Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
912 Cards in this Set
- Front
- Back
טאַלאַנט
talant (tah·lahnt') |
(m.) talent
|
|
רעדן
redn (∙) |
(v.) talk
|
|
האַקן אַ טשײַניק
hakn a tshaynik (hak'∙n a tshay'∙nik) |
(v.) talk nonsense
|
|
אַרומרעדן
arumredn (a·room'·red·n) |
(v.) talk over
|
|
אַדורכשמועסן
adurkhshmuesn (∙) |
(v.) talk over
|
|
שמועס
shmues (shmoo'∙es / shmee'∙es) |
(m.) talk
|
|
שמועסן
shmuesn (shmoos'∙n / shmees'∙n) |
(v.) talk
|
|
רייד
reyd (∙) |
(pl.) talk
|
|
מאריך זײַן
mayrekh zayn (∙) |
(v.) talk/write excessively
|
|
וווּקסיק
vuksik (∙) |
(adj.) tall
|
|
באָבע־מעשׂה
bobe-mayse (bo'∙beh may'∙ses or boo'∙beh may'∙ses or bo'∙beh mayn'ses / boo'∙beh maa'∙ses) |
(f.) tall story
|
|
הויך
hoykh (hoy'·ikh) |
(adj.) tall
|
|
לאַנגער לאָקש
langer loksh (∙) |
(phrase) tall
|
|
משנה or מישנה
mishne (∙) |
(f.) Talmud
|
|
תּלמוד
talmud (∙) |
(m.) Talmud
|
|
תּלמוד-תּורה
talmetoyre (∙) |
(f.) Talmud Torah
|
|
מסכתּא
mesekhte (meh·sekh'·teh) |
(f.) Talmudic tractate
|
|
תּמוז
tamez / tamuz (∙) |
(.) Tammuz
|
|
טאַנק
tank (∙) |
(m.) tank
|
|
טופּען
tupen (∙) |
(v.) tap
|
|
תּרגום
targem |
targum (∙)
|
|
טערטל
tertl (∙) |
(n.) tart (cake)
|
|
עווודה
uvde (∙) |
(f.) task
|
|
ציציות
tsitses (tsi'∙tses) |
(pl.) tassels on the undergarments worn by Orthodox Jews
|
|
פֿאַרזוכן
farzukhn (∙) |
(v.) taste
|
|
געשמאַק
geshmak (ge∙shmak') |
(adj.) tasty
|
|
באַטעמט
batamt (ba∙tamt') |
(adj.) tasty
|
|
טאָטער
toter (toh'·ter) |
(m.) Tatar
|
|
טאַטויִרונג
tatuirung (∙) |
(f.) tatoo
|
|
קרעטשמע
kretshme (kretsh'∙meh) |
(f.) tavern
|
|
שטײַער
shtayer (∙) |
(m.) tax
|
|
שטײַער־מאָנער
shtayer-moner (∙) |
(m.) tax collector
|
|
שטײַערדיק
shtayerdik (∙) |
(adj.) taxable
|
|
טאַקסי
taksi (∙) |
(m.) taxi
|
|
טיי
tey (∙) |
(f.) tea
|
|
אויסלערנען
oyslernen (∙) |
(v.) teach
|
|
לערנען
lernen (∙) |
(v.) teach
|
|
לערערין
lererin (∙) |
(f.) teacher (female)
|
|
לערערקע
lererke (∙) |
(f.) teacher (female)
|
|
לערער
lerer (∙) |
(m.) teacher (male)
|
|
מלמד
melamed (melamdim) (∙) |
(m.) teacher of children in a Jewish school
|
|
מאַנשאַפֿט
manshaft (∙) |
(f.) team
|
|
טשײַניק
tshaynik (tshay'∙nik) |
(m.) teapot
|
|
טרער
trer (∙) |
(f.) tear (from crying)
|
|
אַוועקרײַסן זיך
avekraysn (zikh) (∙) |
(v. intrans.) tear (onself) away
|
|
אויפֿרײַסן
oyfraysn (∙) |
(v.) tear open
|
|
צערייצן
tsereytsn (tse·reyts'·n / tse·rayts'·n) |
(v.) tear up; exasperate
|
|
ריס
ris (∙) |
(m.) tear
|
|
וויינעריש
veynerish (∙) |
(adj.) tearful
|
|
לעפֿעלע
lefele (∙) |
(n.) teaspoon
|
|
טעכניש
tekhnish (∙) |
(adj.) technical
|
|
טעכניקער
tekhniker (∙) |
(m.) technician
|
|
טעכניק
tekhnik (∙) |
(f.) technique; technology
|
|
טעכנאָלאָגיע
tekhnologye (∙) |
(f.) technology
|
|
מאַרודנע
marudne (∙) |
(adj.) tedious
|
|
צענערלינג
tsenerling (tsen'·er·ling) |
(m.) teenager
|
|
ציין
tseyn (∙) |
(pl.) teeth
|
|
תּל־אָבֿיבֿ
telaviv (tel·a·veev') |
(n.) Tel Aviv
|
|
טעלעפֿאָן
telefon (tel∙e∙fon') |
(m.) telephone
|
|
טעלעסקאָפּ
teleskop (∙) |
(m.) telescope
|
|
טעלעוויזיע
televizye (∙) |
(f.) television
|
|
טעלעוויזאָר
televizor (∙) |
(m.) television receiver/set
|
|
אַרײַנזאָגן
araynzogn (a∙rayn'∙zog∙n / a∙raan'∙zog∙n) |
(v.) tell off
|
|
דערציילן
dertseyln (∙) |
(v.) tell
|
|
טעמפּעראַטור
temperatur (∙) |
(f.) temperature
|
|
טעמפּל
templ (∙) |
(m.) temple
|
|
נסוין
nesoyen (neh∙soy'∙n) |
(m.) temptation
|
|
צען
tsen (∙) |
(number) ten
|
|
לאָקאַטאָר
lokator (lok'·a·tor) |
(m.) tenant
|
|
נוטה זײַן
noyte zayn (∙) |
(v.) tend to
|
|
צערטלעך
tsertlekh (tsert'·lekh) |
(adj.) tender
|
|
צערלטעכקײט
tsertlekhkeyt (tsert'·lekh·keyt) |
(f.) tenderness
|
|
אָנגעשפּאַנט
ongeshpant (on'∙geh∙shpant / oon'∙geh∙shpant) |
(adj.) tense
|
|
צײַטפֿאָרמע
tsaytforme (∙) |
(f.) tense (grammar)
|
|
צענט
tsent (tsent) |
(adj.) tenth
|
|
טערמין
term (∙) |
(m.) term
|
|
זמן
zman (zman) |
(m.) term (of time)
|
|
טערמינאָלאָגיע
terminologye (∙) |
(f.) terminology
|
|
טעראָריסטיש
teroristish (ter'·or·ist·ish) |
(adj.) terrorist
|
|
טעראָריס
terorist (ter'·or·ist) |
(m.) terrorist
|
|
ט
tes (∙) |
(.) tes
|
|
אויספּרווון
oyspruvn (oys'∙proov∙n) |
(v.) test
|
|
טעקסט
tekst (∙) |
(m.) text; song lyrics
|
|
באַדאַנקען
badanken (∙) |
(v.) thank
|
|
דאַנקען
danken (∙) |
(v.) thank
|
|
אַ שיינעם דאַנק
a sheynem dank (a shey'∙nem dank / a shay'∙nem dank) |
(phrase) thank you very much
|
|
אַ דאַנק
a dank (∙) |
(phrase) thank you
|
|
אַ דאַנק דיר
a dank dir (a dank deer) |
(phrase) thank you
|
|
דאַנקבאַר
dankbar (∙) |
(adj.) thankful
|
|
דאַנק
dank (∙) |
(m.) thanks
|
|
יישר־כּוח
yasher koyekh (yash'∙er koy'∙ekh) |
(m./interj.) thanks (to)
|
|
יענער
yener (yenem |
yene) (∙)
|
|
יענץ
yents (yents) |
(adj./pron.) that
|
|
יעניק
yenik (∙) |
(adj.) that
|
|
די
di (∙) |
(art.) the (used with words that are feminine gender or plural words)
|
|
דער
der (∙) |
(art.) the (used with words that are masculine gender)
|
|
דאָס
dos (dos / doos) |
(article) the (used with words that are nueter gender)
|
|
בורא
boyre (boy'∙reh) |
(m.) the Creator
|
|
דגש
dagesh (da'∙gesh) |
(.
|
|
יציאת־מצרים
yetsies-mitsraim (yeh·tsee'·es-mits·rah'·im) |
(phrase) the Exodus from Egypt
|
|
פֿאָרװערטס
forverts (for'·verts) |
(m.) The Forward
|
|
הגדול
hagodl (ha'·god·l) |
(.) the great
|
|
חורבן
khurbn (or) khurbm (khurbones) (khoor'·bn (khur·bon'·es)) |
(m.) the Holocaust
|
|
מינחה
minkhe (min'·kheh) |
(f.) the Jewish afternoon prayer
|
|
תּפֿוצות
tfutses () |
The Jewish Diaspora
|
|
איקס
iks (iks) |
(m.) the letter "X"
|
|
אויף צו מאָרגן
oyf tsu morgn (or) oyf tsu morgns (∙) |
(adv. phrase) the next morning
|
|
צו מאָרגן
tsu morgn (or) tsu morgns (∙) |
(adv. phrase) the next morning
|
|
קידוש
kidesh (kid'∙esh) |
(m.) the prayer over wine
|
|
ששת־ימי־בראשית
sheyshes-yemey-bereyshes (shey'·shes-yeh·mey-beh·rey'·shes) |
(adv. phrase) the six days of Creation; the beginning of time
|
|
בית־המיקדש
beysamigdesh (·) |
(n./m.) the Temple in Jerusalem
|
|
עשׂרתהדיברות
aseres-hadibres (∙) |
(pl.) The Ten Commandments
|
|
עשׂרת־השבֿטים
aseres-hashvotim (a∙ser'∙es∙ha∙shvot'∙im) |
(pl.) the Ten Lost Tribes
|
|
טעאַטער
teater (∙) |
(m.) theater
|
|
זייער
zeyer (zey'·er) |
(adj. possesive) their
|
|
יעמאָלט
yemolt (∙) |
(adv.) then
|
|
דען
den (∙) |
(adv.) then
|
|
דענצמאָל
dentsmol (∙) |
(adv.) then
|
|
נאַכער
nakher (∙) |
(adv.) then
|
|
טאָ
to (∙) |
(conj.) then
|
|
דעמאָלט
demolt (deh∙molt') |
(adv.) then
|
|
אַמער
amer (∙) |
(conj.) then
|
|
טעאָלאָגיש
teologish (∙) |
(adj.) theological
|
|
טעאָלאָגיע
teologye (∙) |
(f.) theology
|
|
טעאָרעטיש
teoretish (∙) |
(adj.) theoretical
|
|
טעאָריע
teorye (∙) |
(f.) theory
|
|
דאָרט
dort (∙) |
(adv.) there
|
|
דאָרטן
dortn (∙) |
(adv.) there
|
|
עס איז פֿאַראַן
es iz faran (∙) |
(.) there is
|
|
אַהין
ahin (∙) |
(adv.) there
|
|
דערמיט
dermit (∙) |
(adv.) thereby
|
|
בכן
bekheyn (beh·kheyn') |
(adv.) therefore
|
|
דעריבער
deriber (∙) |
(adv.) therefore
|
|
דערפֿאַר
derfar (∙) |
(adv.) therefore
|
|
במילא
bemeyle (beh∙meyl'∙eh) |
(adv.) therefore; of necessity
|
|
הײַנטצוטאָג
haynttsutog (haynt'·tsoo·tog / haant'·tsoo·toog) |
(adv.) these days
|
|
זיי
zey (∙) |
(pron.) they
|
|
גנבֿ
ganef (ganovim) (∙) |
(m.) thief
|
|
גנבֿיש
ganeyvish (gan·ey'·vish) |
(adj.) thievish; sneaky
|
|
דיך
dikh (∙) |
(m./f.) thigh
|
|
פּאָלקע
polke (∙) |
(f.) thigh (in a humorous context)
|
|
פֿינגערהוט
fingerhut (∙) |
(m.) thimble
|
|
דין
din (∙) |
(adj.) thin
|
|
דאַר
dar (∙) |
(adj.) thin
|
|
שיטער
shiter (∙) |
(adj.) thin
|
|
זאַך
zakh (zahkh) |
(f.) thing
|
|
חפֿץ
kheyfets (∙) |
(m.) thing
|
|
טראַכטן
trakhtn (∙) |
(v.) think
|
|
קלערן
klern (∙) |
(v.) think
|
|
צוטראַכטן
tsutrakhtn (∙) |
(v.) think up
|
|
אויסקלערן
oysklern (∙) |
(v.) think up
|
|
אויסטראַכטן
oystrakhtn (∙) |
(v.) think up
|
|
דענקער
denker (∙) |
(m.) thinker
|
|
דריט
drit (∙) |
(adj.) third
|
|
דריטל
dritl (∙) |
(n.) third
|
|
דריטנס
dritns (∙) |
(adv.) thirdly
|
|
דאָרשט
dorsht (∙) |
(m.) thirst
|
|
דאָרשט
dorsht (∙) |
(m.) thirst
|
|
דאָרשטיק
dorshtik (∙) |
(adj.) thirsty
|
|
דרײַצן
draytsn (dray'∙tsn / draa'∙tsn) |
(num.) thirteen
|
|
דרײַצנט
draytsnt (dray'∙tsnt / draa'∙tsnt) |
(adj.) thirteenth
|
|
דרײַסיקסט
draysikst (dray'∙sikst / draa'∙sikst) |
(adj.) thirtieth
|
|
דרײַסיק
draysik (dray'∙sik / draa'∙sik) |
(.) thirty
|
|
דאָס
dos (dos / doos) |
(pron.) this
|
|
דאָס דאָזיקער
dos doziker (dos doz'·ik·er / doos dooz'·ik·er) |
(pron. demonstrative) this (these)
|
|
דורך דאַנען
durkh danen (∙) |
(adv. phrase) this way
|
|
דאָ אַרומערט
do arumert (∙) |
(adv. phrase) this way
|
|
הײַיאָר
hayyor (hay'∙yor) |
(adj.) this year
|
|
הײַנטיקס יאָר
hayntiks yor (hayn'·tiks yor / hahn'·tiks yoor) |
(adv. phrase) this year
|
|
הײַיאָריק
hayorik (∙) |
(adj.) this year's
|
|
דאָזיקער
doziker (∙) |
(pron.) this
|
|
פֿינגערשוך
fingershukh (fingershikh) (∙) |
(m.) thong
|
|
ברוסטקאַסטן
brustkastn (∙) |
(m.) thorax
|
|
הויפּט
hoypt (∙) |
(adv.) thoroughly
|
|
מחשווה
makhshove (∙) |
(f.) thought
|
|
באַקלעריק
baklerik (∙) |
(adj.) thoughtful
|
|
פֿאַרטראַכט
fartrakht (far∙trakht') |
(adj.) thoughtful
|
|
טויזנט
toyznt (∙) |
(m.) thousand
|
|
פֿאָדעם
fodem (fedem) (fod'∙em (fed'∙em)) |
(m.) thread
|
|
דרײַ
dray (∙) |
(num.) three
|
|
דרײַע
draye (∙) |
(adv.) three o'clock
|
|
פֿאַרציטער
fartsiter (far∙tsit'∙er) |
(m.) thrill
|
|
אַדורך
adurkh (∙) |
(prep.) through
|
|
דורך
durkh (∙) |
(prep.) through
|
|
דורך און דורך
durkh un durkh (∙) |
(phrase) through and through
|
|
דורכן
durkhn (doorkh'∙n) |
(prep. compound) combination of durkh and dem through the
|
|
וואַרפֿן
varfn (∙) |
(v.) throw
|
|
אַוועקוואַרפֿן
avekvarfn (∙) |
(v.) throw away
|
|
אַרײַנוואַרפֿן
araynvarfn (∙) |
(v.) throw in
|
|
אַרויסוואַרפֿן
aroysfvarfn (a∙roys'∙varf∙n) |
(v.) throw out
|
|
אַרויפֿוואַרפֿן
aroyfvarfn (∙) |
(v.) throw up
|
|
גראָבער פֿינגער
grober finger (∙) |
(m.) thumb
|
|
דונערן
dunern (doon'∙er∙n) |
(v.) thunder
|
|
דונער
duner (doon'∙er) |
(m.) thunder
|
|
דונערן
dunern (doon'∙er) |
(v.) thunder
|
|
דונער
duner (doon'∙er) |
(m.) thunder
|
|
דונערדיק
dunerdik (doon'∙er∙dik) |
(adj.) thunderous
|
|
דאָנערשטיק
donershtik (∙) |
(m.) Thursday
|
|
אַזוי
azoy (ah·zoy') |
(adv.) thus
|
|
בילעט
bilet (∙) |
(m.) ticket
|
|
קיצלען
kitslen (kits'·len) |
(v.) tickle
|
|
זויבער
zoyber (∙) |
(adj.) tidy
|
|
בינדן
bindn (∙) |
(v.) tie
|
|
פֿאַרבינדן
farbindn (∙) |
(v.) tie
|
|
בונד
bund (∙) |
(m.) tie
|
|
טיגער
tiger (∙) |
(m.) tiger
|
|
ענג
eng (eng) |
(adj.) tight
|
|
פֿאַרשטייפֿן
farshtayfn (far·shtay'·fn) |
(v.) tighten; stiffen
|
|
באַאַרבעטן
baarbetn (ba·arb'·et·n) |
(v.) till
|
|
צײַט
tsayt (∙) |
(f.) time
|
|
מאָל
mol (∙) |
(n.) time
|
|
אַקטועל
aktuel (ak'·tu·el) |
(adj.) timely
|
|
צווײַ מאָל צוויי
tsvey mol tsvey (∙) |
(phrase) times (x times x)
|
|
בלעכל
blekhl (∙) |
(n.) tin badge
|
|
זילבערפּאַפּיר
zilberpapir (∙) |
(n.) tin foil
|
|
בלעך
blekh (∙) |
(n.) tin plate
|
|
בלעכען
blekhn (blekh'∙n) |
(adj.) tin
|
|
פּיצינק
pitsink (pih'·tsink) |
(adj.) tiny
|
|
קליינטשיק
kleyntshik (kleyn'·tshik / klayn'·tshik) |
(adj.) tiny
|
|
מיד
mid (∙) |
(adj.) tired
|
|
תּשעה־באָבֿ or תּישעה־באָבֿ
tishebov (∙) |
(m.) Tishebov
|
|
תּשרי
tishre (∙) |
(m.) Tishre
|
|
טיטל
titl (∙) |
(m.) title
|
|
תּחינה
tkhine (tkhine'∙eh) |
(f) Tkhine
|
|
קיין
keyn (∙) |
(prep.) to
|
|
צו
tsu (∙) |
(prep.) to
|
|
! לחיים
lekhaim! (leh·khay'·im) |
(interj.) to (long) life!
|
|
אײַנזאַפּן
aynzapn (∙) |
(v.) to absorb
|
|
צו אַלדע רוחות
tsu alde rukhes (∙) |
(expression) to all the demons
|
|
סוור
svor (∙) |
(conj.) to be sure; admittedly
|
|
דערצו
dertsu (∙) |
(adv.) to it
|
|
אויף לינקס
oyf links (af links / oyf links) |
(adv. phrase) to the left
|
|
צום = צו דעם
tsum = tsu dem (tsoom) |
(contr.) to the; at the
|
|
עד-היום
adayem (a∙day'∙em) |
(adv.) to this day
|
|
חניפֿה
khnife (khnif'·eh) |
(f.) toadying; flattery
|
|
טאַבאַק
tabak (∙) |
(m.) tobacco
|
|
הײַנט
haynt (haynt / haant) |
(adv.) today
|
|
הײַנטיק
hayntik (hayn'·tik / haan'·tik) |
(adj.) today's
|
|
פֿוסנאָגעל
fusnogel (foos'· nog· el / fees'∙nog∙el) |
(m.) toenail
|
|
תּ
tof (∙) |
(m./f.) tof
|
|
צוזאַמען
tsuzamen (∙) |
(adv.) together
|
|
אין איינעם
in eynem (∙) |
(adv. phrase) together
|
|
צונויף
tsunoyf (∙) |
(adv.) together
|
|
האָרעווען
horeven (hor'∙ev∙n) |
(v.) toil
|
|
אָפּנאַרעריי
opnarerey (∙) |
(.) tom-foolery
|
|
טאָמאַט
tomat (toh·mat') |
(m.) tomato
|
|
פּאָמידאָר
pomidor (pom'·ih·dohr) |
(m.) tomato
|
|
מאָרגן
morgn (mor'∙gn) |
(adv.) tomorrow
|
|
צונג
tsung (tsoong) |
(f.) tongue (anatomical
|
|
הײַנט בײַ נאַכט
haynt bay nakht (∙) |
(adv.) tonight
|
|
צו
tsu (∙) |
(adv.) too
|
|
דײַטשמעריש
daytshmerish (∙) |
(adj.) too Germanic
|
|
צו פֿיל
tsu fil (tsù feel / tsee feel) |
(adv.) too much
|
|
מכשיר
makhsher (makhshirim) (∙) |
(m.) tool
|
|
צאָן
tson (tseyn / tseyner) (∙) |
(m.) tooth
|
|
צאָנבאַרשט
tsonbarsht (tson'·barsht) |
(f.) toothbrush
|
|
צאָנפּאַסטע
tsonpaste (tson'·pas·teh) |
(f.) toothpaste
|
|
דריידל
dreydl (drey'∙dl) |
(n.) top (spinning top)
|
|
טעמע
teme (∙) |
(f.) topic
|
|
סוגיא
sugye (sug'∙yeh) |
(f.) topic; subject of discussion in the Talmud
|
|
תּורה
toyre (∙) |
(f.) Torah
|
|
מאַטערן
matern (mah'·ter·n) |
(v.) torment
|
|
מוטשען
mutshen (∙) |
(v.) torment
|
|
פּייניקן
peynikn (∙) |
(v.) torture
|
|
פֿאַרפּייניקן
farpeynikn (∙) |
(v.) torture
|
|
צוּוואַרפֿן
tsuvarfn (∙) |
(v.) toss
|
|
אינגאַנצן
ingantsn (∙) |
(adv.) totally
|
|
אָנרירן
onrirn (on'·reer·n / oon'·reer·n) |
(v.) touch
|
|
באַטאַפּן
batapn (bah∙tahp'∙n) |
(v.) touch
|
|
ריר
rir (reer) |
(m.) touch
|
|
באַרירן
barirn (bah·reer'·n) |
(v.) touch upon; bring up (a problem)
|
|
טשעפּן
tshepn (tshep'∙n) |
(v.) touch
|
|
באַריר
barir (∙) |
(m.) touch; contact
|
|
טוריסט
turist (too·rist') |
(m.) tourist
|
|
שפּילכלקראָם
shpilkhlkrom (shpil'·khl·krom) |
(m.) toy store
|
|
שפּילעכל
shpilekhl (shpeel'∙ekh∙el) |
(n.) toy
|
|
איבערצײַכענען
ibertsaykhnen (∙) |
(v.) trace (a drawing)
|
|
שפּור
shpur (shpoor) |
(f.) trace
|
|
זכר
zeykher (∙) |
(m.) trace
|
|
פֿאַרבײַטן זיך מיט
farbaytn zikh mit (∙) |
(v.) trade
|
|
האַנדלען
handlen (∙) |
(v.) trade
|
|
פֿאַך
fakh (∙) |
(m.) trade
|
|
מסורה
mesoyre (meh·soy'·reh) |
(f.) tradition; legend
|
|
פֿאַרקער
farker (far'·ker) |
(m.) traffic
|
|
פֿאַרקערלאָמפּ
farkerlomp (far'·ker·lomp) |
(m.) traffic light
|
|
וועגל
vegl (∙) |
(n.) trail
|
|
באַן
ban (∙) |
(f.) train
|
|
צוג
tsug (tsoog) |
(m.) train; draft of wind; move (in a game)
|
|
שטריך
shtrikh (∙) |
(m.) trait
|
|
טרעטן
tretn (∙) |
(v.) trample
|
|
זאַכט
zakht (∙) |
(adj.) tranquil
|
|
זאַכטקייט
zakhtkeyt (∙) |
(f.) tranquility
|
|
באַרויִקן
baruikn (∙) |
(v.) tranquilize
|
|
באַרועכץ
baruekhts (∙) |
(n.) tranquilizer
|
|
אָפּשרײַבן
opshraybn (op'∙shrayb∙n / oop'∙shraab'∙n) |
(v.) transfer ownership of
|
|
איבערגאַנג
ibergang (∙) |
(m.) transition
|
|
איבערזעצן
iberzetsn (∙) |
(v.) translate
|
|
איבערזעצונג
iberzetsung (ih∙ber∙zets'∙oong) |
(f.) translation
|
|
איבערגעבן
ibergebn (∙) |
(v.) transmit
|
|
דורכזיכטיק
durkhzikhtik (doorkh∙zikh'∙tik) |
(adj.) transparent
|
|
איבערפֿלאַנצן
iberflantsn (∙) |
(f.) transplant
|
|
אַריבערפֿירן
ariberfirn (a∙rib'∙er∙feer∙n) |
(v.) transport
|
|
אַרומפֿאָרן איבער
arumforn iber (a∙room'∙for∙n ib'∙er / a∙rim'∙foor∙n ib'∙er) |
(v.) travel
|
|
פֿאָרער
forer (for'∙er / foor'∙er) |
(m.) traveler
|
|
דורכגייער
durkhgeyer (doorkh'∙gey∙er doorkh'∙gay∙er) |
(m.) traveler
|
|
אוצר
oytser (oytsres) (∙) |
(f.) treasure
|
|
מכווד זײַן
mekhabed zayn (∙) |
(v.) treat
|
|
באַהאַנדלען
bahandlen (ba∙hand'∙len) |
(v.) treat
|
|
אָפּהאַנדלונג
ophandlung (op'·hand·loong / oop'·hand·loong) |
(f.) treatise; discourse
|
|
מאכל
maykhl (maykholim) (may'·khl (may·kho'·lim)) |
(m.) treats
|
|
בוים
boym (boym) |
(m.) tree
|
|
ציטער
tsiter (∙) |
(m.) tremble
|
|
פֿאַרציטערט
fartsitert (far∙tsit'∙ert) |
(adj.) trembling
|
|
משפּט
mishpet (∙) |
(m.) trial; judgement
|
|
דרײַעק
drayek (dray'∙ek) |
(m.) triangle
|
|
שבֿט
sheyvet (shvotim / shvotem) (shey'∙vet (shvot'∙im / shvot'∙em)) |
(m.) tribe
|
|
כּיבוד
kibed (kibudim) (∙) |
(m.) tribute
|
|
טשאַטשקע
tshatshke (tshatsh'∙keh) |
(f.) trinket
|
|
צאַצקע
tsatske (∙) |
(f.) trinket
|
|
נסעיה
nesie (neh∙see'∙eh) |
(f.) trip (long)
|
|
דרײַלינג
drayling (∙) |
(m.) triplets
|
|
דרײַפֿוס
drayfus (∙) |
(m.) tripod
|
|
זאַכטקייט
zakhtkeyt (∙) |
(f.) trnquility
|
|
מטריח
matriekh zayn (∙) |
(v.) trouble
|
|
צרה
tsore (tsores) (∙) |
(f.) trouble
|
|
באַמיען
bamien (∙) |
(v.) trouble
|
|
טירחה
tirkhe (∙) |
(f.) troubles
|
|
אמת
emes (eh'∙mes) |
(adj.) true
|
|
קײַמא־לן
kayme-lon (kay'·meh-lon) |
(m.) truism
|
|
געטרויען
getroyen (ge∙troy'∙en) |
(v.) trust; confide in
|
|
באַגלייבט
bagleybt (∙) |
(adj.) trusted
|
|
אמת
emes (em'∙es) |
(m.) truth
|
|
ווערהאַפֿטיק
verhaftik (∙) |
(adj.) truthful
|
|
וואָרהאַפֿטיק
vorhaftik (∙) |
(adj.) truthful
|
|
אמתדיק
emesdik (em'∙es∙dik) |
(adj.) truthful
|
|
אָנמעסטן
onmestn (∙) |
(v.) try on (clothes)
|
|
מינטערן
mintern (∙) |
(v.) try to revive
|
|
פּרובירן
prubirn (∙) |
(v.) try
|
|
צ
tsadek (∙) |
(m./f.) tsadek
|
|
צה"ל
tsahal (tsa·hal) |
(abbrev.) tsahal
|
|
חמשה־עשׂר בשבֿט
khomishoser bshvat (khom'∙ish∙os∙er b∙shvat) |
(m.) Tu Bishvat
|
|
פֿאַרשאַרצן
farshartsn (far∙sharts'∙n) |
(v.) tuck up
|
|
דינסטיק
dinstik (∙) |
(m.) Tuesday
|
|
דינסטאָג
dinstog (∙) |
(m.) Tuesday
|
|
טולפּאַן
tulpan (∙) |
(m.) tulip
|
|
בויך
boykh (baykher) (boy'∙ekh / boh'∙ikh) |
(m.) tummy
|
|
טונעל
tunel (∙) |
(m.) tunnel
|
|
טערקישער
terkisher (ter'∙kish∙er) |
(.) Turk (male)
|
|
אינדיק
indik (∙) |
(M.) turkey
|
|
טערקײַ
terkay (ter∙kay') |
(f.) Turkey
|
|
טערקיש
terkish (ter'∙kish) |
(adj.) Turkish
|
|
ווענד
vend (∙) |
(m.) turn
|
|
אַוועקדרייען זיך
avekdreyen zikh (∙) |
(v.) turn (oneself) away
|
|
אַוועקדרייען
avekdreyen (∙) |
(v.) turn (something) away
|
|
אַוועקקערן
avekkern (∙) |
(v.) turn (something) away
|
|
אָפּווענדן
opvendn (∙) |
(v.) turn aside; head off
|
|
אַראָפּלאָזן
aroplozn (a∙rop'∙loz∙n) |
(v.) turn down
|
|
מגולגל ווערן
megulgl vern (∙) |
(v.) turn into
|
|
ווענדן זיך
vendn zikh (∙) |
(v. intrans.) turn oneself
|
|
קערן זיך
kern zikh (∙) |
(v. intrans.) turn oneself
|
|
אויסלאָזן זיך
oyslozn zikh (oys'∙loz∙n zikh) |
(v.) turn out
|
|
ווענדן
vendn (ven'∙dn) |
(v.) turn
|
|
אומדריי
umdrey (∙) |
(m.) turn
|
|
דריי
drey (∙) |
(m.) turn
|
|
דריידלען
dreydlen (drey'∙dlen) |
(v.) turn
|
|
דרייען
dreyen (∙) |
(v.) turn
|
|
ווענדנדיק
vendndik (∙) |
(adj.) turning
|
|
וואַסער־טשערעפּאַכע
vaser-tsherepakhe (∙) |
(f.) turtle
|
|
פּינצעט
pintset (pin∙tset') |
(m.) tweezers
|
|
צוועלף
tsvelf (∙) |
(num.) twelve
|
|
צוואַנציקסט
tsvantsikst (tsvants'∙ikst) |
(adj.) twentieth
|
|
צוואַנציק
tsvantsik (tsvants'∙ik) |
(num.) twenty
|
|
צוואָנציק
tsvontsik (∙) |
(num.) twenty
|
|
צווײַגל
tsvaygl (∙) |
(n.) twig
|
|
בין-השמשות
beynhashmoshes (∙) |
(n./m.) twilight; dusk
|
|
צווילינג
tsviling (∙) |
(m.) twins
|
|
צוויי
tsvey (∙) |
(number) two
|
|
צווייע
tsveye (∙) |
(adv.) two o'clock
|
|
טיפּ
tip (∙) |
(m.) type
|
|
שרײַבמאַשין
shraybmashin (shrayb'∙ma∙shin / shraab'∙ma∙shin) |
(m.) typewriter
|
|
שרײַבמאַשינקע
shraybmashinke (shrayb'∙ma∙shin∙keh / shraab'∙ma∙shin∙keh) |
(f.) typewriter
|
|
טיפּיש
tipish (∙) |
(adj.) typical
|
|
טיראַן
tiran (∙) |
(m.) tyrant
|
|
פֿ״נ
f''n (∙) |
(abbrev.) U.N. (United Nations)
|
|
אײַטער
ayter (∙) |
(m.) udder
|
|
מיאוסקייט
mieskeyt (∙) |
(f.) ugliness
|
|
ּוורעדנע
vredne (vred'∙neh) |
(adj.) ugly; disgusting
|
|
ברידקע
bridke (brid'∙keh) |
(adj.) ugly; loathsome
|
|
פּאַסקודנע
paskudne (pas∙kood'∙neh) |
(adj.) ugly; nasty
|
|
מיאוס
mies (mees) |
(adj.) ugly; obscene; loathsome; dirty
|
|
אוקראַין
|
אוקרײַן
ukrain |
|
אוקראַיניש
|
אוקרײַניש
ukrainish |
|
אוקראַינער
|
אוקרײַנער
ukrainer |
|
פֿעטער
feter (feh'·ter) |
(m.) Uncle
|
|
אָנקל
onkl (on'∙kl) |
(m.) uncle
|
|
אומריין
umreyn (oom∙reyn' / oom∙rayn') |
(adj.) unclean
|
|
אומקלאָר
umklor (oom∙klor' / oom∙kloor') |
(adj.) unclear
|
|
אונטער
unter (∙) |
(prep.) under
|
|
דערונטער
derunter (∙) |
(adj.) under it
|
|
אין וועג
in veg (∙) |
(prep. phrase) under way
|
|
אונטערגרונט
untergrunt (∙) |
(m.) underground
|
|
אונטערשטראײַכן
untershtraykhn (∙) |
(v.) underline
|
|
גאַטקעס
gatkes (∙) |
(pl.) underpants
|
|
פֿאַרשטיין
farshteyn (far∙shtey'∙n / far∙shtay'∙n) |
(v.) understand
|
|
פֿאַרשטענדלעך
farshtendlekh (far·shtend'·lekh) |
(adv.) understandably
|
|
פֿאַרשטענדעניש
farshtendenish (far·shtend'·en·ish) |
(.) understanding
|
|
פֿאַרשטענדיקונג
farshtendikung (far·shtend'·ih·koong) |
(f.) understanding
|
|
אונטערנעמונג
unternemung (∙) |
(f.) undertaking
|
|
נישט אָפּצופֿרעגן
nisht optsufregn (nisht op'·tsu·freyg·n`) |
(adj.) undisputed
|
|
נישט אָפּצופֿרעגן
nisht optsufregn (nisht op'·tsu·freyg·n`) |
(adv.) undisputedly
|
|
אומגעריכט
umgerikht (oom∙geh∙rikht) |
(adj.) unexpected
|
|
אָן דאַנק
on dank (on dank / oon dank) |
(adj.) ungrateful
|
|
אַן אַקט פֿון דער וועלט
an akt fun der velt (∙) |
(expression) unheard of
|
|
אוניקאָד
unikod (∙) |
(.) unicode
|
|
פֿאַרייניקונג
fareynikung (far∙eyn'∙i∙koong / far∙ayn'∙i∙koong) |
(f.) unification
|
|
מונדיר
mundir (∙) |
(m.) uniform
|
|
אײַנזײַטיק
aynzaytik (ayn·zay'·tik / aan·zaa·tik) |
(adj.) unilateral
|
|
אומפֿאַרשטענדלעך
umfarshtendlekh (oom·far·shtend'·lekh) |
(adj.) unintelligible
|
|
באַהעפֿטונג
baheftung (∙) |
(f.) union
|
|
פֿאַראייניקן
fareynikn (far·eyn'·ik·n / far·ayn'·ik·n) |
(v.) unite
|
|
פֿאַראייניקט
fareynikt (far∙eyn'∙ikt / far∙ayn'∙ikt) |
(adj.) united
|
|
פֿאַרײַניקטע נאַציעס
fareynikte natsies (far·eyn'·ik·teh nats'·yes) |
(.) United Nations
|
|
פֿאַרייניקטע שטאַטן
di fareynikte shtatn (far∙eyn'∙ik∙teh shtat'∙n / far∙ayn'∙ik∙teh shtat∙n) |
(place) United States
|
|
איינהייט
eynheyt (∙) |
(f.) unity
|
|
אַחדותּ
akhdes (akh'·des) |
(n.) unity
|
|
אַלוועלטלעכ
alveltlekh (∙) |
(adj.) universal
|
|
אוניווערס
univers (oon'∙ee∙vers) |
(m.) universe
|
|
אוניווערסיטעט
universitet (∙) |
(m.) university
|
|
אומבאַקאַנט
umbakant (∙) |
(adj.) unknown
|
|
סײַדן
saydn (say'∙dn) |
(conj.) unless
|
|
שלימזל
shlimazl (shli∙maaz'∙l) |
(m.) unlucky person
|
|
שלימזלניק
shlimazldik (shli∙maaz'∙l∙dik) |
(adj.) unlucky
|
|
אומאײַנגענעם
umayngenem (∙) |
(adj.) unpleasant
|
|
אויפֿשרויפֿן
oyfshroyfn (∙) |
(v.) unscrew; upset (something)
|
|
ביז צען אַ זייגער
biz tsen a zeyger (biz tsen a zeyg'∙er) |
(adv. phrase) until 10 o'clock
|
|
אומגעוויינטלעך
umgeveyntlekh (∙) |
(adj.) unusual
|
|
באַזונדערש
bazundersh (∙) |
(adv.) unusually
|
|
אומשטעמיק
umshtemik (∙) |
(adj.) unvoiced (grammar)
|
|
ביזאַהער
biz aher (biz a∙her') |
(adv. phrase) up to now
|
|
ביז
biz (∙) |
(prep.) up to
|
|
אַרויף
aroyf (∙) |
(adv.) up
|
|
דערציונג
dertsiung (der∙tsee'∙oong) |
(f.) upbringing
|
|
דערהײַנטיקן
derhayntikn (der·haynt'·ik·n / der·haant'·ik·n) |
(v.) update
|
|
אויפֿשטאַנד
oyfshtand (∙) |
(m.) uprise
|
|
צערודערט
tserudert (∙) |
(adj.) upset
|
|
צעטראָגן
tsetrogn (∙) |
(adj.) upset
|
|
שרויפֿט
shroyft (∙) |
(adj.) upset
|
|
צעיאַכמערט
tseiakhmert (∙) |
(adj.) upset
|
|
איבערקערעניש
iberkerenish (∙) |
(n.) upset
|
|
אייבערשט
eybersht (ey'·berst / ay'·berst) |
(adj.) upstairs
|
|
אויבן
oybn (oy'·bn) |
(adv.) upstairs
|
|
אויפֿן נאָרן
oyfn norn (oyf'·n nor'·n) |
(adv.) upstairs
|
|
אויבן
oybn (oy'·bn) |
(m.) upstairs (the upstairs)
|
|
נאָרן
norn (nor'·n) |
(m.) upstairs (the upstairs)
|
|
בנימוסדיק
benimesdik (∙) |
(adj.) urbane
|
|
יצר
yeytser (yetsorim) (yey'∙tser (yey∙tsor'∙im)) |
(m.) urge
|
|
אײַליק 2
aylik (∙) |
(adj.) urgent
|
|
אוריאל
uryel (∙) |
(name) Uriel
|
|
פּישן
pishn (pish'∙n) |
(v.) urinate
|
|
פּישעכץ
pishekhts (pish'∙ekhts) |
(n.) urine
|
|
השתּנה
hashtone (∙) |
(f.) urine
|
|
אורוגווײַ
urugvay (oor'∙oog∙vay) |
(.) Uruguay
|
|
אונדז
undz (oondz / indz) |
(pron.
|
|
באַנאיץ
banits (∙) |
(m.) usage
|
|
ניצן
nitsn (∙) |
(v.) use
|
|
באַניצן
banitsn (∙) |
(v.) use
|
|
באַנוצן
banutsn (∙) |
(v.) use
|
|
אויסניצן
oysnitsn (∙) |
(v.) use
|
|
באַניץ
banits (bah·nits') |
(m.) use
|
|
נוץ
nuts (∙) |
(f./m.) use
|
|
פֿלעג
fleg (fleyg) |
(v. auxiliary) used to... (followed by a verb)
|
|
ניצלעך or נוצלעך
nitslekh/nutslekh (∙) |
(adj.) useful
|
|
אומזיסט
umzist (∙) |
(adj.) useless
|
|
ניצנדיק
nitsndik (nits'·n·dik) |
(adj.) using
|
|
געוויינטלעך
geveyntlekh (geh∙veynt'∙lekh) |
(adj.) usual
|
|
געוויינטלעך
geveyntlekh (ge∙veynt'∙lekh) |
(adv.) usually
|
|
אויסרעדן
oysredn (oys'·red·n) |
(f.) utter; rebuke
|
|
וואַקאַנץ
vakants (∙) |
(f.) vacancy
|
|
וואַקאַציע
vakatsye (∙) |
(f.) vacation
|
|
וואַגינע
vagine (va∙gee'∙neh) |
(f.) vagina
|
|
מוטערשייד
mutersheyd (mut'·er ·sheyd) |
(f.) vagina
|
|
פּירגע
pirge (peer'·geh) |
(f.) vagina; pussy (vulgar)
|
|
מטוטשטש
metushtesh (me∙toosh'∙tesh) |
(adj.) vague
|
|
באַגילטיקן
bagiltikn (ba∙gil'∙tik∙n) |
(v.) validate
|
|
טאָל
tol (tohl) |
(m.) valley
|
|
ווערט
vert (∙) |
(f./m.) value
|
|
שאַץ
shats (∙) |
(m.) value
|
|
וועפּעכץ
vepekhts (∙) |
(n.) vapor
|
|
וואַריאַנטן
varyant (∙) |
(m.) variation
|
|
פֿאַרשיידעקייט
farsheydnkeyt (far∙shey'∙dn∙keyt / far∙shee'∙dn∙kayt) |
(f.) variety
|
|
פֿאַרשיידן
farsheyden (far∙shey'∙dn / far∙shee'∙dn) |
(adj.) various
|
|
פּאָקאָסט
pokost (poh'·kost) |
(m.) varnish
|
|
פּאָקאָסטירין
pokostirn (poh·kos·teer'·n) |
(v.) varnish
|
|
געוועלב
gevelb (∙) |
(n.) vault; shop
|
|
ואָדר
veyoder (∙) |
(m.) Veader
|
|
גרינס
grins (∙) |
(m.) vegetable
|
|
וועגעטאַריער
vegetarier (veg∙e∙tar'∙ee∙er) |
(m.) vegetarian
|
|
שלייער
shleyer (shley'·er) |
(m.) veil
|
|
באַדעקענס
badekns (∙) |
(n.) veiling of a Jewish bride prior to the ceremony
|
|
אָדער
oder (∙) |
(m.) vein
|
|
וועלוול
velvl (∙) |
(name) Velvel
|
|
פֿאַרקויפֿער
farkoyfer (∙) |
(m.) vendor
|
|
ווערב
verb (∙) |
(m.) verb
|
|
פֿאָלקשפּראַך
folkshprakh (∙) |
(f.) vernacular
|
|
סטראָפֿע
strofe (strof'∙eh) |
(f.) verse
|
|
נוסח
nusekh (nuskhoes) (noos'·ekh (noos·kho'·es)) |
(m.) version; style
|
|
להבֿדיל
lehavdl (leh·hahv'·dl) |
(interj.) versus
|
|
הבֿדלות
havdoles (hav·dol'·esrnle·hav'·dl) |
(interj.) versus
|
|
באלף
beelef (bee'·lefrnle·hav'·dl) |
(interj.) versus
|
|
כּנגד
keneged (keh·neg'·ed) |
(prep.) versus
|
|
זייער
zeyer (zey∙er) |
(adv.) very
|
|
גאָר
gor (gor / goor) |
(adv.) very
|
|
סאַמע
same (sah'∙meh) |
(adj.) very (followed by a superlative)
|
|
כּלי
kli (klee) |
(f.) vessel
|
|
וועסטל
vestl (∙) |
(n.) vest
|
|
פֿיאָל
fiol (∙) |
(m.) vial
|
|
קרבן
korbm (korbones) (kor'·bm (kor·bon'·es)) |
(m.) victim
|
|
מנצח
menatseyekh (∙) |
(adv.) victorious
|
|
נצחונדיק
nitsokhndik (nits·okh'·ndik) |
(adj.) victorious
|
|
נצחון
nitsokhn (nitskhoynes) (nits·okh'·n (nits·khoy'·nes)) |
(m.) victory
|
|
קראַפֿטיק
kraftik (kraft'∙ik) |
(adj.) vigorous
|
|
דאָרף
dorf (derfer) (dorf (der'∙fer)) |
(n.) village; country-side
|
|
שטעטלדיק
shtetldik (∙) |
(adj.) villiage-like
|
|
ווילנע
vilne (∙) |
(f.) Vilna
|
|
ווײַנשטאָק
vaynshtok (∙) |
(m.) vine
|
|
עסיק
esik (es'∙ik) |
(m.) vinegar
|
|
ווײַנגאָרטן
vayngortn (∙) |
(m.) vineyard
|
|
גוואַלד
gvald (g·vald') |
(f.) violence
|
|
געוואַלד
gevald or gvald (ge∙vald') |
(f.) violence
|
|
ווירטועל
virtuel (veer'·too·el) |
(adj.) virtual
|
|
צניות
tsnies (∙) |
(n.) virtue
|
|
באַזוכן
bazukhn (∙) |
(v.) visit
|
|
קומען צו גאַסט
kumen tsu gast (kum'∙en tsoo gast / kim'∙en tsi gast) |
(v.) visit
|
|
באַזוכער
bazukher (∙) |
(m.) visitor
|
|
װײַסל
vaysl (vay'·sl) |
(name) Vistula river
|
|
בילדעריש
bilderish (bil'∙der∙ish) |
(adj.) vivid
|
|
וואָקאַבולאַר
vokabular (∙) |
(m.) vocabulary
|
|
קול
kol (kol) |
(n.) voice
|
|
שטים
shtim (∙) |
(f.) voice; vote
|
|
שטום
shtum (shtoom) |
(adj.) voiceless
|
|
חלל
kholel (∙) |
(m.) void
|
|
וווּלקאַן
vulkan (∙) |
(m.) volcano
|
|
זאַלפּ
zalp (∙) |
(m.) volley
|
|
נעצבאָל
netsbol (∙) |
(m.) volleyball
|
|
באַרעדעוודיק
baredevdik (∙) |
(adj.) voluble; talkative
|
|
באַנד
band (∙) |
(m.) volume (of a book
|
|
בב׳
bb' (bend) |
(abbrev.) volumes
|
|
שטימען
shtimen (∙) |
(v.) vote
|
|
אָפּשטימען
opshtimen (∙) |
(v. intrans.) vote
|
|
אָפּשטימען וועגן
opshtimen vegn (∙) |
(v.) vote
|
|
אַרויסבאַלאָטירן
aroysbalotirn (∙) |
(v.) vote out
|
|
אָפּשטים
opshtim (∙) |
(m.) vote
|
|
אָפּשטימונג
opshtimung (∙) |
(f.) vote
|
|
שטיםבודקע
shtimbudke (∙) |
(f.) voting booth
|
|
מלופּן־וואָוו
melupm vov (∙) |
(m.) vov with the melupim diacritic mark after it
|
|
ו
vov (∙) |
(.) vov
|
|
וואָקאַל
vokal (∙) |
(m.) vowel (grammar)
|
|
נקודה
nekude (∙) |
(f. (grammar)) vowel sign in Hebrew and Yiddish (a particular vowel sign)
|
|
חיריק
khirek (∙) |
(m. (grammar)) vowel sign in Yiddish
|
|
ניקוד
nikud (or) niked (ni·kud' (or) ni·ked') |
(m.) vowel signs used in Hebrew and Yiddish (in general)
|
|
וועגסמאַן
vegsman (vegslayt) (veygs'∙man (veygs'∙layt / veygs'∙laat)) |
(m.) voyager
|
|
וווּלגאַר
vulgar (vool·gar) |
(adj.) vulgar
|
|
שמײַסער
shmayser (shmay∙ser) |
(m.) wagon driver
|
|
עגלה
agole (a·gol'·eh) |
(f.) wagon; hearse
|
|
טאַליע
talye (tal'·yeh) |
(f.) waist
|
|
וואַרטן אויף
vartn oyf (∙) |
(v.) wait (for something)
|
|
צוּוואַרטן
tsuvartn (∙) |
(v.) wait a bit
|
|
קעלנער
kelner (kel'·ner) |
(m.) waiter
|
|
קעלנערין
kelnerin (kel'·ner·in) |
(f.) waitress
|
|
קעלנערשע
kelnershe (kel·ner'·sheh) |
(f.) waitress
|
|
קעלנערשע
kelnershe (kel'·ner·sheh) |
(f.) waitress
|
|
קווענקלען זיך
kvenklen zikh (∙) |
(v.) waiver
|
|
אויפֿוואַכן
oyfvakhn (∙) |
(v.) wake up
|
|
וואַכן
vakhn (vakh'·n) |
(v.) wake up
|
|
וועקן
vekn (vek'∙n) |
(v.) wake up
|
|
וואַכן
vakhn (∙) |
(v.) wake
|
|
אויפֿוועקן
oyfvekn (oyf'∙vek∙n) |
(v.) waken
|
|
װאַכיק
vakhik (vakh'·ik) |
(adj.) waking
|
|
אַרומגיין
arumgeyn (∙) |
(v.) walk around
|
|
אַוועקפֿירן
avekfirn (∙) |
(v.) walk away; carry away
|
|
גאַנג
gang (geng) (∙) |
(m.) walk
|
|
שפּאַצירן
shpatsirn (∙) |
(v.) walk
|
|
שפּאַצירנדיק
shpatsirndik (∙) |
(adj.) walking
|
|
וואַנט
vant (∙) |
(f.) wall
|
|
מויער
moyer (∙) |
(m./f.) wall (outside)
|
|
וואַנדערן
vandern (∙) |
(v.) wander
|
|
וואָגלען
voglen (vog'∙len) |
(v.) wander
|
|
װאָגלער
vogler (vog'·ler) |
(m.) wanderer
|
|
װאָגלעניש
voglenish (vog'∙len∙ish) |
(n.) wandering
|
|
וועלן
veln (vel'∙n) |
(v.) want; wish
|
|
מלחמה
milkhome (mil·khom'·eh / mil·khoom'·eh) |
(f.) war
|
|
וואַרעם
varem (∙) |
(adj.) warm
|
|
וואַרעמען
varemen zikh (∙) |
(v. intrans.) warm (onself)
|
|
וואַרעמען
varemen (∙) |
(v.) warm (something)
|
|
וואַרעם
varem (∙) |
(f.) warmth
|
|
וואָרענען
vorenen (∙) |
(v.) warn
|
|
וואַרשע
varshe (∙) |
(f.) (name) Warsaw
|
|
וואַשן זיך
vashn zikh (∙) |
(v intrans.) wash (oneself)
|
|
וואַשן
vashn (∙) |
(v.) wash (something)
|
|
וועש
vesh (∙) |
(n.) wash
|
|
וואַשטיש
vashtish (vahsh'∙tish) |
(m.) washstand
|
|
אַוועקפּאַטרן
avekpatern (a∙vek'∙pat∙ern) |
(v.) waste
|
|
אויסברענגען
oysbrengen (∙) |
(v.) waste
|
|
זייגערל
zeygerl (∙) |
(n.) watch (time piece)
|
|
צוקוקן
tsukukn (tsoo'∙kook∙n / tsee'∙kik∙n) |
(v.) watch
|
|
וואַסער
vaser (∙) |
(n.) water
|
|
וואַסערפֿאַל
vaserfal (∙) |
(m.) waterfall
|
|
קאַווענע
kavene (∙) |
(f.) watermelon
|
|
כוואַליע
khvalye (∙) |
(f.) wave
|
|
פֿאָכן
fokhn (or) fokhen (fokh'·n) |
(v.) wave
|
|
אַ מאַך טאָן מיט דער האַנט
a makh ton mit der hant (a makh ton mit der hant / a makh teen mit der hant) |
(v. ) wave
|
|
דרך
derekh (drokhim) (der'∙ekh (drokh'∙im)) |
(m.) way (fig.)
|
|
דער שטייגער לעבען
der shteyger lebn (∙) |
(phrase) way of life
|
|
אופֿן
oyfn (oy'·fn) |
(m.) way
|
|
װעג
veg (veyg) |
(m.) way
|
|
פֿאָסטעמקעס
fostemkes (∙) |
(pl.) ways
|
|
שוואַך
shvakh (∙) |
(adj.) weak
|
|
שוואַכקייט
shvakhkeyt (shvakh'∙keyt / shvakh'∙kayt) |
(f.) weakness
|
|
עשירות
ashires (∙) |
(n.) wealth
|
|
עושר
oysher (oy'∙sher) |
(m.) wealthy person
|
|
אַדיר
adir (a∙deer') |
(m.) wealthy person
|
|
וואָפֿן
vofn (vof'·n) |
(m.) weapon
|
|
כּלי־זיין
klezayen (kleh'·zay'·en) |
(n.) weapon
|
|
וועטער
veter (∙) |
(m.) weather
|
|
וועבערקע
veberke (∙) |
(m.) weaver (female)
|
|
וועבער
veber (∙) |
(m.) weaver (male)
|
|
וועב
veb (∙) |
(.) web (as in the World Wide Web)
|
|
וועבאַדרעס
vebadres (veb'∙ad∙res) |
(m.) web address
|
|
וועבמײַסטער
vebmayster (∙) |
(m.) web master
|
|
וועבזײַטל
vebzaytl (∙) |
(n.) web page
|
|
וועבבלאַט
vebblat (veb'∙blat (veb'∙blet∙er)) |
(m./n.) web page
|
|
וועבזײַט
vebzayt (veb'∙zayt) |
(f.) web site
|
|
געװעב
geveb (geh∙veb') |
(n.) web
|
|
געוועבל
gevebl (∙) |
(n.) web
|
|
חופּה
khupe (khoop'∙eh) |
(f.) wedding canopy
|
|
כּתובה
ksube (∙) |
(f.) wedding contract
|
|
מיטוואָך
mitvokh (∙) |
(m.) Wednesday
|
|
ווילדגראָז
vildgroz (∙) |
(n.) weed
|
|
װאָך
vokh (vokh) |
(f.) week
|
|
וואָכן־לאַנג
vokhn-lang (∙) |
(f.) week-long
|
|
וואָכנטאָג
vokhntog (vokh'·n·tog / vokh'·n·toog) |
(m.) weekday
|
|
שבת־זונטיק
shabes-zuntik (sha'∙bes∙zoon'∙tik / sha'∙bes∙zin'∙tik) |
(m.) weekend
|
|
סוף־וואָך
sof-vokh (∙) |
(m.) weekend
|
|
וואָכנדיק
vokhndik (vokh'·n·dik) |
(adj.) weekly
|
|
אומהיימלעך
umheymlekh (um∙heym'∙lekh / um∙haym'∙lekh) |
(adj.) weird
|
|
מקבל־פּנים זײַן
mekabl-ponim zayn (∙) |
(v.) welcome
|
|
אָנגעלייגט
ongeleygt (∙) |
(adj.) welcome
|
|
באַגריסונג
bagrisung (∙) |
(f.) welcome
|
|
קבלת־פּנים
kaboles-ponim (∙) |
(n.) welcome
|
|
ברוך־הבא
borkhabe (borkh·hab'·eh) |
(m.) welcome
|
|
ברוכים־הבאים
brukhim-haboim (brookh·eem'·ha·bo·eem') |
(interj.) welcome! (to more than one person)
|
|
ברוך־הבא
borekh habo (bo·rekh'-ha·bo (or) bo·rookh'-ha·bo' (or) bo·rookh'-ha·boo) |
(interj.) welcome! (to one person)
|
|
סאָצפֿאַרזאָרגן
sotsfarzorgn (sots'·far·zorg·n) |
(m.) welfare (support)
|
|
פֿאַרזאָרגן
farzorgn (far'·zorg·n) |
(m.) welfare (support)
|
|
פֿאַרזאָרגאָפּטייל
farzorgopteyl (far'·zorg·op·teyl / far'·zorg·op·tayl) |
(m.) welfare department
|
|
פֿאַרזאָרג־מלוכה
farzorg-melukhe (far'·zorg-meh·lookh'·eh) |
(f.) welfare state
|
|
וווילזײַן
voylzayn (voyl'· zayn / voyl'·zaan) |
(n.) welfare
|
|
קוואַלן
kvaln (kval'·n) |
(v.) well
|
|
ברונעם
brunem (broon'∙em) |
(m.) well (for water)
|
|
שפּרודלען
shprudlen (shprood'·len) |
(v.) well up
|
|
גריבענעס
gribenes (∙) |
(m. plur.) well-fried skins of a chicken or a goose
|
|
באַוווּסט
bavust (ba∙voost') |
(adj.) well-known
|
|
פֿאַרגינער
farginer (∙) |
(m.) well-wisher
|
|
? נו
nu (∙) |
(interj.) well?...
|
|
איז געגאַנגען
iz gegangen (∙) |
(v. sing. past part.) went
|
|
מערבֿ
meyrev (∙) |
(m.) West
|
|
נאַס
nas (∙) |
(adj.) wet
|
|
וואַשבעזעם
vashbezem (vahsh'∙bez∙em) |
(m.) wet mop
|
|
וואָס
vos (vos / voos) |
(pron.) what
|
|
וואָס טוט מען ווען
vos tut men ven... (∙) |
(phrase) what do you do when...
|
|
וואָס הייסט
vos heyst .... (vos heyst) |
(interj.) What does ... mean?
|
|
וואָדען
voden (∙) |
(adv.) what else? sure!
|
|
צו וואָס
tsu vos (tsoo vos / tsi voos) |
(interj.) what for
|
|
וויפֿל איז דער זייגער
vifl iz der zeyger (∙) |
(phrase) what time is it?
|
|
וואָסזשע
voszhe (voszh'∙eh / vooszh'∙eh) |
(pron.) what
|
|
סאַראַ
sara (∙) |
(adj. /interj.) what
|
|
סאַראַ גרויסע אויגן
sara groyse oygn! (sa'∙ra groys'∙eh oyg'∙n) |
(phrase) what!
|
|
סאַראַ ריינער צימער
sara reyner tsimer! (∙) |
(phrase) what!
|
|
וואָס אַ חילוק
vos a khilek (vos a khil'∙ek / voos a khil'∙ek) |
(phrase) What's the difference
|
|
? וואָס איז
vos iz? (vos iz? / voos iz?) |
(phrase) what's the matter?
|
|
וואָס נאָר
vos nor (vos nor / voos noor) |
(adj. /pron./adv.) whatever
|
|
ווייץ
veyts (∙) |
(m.) wheat
|
|
ווען
ven (∙) |
(adv.) when; whenever
|
|
ווען נאָר
ven nor (∙) |
(adv.) whenever
|
|
וווּ
vu (∙) |
(adv.) where
|
|
ווי האַלטן מיר
vi haltn mir? (∙) |
(phrase) where do we stand?
|
|
וווּהין
vuhin (∙) |
(adv.) whereto
|
|
וווּ נאָר
vu nor (∙) |
(adv.) wherever
|
|
צי
tsi (tsee) |
(conj.) whether
|
|
אופֿ
uf (∙) |
(interj.) whew!
|
|
אופֿאַ
ufa (∙) |
(interj.) whew!
|
|
דורך וואַנטע
durkh vanet (doorkh vah'·net) |
(phrase) which way?
|
|
וועלך
velkh (∙) |
(adj. /pron.) which
|
|
וואָסער
voser (vos'∙er / voos'∙er) |
(adj.) which
|
|
וועלך
velkh (∙) |
(rel. pron.) which
|
|
ווײַלע
vayle (∙) |
(f.) while
|
|
בײַם
baym (= bay dem) (∙) |
(prep. contraction) while; on; at the
|
|
בײַטש
baytsh (∙) |
(f.) whip
|
|
ווירבלען
virblen (veer'·blen) |
(v.) whirl; seethe
|
|
באַקנבערד
baknberd (∙) |
(pl.) whiskers
|
|
וויסקיי
viskey (∙) |
(m.) whiskey
|
|
בראָנפֿן
bronfn (∙) |
(m.) whiskey
|
|
שנאַפּס
shnaps (∙) |
(m.) whiskey
|
|
שעפּטש
sheptsh (∙) |
(m.) whisper
|
|
שעפּטשען
sheptshn (shpetsh'∙n) |
(v.) whisper
|
|
פֿײַףן
fayfn (fay'∙fn / faa'∙fn) |
(v.) whistle
|
|
פֿײַפֿל
fayfl (fay'∙fl / faa'∙fl) |
(n.) whistle (instrument)
|
|
פֿײַף
fayf (fayf / faaf) |
(m.) whistle; catcall
|
|
ווײַס
vays (vays / vaas) |
(adj.) white
|
|
ווער
ver (∙) |
(pron.) who
|
|
גאָר
gor (gor / goor) |
(adj.) whole
|
|
וועמען
vemen (vey'∙men) |
(pron.) whom
|
|
הור
hur (hoor) |
(f.) whore
|
|
וועמענס
vemens (∙) |
(adj. possesive) whose
|
|
פֿאַרוואָס or פֿאַר וואָס
farvos / far vos (far∙vos' / far∙voos') |
(adv.) why
|
|
פֿאָרוואָס נישט or פֿאַר וואָס נישט
farvos nisht / far vos nisht (far∙vos' nisht / far∙voos' nisht) |
(adv.) why not
|
|
למאַי
lemay (leh∙may') |
(adv.) why?
|
|
שאַל ק ה אַפֿטיק
shalkhaftik (∙) |
(adj.) wicked
|
|
שאַל ק ה אַפֿטיקייט
shalkhaftikeyt (∙) |
(f.) wickedness
|
|
ברייט
breyt (breyt) |
(adj.) wide
|
|
צעזייט און צעפֿרייט
tsezeyt un tsefreyt (tse·zeyt' oon tse·freyt') |
(adj.) widely scattered
|
|
פֿאַרשפּרייט
farshpreyt (far∙shpreyt' / far∙shpryat') |
(adj.) widespread
|
|
אַלמנה
almone (al∙mon'∙eh / al∙moon'∙eh) |
(f.) widow
|
|
אַלמן
almen (∙) |
(m.) widower
|
|
ווײַב
vayb (vayb / vaab) |
(n./f.) wife
|
|
פּאַרוק
paruk (pa'∙rook) |
(m.) wig
|
|
שייטל
sheytl (shey'∙tl) |
(m.) wig (traditional wig worn by observant Jewish women)
|
|
ווילד
vild (∙) |
(adj.) wild
|
|
ווילדקייט
vildkeyt (∙) |
(f.) wildness
|
|
װעלן
veln (vel'·n) |
(v. auxiliary) will
|
|
צוואה
tsavoe (tsvoes) (∙) |
(f.) will
|
|
ווערבע
verbe (∙) |
(f.) willow
|
|
געווינען
gevinen (geh∙vin'∙en) |
(v.) win; gain; accrue; bear (a child); beget
|
|
ווינט
vint (∙) |
(m.) wind
|
|
וויקלען זיך
viklen zikh (∙) |
(v.) wind
|
|
פֿענצטער
fentster (fen'·ster) |
(m.) window
|
|
שויב
shoyb (∙) |
(f.) window pane
|
|
ווינטשויב
vintshoyb (vint'∙shoyb) |
(m.) windshield
|
|
שויבווישער
shoybvisher (shoyb'∙vish∙er) |
(m.) windshield wiper
|
|
ווינטיק
vintik (∙) |
(adj.) windy
|
|
וויין
veyn (∙) |
(m.) wine
|
|
בעכער
bekher (∙) |
(m.) wine glass
|
|
ווײַןהאַנדל
vaynhandl (vayn'·han·dl) |
(m.) wine store
|
|
פֿליגל
fligl (flig'∙l) |
(m.) wing
|
|
וווּנק
vunk (∙) |
(m.) wink
|
|
זיגעריש
zigerish (zig'·er·ish) |
(adj.) winning
|
|
ווינטער
vinter (vin'∙ter) |
(m.) Winter
|
|
ווינטערצײַט
vintertsayt (vin'∙ter∙tsayt) |
(f.) winter time
|
|
ווינטערדיק
vinterdik (vin'∙ter∙dik) |
(adj.) wintry
|
|
ווײַניק
vaynik (∙) |
(adj.) winy
|
|
וויש
vish (∙) |
(m.) wipe; blur
|
|
דראָט
drot (∙) |
(m./n.) wire
|
|
חכמה
khokhme (khokh'∙meh) |
(f.) wisdom
|
|
קלוגשאַפֿט
klugshaft (kloog'∙shaft / kleeg'∙shaft) |
(f.) wisdom
|
|
חכמה־צאָן
khokhme-tson (khokh'∙meh tson / khokh'∙meh tsoon) |
(m.) wisdom tooth
|
|
חכם
khokhem (khokh'∙em) |
(m.) wise man (often used sarcastically
|
|
ווינטשונג
vintshung (vin'∙tshoong) |
(f.) wish
|
|
ווינטשן
vintshn (vin'∙tshn) |
(v.) wish
|
|
פֿאַרגינען
farginen (∙) |
(v.) wish well; not begrudge
|
|
מכשפֿה
makhesheyfe (∙) |
(f.) witch
|
|
מיט
mit (∙) |
(prep.) with
|
|
מיטן
mitn (mit'·n) |
(prep. phrase)(contraction of mit and dem) with the
|
|
דערווײַטערן זיך
dervaytern zikh (der∙vayt'∙er∙n zikh / der∙vaat'∙er∙n zikh) |
(v.) withdraw
|
|
צוריקצי
tsuriktsi (tsoo·rik'·tsee) |
(m.) withdrawl
|
|
דערווײַטערט
dervaytert (der∙vay'∙tert / der∙vaa'∙tert) |
(adj.) withdrawn
|
|
דערינען
derinen (der∙in'∙en) |
(adv.) within
|
|
אָן
on (∙) |
(prep.) without
|
|
אָנצענטריש
ontsentrish (on'∙tsen∙trish / oon'∙tsen∙trish) |
(adj.) without center
|
|
אָן וועלכער
on velkher (∙) |
(.) without which
|
|
צוזען
tsuzen (∙) |
(v.) witness
|
|
גלײַכוועאָרט
glaykhvort (∙) |
(n.) witticism
|
|
מכשף
mekhashef (mekhashfim) (∙) |
(m.) wizard
|
|
וויי
vey (vey / vay) |
(f.) woe
|
|
וויי איז (צו) מיר
vey iz (tsu) mir! (vey iz (tsoo) meer / vay iz (tsi) meer) |
(phrase/interj.) Woe is me!
|
|
ווינד איז מיר
vind iz iz mir! (∙) |
(phrase/interj.) Woe is me!
|
|
! אַ בראָך איז מיר
a brokh iz mir! (a brokh iz meer) |
(phrase/interj.) woe is me!
|
|
! אַ קלאָג איז מיר
a klog iz mir! (∙) |
(phrase/interj.) woe is me!
|
|
וואָלף
volf (velf) (∙) |
(m.) wolf
|
|
וועלפֿיש
velfish (velf'∙ish) |
(adj.) wolfish; ravenous appetite
|
|
קימפּעטאָרין
kimpetorin (∙) |
(f.) woman in childbirth
|
|
עגונה
agune (∙) |
(f.) woman whose husband has disappeared
|
|
יענטע
yente (yen'∙teh) |
(f.) woman
|
|
פֿרוי
froy (froy / fro) |
(f.) woman
|
|
היטל
hitl (hit'·l) |
(n.) woman's hat
|
|
ווײַבערשול
vaybershul (vayb'·er·shool / vaab'·er·sheel) |
(f.) women's section of orthodox synagogue
|
|
וווּנדער
vunder (∙) |
(m.) wonder
|
|
ווונדערן זיך
vundern zikh (∙) |
(v.) wonder
|
|
ווונדערלעך
vunderlekh (∙) |
(adj.) wonderful
|
|
וווּנדערבאַר
vunderbar (∙) |
(adj.) wonderful
|
|
נוהג
noyeg (∙) |
(m.) wont; conduct
|
|
האָלץ
holts (∙) |
(n.) wood
|
|
קלאָץ
klots (kletser) (∙) |
(m.) wooden beam
|
|
וואָלן
voln (∙) |
(adj.) wool
|
|
וואָרט
vort (∙) |
(n.) word
|
|
דוור
dvar (dvorem / dvorim) (d∙var) |
(m.) word; thing
|
|
דבֿרי
divrey (di∙vrey') |
(.) words of
|
|
אַרבעטן
arbetn (ar'∙bet∙n) |
(v.) work
|
|
אויסאַרבעטן
oysarbetn (oys·ar'·bet·n) |
(v.) work out
|
|
אַרבעט
arbet (ar'∙bet) |
(f.) work
|
|
אַרבעטער
arbeter (ar'∙bet∙er) |
(m.) worker
|
|
וואַרשטאַט
varshtat (var'∙shtat) |
(m.) workshop
|
|
וועלט
velt (∙) |
(f.) world
|
|
ספּאָרטוועלט
sportvelt (sport'∙velt) |
(f.) world of sports
|
|
צווייטע וועלט־מלחמה
tsveyte velt-milkhome (tsvey'·teh velt-mil·khom'·eh / tsvay'·teh velt-mil·khoom'·eh) |
(f.) World War II
|
|
וועלטנעץ
veltnets (velt'∙nets) |
(f.) world wide web
|
|
וואָרעם
vorem (vermer) (∙) |
(m.) worm
|
|
ווערעםדיק
veremdik (∙) |
(adj.) wormy
|
|
אויסגעטראָטן
oysgetrotn (oys'∙geh∙trot∙n) |
(adj.) worn
|
|
דאגה
dayge (dey'∙geh) |
(f.) worry
|
|
זאָרגן זיך
zorgn zikh (zor'∙gn zikh) |
(v.) worry
|
|
זאָרג
zorg (zorg) |
(f.) worry
|
|
ערגער
erger (∙) |
(adj.) worse
|
|
עבֿודה
avoyde (∙) |
(f.) worship
|
|
ווערט
vert (vert) |
(adj.) worth
|
|
כּדאי
keday (keh∙day) |
(adj.) worthwhile
|
|
נעכײַ
nekhay (neh∙khay') |
(interj.) would that
|
|
וואָלט
volt (∙) |
(aux. v.) would
|
|
וווּנד
vund (∙) |
(f.) wound
|
|
באַוועבט
bavebt (ba∙vebt') |
(adj.) woven
|
|
פֿאַרוועבט
farvebt (far∙vebt') |
(adj.) woven
|
|
וויקלען
viklen (∙) |
(v.) wrap
|
|
גרימצאָרן
grimtsorn (∙) |
(m.) wrath
|
|
צאָרן
tsorn (∙) |
(m.) wrath
|
|
געלענק
gelenk (∙) |
(n.) wrist; joint; aptitude
|
|
שרײַבן
shraybn (shray'∙bn / shraa'∙bn) |
(v.) write
|
|
אָנשרײַבן
onshraybn (on'∙shrayb'∙n / oon'∙shraab'∙n) |
(v.) write down
|
|
פֿאַרשרײַבן
farshraybn (far∙shray'∙bn / far'∙shraab'∙n) |
(v.) write down
|
|
באַצעטלען
batsetlen (ba∙tset'∙len) |
(v.) write on a small piece of paper
|
|
שריפֿטשטעלער
shriftshteler (∙) |
(m.) writer
|
|
שרײַבערין
shrayberin (shray'∙ber∙in / shraa'∙ber∙in) |
(f.) writer (female)
|
|
שרײַבער
shrayber (shray'∙ber / shraa'∙ber) |
(m.) writer (male)
|
|
פּובליציסט
publitsist (poob'·lih·tsist) |
(m.) writer of current public affairs; pamphleteer; columnist
|
|
שריפֿט
shrift (∙) |
(f.) writing
|
|
שרײַבקרײַז
shraybkrayz (shrayb'∙krayz / shraab'∙krayz) |
(m.) writing circle
|
|
כּתבֿ
ksav (ksovem) (∙) |
(m./n/) writing
|
|
פֿאַרשריבן
farshribn (far∙shrib'∙n) |
(adj.) written down
|
|
שרײַב_לשון
shrayb-loshn (shrayb'∙losh∙n / shraab'∙loosh∙n) |
(n.) written language
|
|
שריפֿטלעך
shriftlekh (∙) |
(adj.) written
|
|
בכּתוו
biksav/bksav (∙) |
(adv.) written
|
|
בכּתבֿ
biksav (bi∙ksav') |
(adv.) written
|
|
פֿאַלש
falsh (∙) |
(adj.) wrong
|
|
עוולה
avle (∙) |
(f.) wrong
|
|
שלעכץ
shlekhts (∙) |
(n.) wrongdoing
|
|
יאַכט
yakht (∙) |
(m.) yacht
|
|
·
· (∙) |
(.) yahweh (not a Yiddish word)
|
|
יאַרמלקע
yarmlke (yar'∙ml∙keh) |
(f.) Yarmulke
|
|
יאָר
yor (yor / yoor) |
(n.) year
|
|
יאָריק
yorik (yor'·ik / yoor'·ik) |
(adj.) year-long
|
|
יערלעך
yerlekh (yer'·lekh) |
(adj.) yearly
|
|
יאָרן אַלט
yorn alt (yor'∙n alt / yoor'∙n alt) |
(adj.) years old
|
|
יהודה
yehude (yeh'·hoo'·deh) |
(name) Yehude
|
|
געל
gel (gel) |
(adj.) yellow
|
|
יענטל
yentl (yen'∙tl) |
(name) Yentl
|
|
יע
ye (yeh) |
(interj.) yes
|
|
יאָ
yo (yoh (IPA= yɔ)) |
(interj.) yes
|
|
ישיבה באָכער
yeshive bokher (yeh∙shee'∙veh bokh'∙er / yeh∙shee'∙veh bookh'∙er) |
(m.) Yeshive student
|
|
ישיבֿה
yeshive (yeh∙shee'∙veh) |
(f.) Yeshive
|
|
נעכטן
nekhtn (nekh'·tn) |
(adv.) yesterday
|
|
נעכטיקט
nekhtik (nekh'·tik) |
(adj.) yesterday's
|
|
נאָך 2
nokh (∙) |
(adv.) yet
|
|
דאָך
dokh (∙) |
(adv.) yet
|
|
ייִדיש
yidish (yeed'∙ish) |
(n.) Yiddish (language)
|
|
ייִוואָ
yivo (yee'·vo) |
(.) YIVO (a Yiddish organization)
|
|
יאָך
yokh (∙) |
(m.) yoke
|
|
זשלאָב
zshlob (zshlob) |
(m.) yokel
|
|
יום-כּיפּור
yonkiper (∙) |
(m.) Yom Kippur
|
|
יאָסל
yosl (yos'∙l) |
(name) Yosl (Joseph
|
|
דו
du (doo) |
(pron. 2nd pers. sing. nom. informal) you
|
|
אײַך
aykh (aykh / aakh) |
(pron. 2nd pers. pl. dat. and acc. / formal) you
|
|
איר
ir (eer) |
(pron. 2nd pers. pl. nom. / formal) you
|
|
דיר
dir (deer) |
(pron. 2nd pers. sing. dat. informal) you
|
|
דיך
dikh (dikh) |
(pron. 2nd pers. sing. acc. informal) you
|
|
צו געזונט
tsu gezunt (tsu ge∙zoont' / tsi ge∙zint') |
(interj.) you are welcome
|
|
זאָל עס דיר װױל באַקומען
zol (es) dir voyl bakumen (zol (es) deer voyl ba∙koom∙en / zol (es) deer voyl ba∙kim∙en) |
(phrase) you are welcome
|
|
זאָלסט
zolst (zolst) |
(aux. v. imperative
|
|
נישטאָ פֿאַרוואָס
nishto farvos (nisht'∙o far∙vos' / nisht'∙oo far∙voos') |
(phrase) you're welcome (in response to 'thank you')
|
|
יונג
yung (yoong) |
(adj.) young
|
|
בויטשיק
boytshik (boy'∙tshik) |
(m.) young boy (American Jewish)
|
|
פּעצל
petsl (pets'·l) |
(n.) young boy; toddler (boy)
|
|
פּעצעלע
petsele (pets'·el·eh) |
(n.) young boy; toddler (boy)
|
|
פּאָרל
porl (por'∙l / poor'∙l) |
(n.) young couple
|
|
עילוי
ile (iluim) (∙) |
(m.) young genius
|
|
יונגער־מאַן
yunger-man (yoong'·er-mahn) |
(m.) young man
|
|
בחור
bokher (bokh'·er) |
(m.) young man
|
|
ווײַבל
vaybl (vayb'∙l / vaab'∙l) |
(n.) young married woman
|
|
יונגעלײַט
yungelayt (yoong'·eh·layt / yoong'·eh·laat) |
(.) young people
|
|
פּאַסטעכל
pastekhl (pas'·teh·khl) |
(n.) young shepherd
|
|
ייִנגער
yinger (ying'·er) |
(adj.) younger
|
|
מיזיניק
mizinke (mih·zink'·eh) |
(f.) youngest daughter
|
|
מיזיניק
mizinik (mih·zin'·ik) |
(m.) youngest son; pinky finger
|
|
אײַער
ayer (ay'∙er) |
(pers. pronoun 2nd pers. plural /2nd pers. sing.
|
|
דײַן
dayn (dayn / dahn) |
(pers. pronoun 2nd pers. sing.) your
|
|
יוגנט
yugnt (yoo'·gnt) |
(f.) youth
|
|
יוגנטלעכן
yugntlekh (yoo'·gnt·lekh) |
(adj.) youthful
|
|
פֿע
fe (feh) |
(interj.) yuck! pooh!
|
|
י
yud (yood) |
(m./f.) yud
|
|
חיריק יוד
khirek yud (kheer'·ek yood) |
(m.) yud
|
|
זלמן
Zalmen (zal'·men) |
(name) Zalman
|
|
ז
zayen (zay'·en) |
(m./f.) zayen
|
|
נול
nul (nool (rhymes with pull)) |
(m.) zero
|
|
זשיטאָמער
zhitomer (zhi'·toh·mer) |
(place) Zhitomer
|
|
זיגזאַג
zigzag (∙) |
(m.) zigzag
|
|
צינק
tsink (∙) |
(n.) zinc
|
|
ציון
tsien (tsee'·en) |
(n.) Zion
|
|
ציוניזם
tsienizm (tsee'·en·iz·m) |
(m.) Zionism
|
|
ציוניסט
tsienist (tsee'∙en∙ist) |
(m.) Zionist
|
|
ציוניסטיש
tsienistish (tsee∙en∙ist'∙ish) |
(adj.) Zionist
|
|
שלעסל
shlesl (shles'∙l) |
(n.) zipper
|
|
בליצשלעסל
blitsshlesl (blits'∙shles∙l) |
(n.) zipper
|
|
זלאָטעס
zlote (zlot'·eh) |
(.) Zloty (Polish currency)
|
|
זאָאָגאָרטן
zoogortn (zoogertner) (∙) |
(m.) zoo
|
|
צווי
tsvi (tsvee) |
(name) Zvi
|