• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/675

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

675 Cards in this Set

  • Front
  • Back

mamar



to feed

a mama

a boob

o carpete

a carpet

o tapete

a rug

papel de parede

wallpaper

com tosse

coughy

tossir

to catch

o leiteiro / leiteiro



a milkman / dairy

cá, aqui

here

aí, lá

there

severo

severe

meio-periodo

part-time

tempo-completo

full-time

a galinha / o galo /o pintinho

a chicken / a chick

por trás

from behind

superão

to overcome

a tarefa

a task

manter

to keep / to maintain

morto

dead

pedalar

to pedal, to cycle

casal

a couple (romantic)

vegetarian

a vegetarian

I don't care!

Eu não ligo!



convecer / persuadir /achatar



to convince / persuade



achatar

to flatten

ó

Hey / oh! / Look!



hein

huh / innit? / ay!

né / não é

Isn't it?



cês

you guys



U

anotar



take notes





como assim?

how come?



ter um jeito

to have a way

desire

vontage

garlic

alho

so much

tanto

and then...

E aí

enough / enough! / that's enough!

bastante / chega! / basta!

so bad that

que mal da

a corpse

cadáver

to punch

puncionar

to be entitled to

ter direito a

to deserve

merecer

still alive

ainda vivo

to slice / a slice

fatiar / a fatia

to leak

esvair / vazar

I'll have this

vou nesse

overnight / super fast

da noite para dia

tons of

monte de

hormons

hormônio

stuff, clutter

entulhar

little box

caixinha

to milk

ordenhar

an udder

a teta

flesh

carne viva

puppy, cub

filhote

because (of the fact)

pela fato de

bezerro

a calf

bull

boi

a band / lots of

um bando

to count

contar

built-in

embutida

frankfurter

linguiça

partners

parceiros

other side of the page

verso da folha

army

exército

astronaut

a aeronáutica

national service

serviço militar

in the 70s

os anos setentas / a década de setentas

present oneself

se apresentar

accepted

aceito

spending / outgoing

gastos / despesas

to plant

plantar

your fault

sua culpa

a parade

a parada / o desfile

a flag

a bandeira

dress up

se fantasiar

a scrunchie / hairband

o prendedor de cabelo

a ponytail

o rabo de cavalo

a bonfire

o fogueira

a sunset

pôr-do-sul

to jump

pular

fireworks

fogos de artifício

in other words / meaning

ou seja

to suffer

sofrer

a clown

o palhaço

to greet

se comprimentar

a pencil

a lapizeira

a greeting

o cumprimentar

an action

a ação

mischevious / naughty

levado

surrounded / secluded

cercada

always in a hurry

sempre compressa

shuttlecock

a peteca

to economize

fazer economia / economizar / guardar dineiro

do up a house

reformar uma casa

say what you don't mean

não dizer o que pensa

basically

basicamente

posture

postura

attitude

atitude

founded

fundada

to produce

produzir

to conquer

conquistar

passive voice

voz passiva

to come across

encontrar

however

no entanto / entretanto

from ... to ...

de ... para ...

trainer

treinador

bathing suit

o maiô

business hours

horarios comercial

a tool

a ferramenta

tire

o pneu

a hammer

o martelo

a screwdriver

chave de fenda

a screw

o parafuso

a nail

o prego

lifeguards

salva-vidas

drowning

afogamento

proof

prova

chest

peito

a dolphin

o golfinho

reserves

as reservas

a swimming lane

a raia

chaos

caos

it's going well

correm bem

pick up habits from someone

pegar a manía de

to mix with / spend time with

comviver

to end up

acabar

to sweat

suar

'euromillions'

mega-sema

a convesation

a conversa

good thinking

boa sacada

to bump into

se bater com

an arsehole / a villain

o cafajeste

a flatmate

colega de apartmento

worth nothing

não vale nada

to snub

esnobar

a snob

esnobe

a clique

a panelinha

a mayor

o prefeito

a pá

a spade, a shovel

o pato

a duck

a lama

mud

a barba

a beard

o boi

an ox

o mente

a mind

o cone

a cone

malsão

unhealthy

de mal a pior

from bad to worse

não faz mal

doesn't matter

menos mal

not so bad

macarrão

macaroni

macio

soft, gentle, smooth

o pano

a cloth

o pano de mesa

a tablecloth

pontapé

a kick

dust, powder

o quadro

a picture, painting, team, board

são

sound, saint, healthy, wholesome, sane, safe

saudar

to greet

a taverna

a tavern

a taça

a trophy, flute

mingau

porride

falho

faulty

referir

to refer

o camelo

a camel

o camelô

a streetvendor

o imperador

an emperor

o romano

a Roman

egípcio

an Egyptian

de hoje em diante

from now on

hoje em dia

nowadays

vai ficar bem

It'll be fine

a torrada

a toast

na hora

on time

o unidade

a unit

pesado

heavy

denso

dense, solid

lento

dull, lazy, slow

aguada

watery

acordado

awake

festejar

to party, to celebrate

dever da casa

homework

o obrigação

a must

a carga

a charge

o comando

an order, a command

corrente

current

colégio, faculdade

college, faculty

a carreira

a career

a palestra

a lecture

o sermão

a seminar

o ladrão

a thief

as dálmatas

the dalmatians

a relva, a grama

grass

em toda a parteq

everywhere

soletrar

to spell

aqui está!

there you are!

humilde

humble

a fechadura

a lock

a escada

a stairway

o formo

an oven

a pia

a sink

a esponja

a sponge

a cadeira

a chair

a poltrona

an armchair

a escova de dentes

a toothbrush

a pasta de dentes

toothpaste

o balde de lixo

a dustbin

a lâmpada

a lamp

a mala

a suitcase

o cão

a dog

o som

sound

aperto de mãos

a handshake

chamar

to call, to name

o filial

a branch

preciso

accurate

regressar

to go back

gol, meta

a goal

descer

to descend, to go down

subir

to go up

acomapnhar

to go with

o caderno

a notebook

a calculadora

a calculator

o lapis

a pencil

cansativa

tiring

os talheres

cutlery

o cargo

position at work

o partido político

a political party

apostar

to bet

cégo

blind

o gesto

a gesture

a estadia

a stay

através

through

qualquer dúvida / quaisquer dúvidas

any doubt / -s

o tràfego

traffic (transport)

a servidora social

a social worker

três em quatro

3 out of 4

o tempo voa

time flies

Escandinava cozinha

Scandinavian cuisine

a noite é uma criança

the night is young

a festa de noivado

an engagement party

o neto

a grandson

esquecer

to forget

o repolho

cabbage

o couve

kale

a grelha

a grill

a farina

powder

a vara

a rod, stick, cane

o haste

a stem, a stick (form.), a pole

a passarinho

a little bird

sejant

sitting (adj.)

alface

lettuce

vagem

green beans

a data cego

a blind date

pedir

to order, to ask

a ressaca

a hang over

a torneira

a tap

realçar

to highlight

a morcela

black pudding

o pepino

a cucumber

lua de mel

honeymoon

o sono

sleep

encher

to fill

o comprimido, o pílula

a pill

o pino

a pin

a chupeta

a passifier

o apelido

a nickname

a artesã

an artist

peidar

to fart

pum

a fart

desde que nasceu

since I was born

a gorila

a gorilla

a pipoca

popcorn

jogar bola

to play ball

a sala de estar

a living room

o abajur

a lampshade, a table lamp

o travesseiro

a pillow

o albergue

a hostel

MASP

A museum in SP

salva-vidas

life-guards

a salva

sage

a carta

a letter (in envelope)

o envelope

an envelope

a moeda

a coin

o trend

a trend

a barraca, a tenda

a tent

o crânio

a skull

o crebro

a brain

a testa

a forehead

as orelhas

ears

a nochecha

a cheek

os lábios

lips

a lingua

a tongue

cláassico

classic

o tempero, a especiarias

spice

o trampo

a job, work

olho gordo

greedy

o palito

a toothpick

o canudo

a straw

proteger

to protect

vazia

empty

a lata

a can

o pote

a pot

fundo

deep, background

granulado

granulated

retirar

remove, take out, fetch, retire

enrolar

to roll

raso

shallow

seguir

to track, to follow

o protesto

a protest

no exterior

abroad

sofrer

to suffer

fazer registro do

to record

a vaga

a vacancy

a multa

a fine, a penalty

o moço

a young boy

a mapa, a planta

a map

em vez de

instead of

voltar

to turn back

virar

to turn

a carona

a ride

o carange

a butchery

achei!

found it!

a sentença

a sentence

xinger

to swear

de jeito nenhum

absolutely not, no way!

área de serviço

a laundry room

receber

to receive

a secadora de roupas

a dryer

o contentamento, o júbilo, o prazer

joy

consumir

to consume

procurar

to search

alterar, mudar

to change, alter

alugar

to rent

o recreio

a playground

caloroso

warm (people)

povo

people

compartilhar

to share

ariea

sand

a classe media

the middle class

cômodo

comfortable

tanto faz

whatever

o agente imobiliário

a real estate agent

não pate sol

no sunshine

o anúncio

an ad

ensolarado

sunny

divertido

entertaining

anteontem

the day before yesterday

louça

dishes

a lousa

a blackboard

o freguês

a client

aluguel, renda

rent

dar certo

to work out, be successful

desistir

to give up

dar errado

not to work out, be unsuccessful

na parede

on the wall

em cima de

on something

a referência

a reference

o lenço

a scarf

o fogão

a stove

a vase de flores

a flower vase

a natureza

nature

o palácio

a palace

o sugestão

a suggestion

o regime

a diet

árbrito

a referee

cunhar

to coin

moeda corrente

currency

compensar

to compensate

satisfazer

to satisfy

o lago

a lake

o oceano

an ocean

a selva

a jungle

a floresta

a forest

a arranha-cêu

a skyscraper

o telhado

a roof

amuado

grumpy

irritável

irritating

maldisposto

grumpy

suado

sweaty

poeira / poeirento

dust / -y

a vitima
a victim

o mediator

a mediator

o apresentador

a presenter

critar

to scream

entrevistar

to interview

flutuar

to float

ouvintes

listeners

o telespectador

a TV viewer

correnteza

water pressure, flow

o quarteiro

a block (street)

deixar

to leave

consertar

to fix

os prejuízus

financial problems

atrapalhar

to disturb, obstruct

o trânsito

traffic (vehicle)

o ingreço

a ticket

a poca

a puddle

descobrir

to discover

emprestar

to lend

pegar emprestado

to borrow

manter emprestado

to borrow

o aeromoça

a purser / a flight attendant

archaico

archaic

aproveitar

to enjoy

regar

to water

com a gente

with people

porcaria

filth

altura

height

adubar

to fertilise

a babá

a babysitter

o agente

an agent

o funcionario

an employee

gorjetas

service charge

arredondar

to round up

recear

to fear

exigir

require

exigente

demanding

o cheque / verificar

to check

estar de mal

to be not happy with s/o

fazer as pazes

make peace

mau = má

bad (m & f)

mal

barely

passar mal

feeling ill

ter azar

to have bad luck

servir

to return

embora

although

o divida

a debt

o debito automático

a direct debit

arrepender-me

to regret

mudar de ideia

to change one's idea

possuir

to possess

juras

interest rates

a renda

an income

o compromisso

a commitment

a orçamenta

a buget

desabafar

to vent / to share

os prestações

installments

os açoes

shares / stocks

o valor

a value

valorizar

to value

no entanto

nevertheless

a riceza

a wealth

a riquesa

richness

cobrar

to charge

o tanque

a tank

a pesquisa

a research

a barriga tanque

a six-pack (abs)

sacar

to withdraw

o ficador

a guarantor

os impostos

taxes

a entrada

a down payment / a deposit

o caução

a security deposit

as parcelas

installations (payments)

poupança

savings

sumir

to disappear

ate que morte nos separe

till death do us part

peraé
espere aí


peraí

wait! hang on...!

aguardar

to wait for

desde que
contanto que

as long as

a não ser que

unless

a primeira coisa que me veio a cabeça

the 1st thing that came to my mind

mesmo que
nem que

not even if

acontece (o tempo todo)

it happens (all the time)


intonação

a meaning

esfregar na cara

to rub it in

dar uma lida / olhada

to have a read / look

viajar na maionese

talking rubbish

a carma

karma

o cartomante

a hand reader

a crença

a belief

o sortido

a variety

o sortudo

a lucky person

o apoio

halp

optar

to opt

superstições

superstitions

por volta

to walk around

o tempestade

storm

o trovão

thunder

o fígado

a liver

a exema

an examination

o inoxicação

a toxication

o dono

an owner

o localizado

a local

a manobrista

a valet parking attendant

ausência

absence

providências

measures

o logotipo

a logo

pró

pro

aconchegante

cozy

cordialmente

cordially

a editora

a publisher

remover, tirar

to remove

o relatório

a report

a moradia

a home

o telejornal

a TV newscast

a âncora

an anchor (TV)

o apresentador

a TV presenter

o moredore

a resident

mais devagar!

slower!

assustado

frightened

a vela

a candle

engasgar

to choke

a espinha de peixe

a fishbone

o osso

a bone

o assalto

a heist, robbery

a rima

rhyme

o pulso

a wrist

o hóspico

a mental health unit

a mão

by hand

lecionar / ensinar

to teach

lazer

leisure

arrumar

to organise

levantar

to get up

passear

to go out and about

indicar

to indicate

de vez em quando

sometimes

a bateria

a battery

ha ... anos

... years ago

virar

to turn

o heroí /-ne

a hero /-ine

o rei

a king

o principe

a prince

o divertimento

fun

hífen

a hyphen

em vez de

instead of

o telcado

a piano

a faxineira

a cleaner

a periferia

the suburbs

a patroa

a mistress

ao menos que

unless

por em order

to sort out

portanto

therefore, so

improvisar

to improvise

além disso

on top of that

o azeite (de oliva)

(olive) oil

o rodízio de carnes

meat skewers

o prato principal

a main course

apimentado

spicy

a churrascaria gaúcha

a steakhouse

o purê de patatas

mashed potatoes

o torta

a pie

o peru

a turkey

recheado

stuffed

o ensopado

a stew

o frango assado

roast chicken

o paletó

a suit

o cinto

a belt

a gravata

a tie

o lenço

a handkerchief

o jeans / o short

jeans / shorts

a bermuda

a bermuda

íntomalo

intimate

a cueca

boxers

o pijama

pyjamas

a saia

ladies underwear

conjunto

a combination, a set

o maiô

a swimsuit

o biquini

a bikini

o salto alto

high heels

a pulseira

a ladies watch

o anel

a ring

a suitã

a bra

de seda

of silk

de lã

of wool

de algudão

of cotton

de linho

of linen

de couro

of leather

calcinha

underwear

de fibra sintética

of synthetic fabric

liso

plain

listrado

stripy

estampa

patterned

xadrez

checked, chess

o cruzamento

a crossing

a rã

a frog

a camisa de manga comprida

a long-sleeved shirt

o cardigan

a cardigan

o casaco

a coat

o suete

a sweater

a pérola

a pearl

dourado

golden

a riqueza

wealth

azul-claro

light blue

vermelho-escuro

dark-red

a provadora

a fitting room

experimentar

to try on

vontade

comfortable

fica á vontade

make yourself comfortable

pois não

can I help you?
of course
are you ok?

colourful

de cor

bodas

marriage

o decote

cleavage

batizado

baptised

que roupa devo por

what will I wear

o primeiro encontro

a first date

o padrinho

a godfather

o bolso

a pocket

o graduação

a graduation

costumar

used to

a bruxa

a witch

acabar

to terminate

sinalisar

to mark

vomitar

to vomit

aceitar

to accept

de propósito

on purpose

tanto faz

it doesn't matter

voce se importa ...?

do you care...?

o papai Noel

Father Christmas

a lagrima

a teardrop

palavra por palavra

word by word

prometer

to promise

adiantar

worthwhile

teimosa

stubborn

o hipotese

a hypothesis

a mentira

a lie

acretitar

to believe

o autógrafo

an autograph

vergonha

shy

descandar

to relax, to rest

o balção

a counter

preenchimento

fill

o guiar

a guide

a nuca

a nape

o queixo

a chin

por eliminição

by elimination

a pasta

a folder

relação qualidade preço / relação custo benefício

value for money

agente / nós

people

o grão de bico

a chickpea

grama / dineiro

money

além

on the top of

o rede

a chair

próprio

own

anatações

notes

pátria-mãe

motherland

desmeprego

unemployment

nada a ver com

nothing to do with

o torcedore

a supporter

o patrocinador

a sponsor

o patrão

a boss

o padroeiro

a pastor

graças a ela

thanks to her

apoximar

to approach / to get closer

punk

hard time (core)

abordar

to approach

progedir

to progress

mostrar a preséncia

make a presence

solto / frouxo

loose

me avisa

let me know

avisar

to let know / advise

causar

to cause / to seek attention

chegar chegando

make a scene

sem graça

dull / boring

sério / grave

serious

o escravo

a slave

a patriota

a patriot

orgulhoso

proud

consertar

to fix

caduca

nuts / crazy (from age)

caducar

to grow senile

na escrita

in writing

ficar feliz

to be happy

procurar

to look for

pescisar

to research

as vinhedas

vineyards

a coincidência

a coincidence

tanto quanto antes

as much as before

toque moderno

a modern twist

rabiscar

to scribble

famito

starving

careta / quadrado

old-fashioned

ainda piora

it gets worse

doce demais

too sweet

envenenamento alimentar

food poisoning