v.) put back
|
|
אַנידערשטעלן
anidershteln (∙) |
(v.) put down
|
|
אַרײַנשטעלן
araynshteln (∙) |
(v.) put in
|
|
איבערלייגן
iberleygn (∙) |
(v.) put in another place
|
|
אַרײַנלייגן
araynleygn (∙) |
(v.) put in
|
|
אָנטאָן
onton (∙) |
(v.) put on
|
|
בלאָזן פֿון זיך
blozn fun zikh (bloz'∙n foon zikh / blooz'∙n fin zikh) |
(v.) put on airs
|
|
אײַנשלעפֿ(ער)ן
aynshlef(er)n (∙) |
(v.) put to sleep
|
|
אונטערשטעלן
untershteln (∙) |
(v.) put underneath
|
|
מקבל־פּנים זײַן
mekabl-beaavae zayn (∙) |
(v.) put up with
|
|
אויפֿשטעלן
oyfshteln (∙) |
(v.) put up
|
|
לייגן
leygn (∙) |
(v.) put
|
|
אַוועקלייגן
avekleygn (∙) |
(v.) put
|
|
שטעלן
shteln (∙) |
(v.) put
|
|
לייגן זיך
leygn (zikh) (∙) |
(vt./vi.) put: put (somthing) down
|
|
פּוץ
puts (puhts) |
(m.) putz (American Jewish)
|
|
קשה
koshe (∙) |
(adj.) puzzling
|
|
קוואַליפֿיצירט
kvalifitsirt (kval·if·its·eert') |
(adj.) qualified; skilled
|
|
קריגן זיך
krign zikh (kreeg'∙n zikh) |
(v. intrans.) quarrel
|
|
קריג
krig (kreeg) |
(f.) quarrel
|
|
קוואָרט
kvort (∙) |
(m.) quart
|
|
קוואָדער
kvoder (∙) |
(m.) quarter (25 cents) (Yiddish-American)
|
|
קוואַרטלדיק
kvartldik (kvar'·tl·dik) |
(adj.) quarterly
|
|
קוואַרץ
kvarts (∙) |
(n.) quartz
|
|
מלכּה
malke (mal'∙keh) |
(f.) queen
|
|
קיניגין
kinigin (kin'∙ig∙in) |
(f.) queen
|
|
שטילן
shtiln (∙) |
(v.) quell
|
|
פֿראַגע
frage (∙) |
(f.) question
|
|
קשיא
kashe (kashes) (∙) |
(f.) question
|
|
פֿראַגע־צייכן
frage-tseykhn (∙) |
(f.) question mark
|
|
אויספֿרעגן
oysfregn (oys'·frey·gn) |
(v.) question
|
|
שאלה
shayle (∙) |
(f.) question
|
|
אַנקעטע
ankete (∙) |
(f.) questionnaire
|
|
געשײַט
geshayt (∙) |
(adj.) quick-witted
|
|
דערלאַנגעריש
derlangerish (∙) |
(adj.) quick-witted
|
|
גיך
gikh (∙) |
(adv.) quickly
|
|
געשווינד
geshvind (∙) |
(adv.) quickly
|
|
אויף דער גיך (or) אויף גיך
oyf gikh (or) oyf der gikh (∙) |
(adv.) quickly
|
|
אין איין שמיי־דריי
in eyn shmey-drey (∙) |
(adv. phrase) quickly (humorous)
|
|
באַרויקן
baruikn (∙) |
(v.) quiet
|
|
שטיל
shtil (∙) |
(adj.) quiet
|
|
שווײַגן
shvaygn (∙) |
(v.) quiet: be quiet; be still
|
|
פֿאַרשווײַגן
farshvaygn (∙) |
(v.) quiet: keep quiet
|
|
פֿאַרשוויגן
farshvign (∙) |
(adj.) quiet: kept quiet
|
|
שאַ
sha! (∙) |
(interj.) quiet!
|
|
שאַט
shat! (∙) |
(interj.) quiet!
|
|
בלחש
belakhesh (beh·lakh'·ish) |
(adv.) quietly
|
|
לענגער
lenger (leng'·er) |
(adv.) quite some time ago
|
|
אױספֿרעג
oysfreyg (oys'·freyg) |
(m.) quiz
|
|
רבֿ
rov (rabonim) (∙) |
(m.) Rabbi
|
|
רבי
rebe (rabeim) (∙) |
(m.) Rabbi (Hasidic)
|
|
ראַבינער
rabiner (∙) |
(m.) Rabbi (non-Orthodox)
|
|
הרבֿ
horav (∙) |
(title) Rabbi (title preceding a Rabbi's name)
|
|
רביִ
rebe! (reb'∙eh) |
(interj.) Rabbi! (direct address)
|
|
רביצין
rebetsn (∙) |
(f.) Rabbi's wife
|
|
רבניש
rabonish (ra∙bo'∙nish) |
(adj.) rabbinical
|
|
בית־דין
bezdn (or) bezn (·) |
(n.) rabbinical court
|
|
האָז
hoz (hoz) |
(m.) rabbit
|
|
קיניגל
kinigl (kin'∙ig∙l) |
(n.) rabbit; bunny
|
|
געיעג
geieg (gey'∙ig) |
(n.) race
|
|
רחל
rokhl (rokh'∙l) |
(name) Rachel
|
|
שאָפּ
shop (∙) |
(m.) racoon
|
|
ראַדיאָ
radio (∙) |
(m.) radio
|
|
רעטעך
retekh (reh'·tekh) |
(m.) radish
|
|
פּליט
plit (plit) |
(m.) raft
|
|
טראַטװע
tratve (traht'·veh) |
(f.) raft
|
|
שמאַטע
shmate (shma'∙teh) |
(f.) rag; anything worthless
|
|
אײַזנבאַן
ayznban (ay'·zn·ban / aa'·zn·ban) |
(f.) railroad
|
|
וואַגאָן
vagon (∙) |
(m.) railroad car
|
|
רעגן
regn (rey'∙gn) |
(m.) rain
|
|
מבולען
mablen (ma'∙blen) |
(v.) rain (in a torrent)
|
|
רעגען־בויגן
regn-boygn (rey'∙gn∙boy∙gn) |
(m.) rainbow
|
|
רעגן־מאַנטל
regn-mantl (reyg'∙n∙man∙tl) |
(m.) raincoat
|
|
הייבן
heybn (∙) |
(v.) raise
|
|
אויפֿהייבן
oyfheybn (∙) |
(v.) raise
|
|
ראָזשינקע
rozshinke (∙) |
(f.) raisin
|
|
ראַמפּע
rampe (∙) |
(f.) ramp
|
|
גרייכן
greykhn (∙) |
(v.) range
|
|
אויסלייזגעלט
oysleygelt (∙) |
(n.) ransom money
|
|
פֿאַרגוואַלדיקט
fargvaldikung (far∙gvald'∙ik∙oong) |
(f.) rape
|
|
פֿאַרגוואַלדיקן
fargvaldikn (far∙gvald'∙ik∙n) |
(v.) rape
|
|
רפֿאל
refoyl (∙) |
(name) Raphael
|
|
שטראָמשוועל
shtromshvell (shtrom'∙shvel) |
(f.) rapids
|
|
זכיה
zkhie (z∙khee'∙eh) |
(f.) rare honor
|
|
רשי
rashi / rashe (∙) |
(name) Rashi
|
|
מאָלענע
malene (∙) |
(f.) raspberry
|
|
שטשור
shtosher (shtosh'·er) |
(m.) rat
|
|
ראַץ
rats (rahts) |
(m.) rat
|
|
ראַצנלאָך
ratsnlokh (ratsnlekher) (rats'·n·lokh) |
(f.) rat hole
|
|
גיכער
gikher (∙) |
(adv.) rather
|
|
געקלאַפּערײַ
geklaperay (∙) |
(n.) rattling
|
|
שטראַל
shtral (∙) |
(m.) ray
|
|
גאָלמעסער
golmeser (∙) |
(m.) razor
|
|
גאָלמעסערל
golmeserl (∙) |
(n.) razor blade
|
|
ווידער־דערוויילן
vider-derveyln (vee'·der-der·veyl'·n / vee'·der-der·vayl'·n) |
(v.) re-elect
|
|
דערגרייכן
dergreykhn (der∙greykh'∙n) |
(v.) reach
|
|
גרייך
greykh (∙) |
(m.) reach
|
|
רעאַגירן
reagirn (∙) |
(v.) react to
|
|
לייענען
leyenen (ley'∙en∙en) |
(v.) read
|
|
איבערלייענען
iberleyenen (∙) |
(v.) read
|
|
לייענונג
leyenung (∙) |
(f.) reading
|
|
גרייט
greyt (∙) |
(adj.) ready
|
|
רעאַליזם
realizm (∙) |
(m.) realism
|
|
רעאַליסטיש
realistish (∙) |
(adj.) realistic
|
|
ווירקלעכקײַט
virklekhkayt (∙) |
(f.) reality
|
|
רעאַליטעט
realitet (∙) |
(f.) reality
|
|
װאָר
vor (vor) |
(f.) reality
|
|
אַרויסזען
aroyszen (∙) |
(v.) realize
|
|
אײַנזען
aynzen (ayn'∙zeyn / aan'∙zeyn) |
(v.) realize
|
|
פֿאַקטיש
faktish (fahk'∙tish) |
(adv.) really
|
|
טאַקע
take (ta'∙keh) |
(adv.) really
|
|
באמת
beemes (beh∙em'∙es) |
(adv.) really
|
|
? אַ
a? (ah?) |
(interj.) really?
|
|
?טאַקע
take? (ta'∙keh) |
(interj.) really?
|
|
אַזוי
azoy? (a·zoy'?) |
(adv.) really?
|
|
תּחת
tokhes (tokh'∙es / tookh'∙es) |
(m.) rear end
|
|
גרונד
grund (∙) |
(m.) reason
|
|
רבֿקה
rivke (riv'∙keh) |
(name) Rebecca
|
|
קבלה
kabole (∙) |
(f.) receipt
|
|
צעטל
tsetl (tset'∙l) |
(m.) receipt
|
|
אַנומלטיק
anumltik (a∙noom'∙l∙tik) |
(adj.) recent
|
|
נישטא לאַנג
nisht lang (∙) |
(adv.) recently
|
|
אַנומלט
anumlt (a∙noom'∙lt) |
(adv.) recently
|
|
פּרוש
poresh (prushim) (por'∙esh (prush'∙im)) |
(m.) recluse
|
|
אָנערקענונג
onerkenung (on'∙er∙ken∙oong) |
(f.) recognitions
|
|
דערקענען
derkenen (∙) |
(v.) recognize
|
|
אָנערקענען
onerkenen (on'∙er∙ken∙en) |
(v.) recognize
|
|
רעקאָרדירונג
rekordirung (reh·kord·deer'·oong) |
(f.) recording
|
|
גראָדעק
grodek (grod'·ek) |
(m.) rectangle
|
|
גראָדעקיק
grodekik (grod·ek'·ik) |
(adj.) rectangular
|
|
רויט
royt (∙) |
(adj.) red
|
|
דערלייזן
derleyzn (∙) |
(v.) redeem
|
|
נאָכצומאַכן
nokhtsumakhn (nokh'∙tsu∙makh∙n / nokh'∙tsi'∙makhn) |
(v.) redo
|
|
איבעריקייט
iberikeyt (∙) |
(f.) redundancy
|
|
אָפּשפּיגלונג
opshpiglung (op'∙shpig∙loong) |
(f.) reflection
|
|
דערפֿרישנדיקער
derfrishn (der∙frish'∙n) |
(v.) refresh
|
|
כּיבוד
kibed (ki'∙bed) |
(m.) refreshments
|
|
פֿרידזשידער
fridzshider (fridzsh'·i·der) |
(m.) refrigerator
|
|
פּליט
polet (poh'·let) |
(m.) refugee
|
|
פֿאַרשרײַבן זיך
farshraybn zikh (far∙shray'∙bn zikh / far'∙shraab'∙n zikh) |
(v.) register (oneself)
|
|
באַדויערען
badoyeren (ba∙doy'∙er∙en) |
(v.) regret
|
|
חרטה
kharote (kha·rot'·eh) |
(f.) regret
|
|
חרטה האָבן
kharote hobn (∙) |
(v.) regret; repent
|
|
באַדויערלעך
badoyerlekh (bah·doy'·er·likh) |
(adj.) regrettable
|
|
צום באַדויערען
tsum badoyeren (tsoom bah∙doy'∙er∙en) |
(adv.) regrettably
|
|
כּסדרדיק
keseyderdik (keh∙sey'∙der∙dik) |
(adj.) regular; constant
|
|
רעפּעטיציע
repetitsye (∙) |
(f.) rehearsal
|
|
הערששאַפֿט
hershaft (∙) |
(f.) reign
|
|
לייצע
leytse (ley'∙tseh / lay'∙tseh) |
(f.) rein
|
|
גילגול
gilgl (gilgulem / gilgulim) (gil'∙gl (gil∙goo׳∙lem)) |
(m.) reincarnation
|
|
בראַקירן
brakirn (bra∙keer'∙n) |
(v.) reject
|
|
באַציען זיך
batsien zikh (ba∙tsee'∙en zikh) |
(v.) relate to
|
|
פּסחדיק
peysekhdik (pey'∙sekh∙dik) |
(adj.) related to Passover; fit for Passover
|
|
שײַכות
shaykhes (∙) |
(n.) relation
|
|
באַציונג
batsiung (ba∙tsee'∙oong) |
(f.) relation; attitude
|
|
מחותּנישאַפֿט
mekhutonishaft (∙) |
(f.) relationship by marriage
|
|
קרובֿ
korev (kroyvim) (ko'·rev (kroy'·vim)) |
(m.) relative (any male relative)
|
|
מחותּנתטע
mekhutnste (meh·khoot'·n·steh) |
(f.) relative (female relative by marriage); mother-in-law
|
|
מחותּן
mekhutn (meh·khoot'·n) |
(m.) relative (male relative by marriage)
|
|
אייגענער
eygener (∙) |
(m.) relative
|
|
אַרויסגעבן
aroysgebn (∙) |
(v.) release
|
|
באַפֿרײַען
bafrayen (∙) |
(v.) release
|
|
שייכדיק
shayekhdik (∙) |
(adj.) relevant
|
|
רעליגיע
religye (re·lig'·yeh) |
(f.) religion
|
|
רעליגיעז
religyez (re·lig'·yez) |
(adj.) religious
|
|
ספֿר
seyfer (sforim) (∙) |
(m.) religious book (Jewish)
|
|
הילכת
hilkhas (hilkhes) (∙) |
(f.) religious law of
|
|
זויערס
zoyers (∙) |
(n.) relish (condiment)
|
|
איבערבלײַבן
iberblaybn (∙) |
(v.) remain
|
|
פֿאַרבלײַבן
farblaybn (∙) |
(v.) remain
|
|
באַמערקאונג
bamerkung (bah∙merk'∙oong) |
(f.) remark
|
|
מערװירדיק
merkvirdik (merk·veer'·dik) |
(adj.) remarkable
|
|
דערמאָנען or דערמאָנען זיך
dermanen zikh or dermonen zikh (der∙man'∙en / der∙mon'∙en zikh) |
(v.) remember
|
|
געדענקען
gedenken (ge∙denk'∙en) |
(v.) remember
|
|
דערמאָן
dermon (∙) |
(m.) reminder
|
|
שארית
sheyres (shey'·res) |
(f.) remnant
|
|
ווײַטיק
vaytik (vay'∙tik / vaa'∙tik) |
(adj.) remote
|
|
באַנײַען
banayen (∙) |
(v.) renew
|
|
באַנײַונג
banayung (∙) |
(f.) renewal
|
|
רעמאַנטירן
remontirn (∙) |
(v.) renovate
|
|
דירה־געלט
diregelt (∙) |
(n.) rent
|
|
פֿאַרדינגען
fardingen (∙) |
(v.) rent out
|
|
איבערזאָגן
iberzogn (ib'∙er∙zog∙n) |
(v.) repeat
|
|
חזרן
khazern (∙) |
(v.) repeat
|
|
איבערחזרן
iberkhazern (i'·ber·khaz·er·n) |
(v.) repeat
|
|
נאָכאַמאָליק
nokhamolik (∙) |
(adj.) repeated
|
|
פֿילמאָליק
filmolik (feel'·mol·ik / feel'·mool·ik) |
(adj.) repeated (grammar)
|
|
שלאָגן זיך על־חטא
shlogn zikh al-khet (∙) |
(v.) repent
|
|
פֿאַרבײַטן
farbaytn (∙) |
(v.) replace
|
|
פֿאַרבײַטער
farbayter (∙) |
(m.) replacement
|
|
ברוך־הנימצא
borekh-hanimtse (bo·rekh'-ha·nim'·tseh (or) bo·rookh'-ha·nim'·tseh) |
(intj.) reply to "Welcome!" (borukh-habo!)
|
|
רעפּאָרטאַזש
reportazh (re∙port∙azh') |
(m.) report
|
|
באַריכט
barikht (∙) |
(m.) report; account
|
|
מסירה
mesire (meh·see'·reh) |
(f.) report; denunciation
|
|
רו
ru (∙) |
(f.) repose
|