Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
187 Cards in this Set
- Front
- Back
erzählen |
[akk.] تعریف کردن یا توضیح دادن یک روایت |
|
daraußen |
(adv.) بیرون ، فضای باز بیرون(قید) |
|
Auf Bäume klettern |
از درخت بالا رفتن (صعود کردن ) |
|
Sammeln |
[Akk.] جمع اوری کردن |
|
der Comic |
(-s) طنز ،کمدی |
|
komisch |
(adv.) خنده دار،مضحک |
|
die Zeichnung zeichnen |
(-en) نقاشی نقاشی کردن |
|
die Poppe |
(-n) عروسک |
|
die Süßigkeiten |
شیرینی جات |
|
der Witz |
(-e) جک |
|
das Rätsel |
راز، معما(-e) |
|
ankreuzen das Kreuz |
[akk.] علامت بزنید،تیک زدن صلیب |
|
ergänzen |
[akk.] چیزی را پر کردن، کامل کردن |
|
Wer sind Sie? Sie haben mich angerufen. |
شما کی هستید؟ شما با من تماس گرفته بودید. |
|
auf dem Foto... |
در عکس |
|
der Bäcker Das Bäckerei |
نانوا -نانوایی |
|
Schwiegervater/mutter/Sohn/tochter |
پدرشوهریازن،ناپدری-مادرشوهریازن،نامادری- پسرخوانده،داماد- دختر خوانده،عروس |
|
Onkel = Tante |
دایی،عمو=خاله،عمه |
|
Nichte = Neffe |
دختر خواهریابرادر= پسر خواهریابرادر |
|
Verrückt Das ist doch verrückt |
احمق،احمقانه،دیوانه وار |
|
sortieren |
[akk.] مرتب کردن ،طبقه بندی کردن |
|
geschlossen |
بسته شده،تعطیل شده. |
|
streiten [dat.] gestritten |
جروبحث کردن، دعوا کردن |
|
Geh doch dahin, wo der Pfeffer wäschst! |
برو به درک ! (برو جایی که فلفل رشد میکنه) |
|
zum Schluss |
درپایان |
|
Zuerst |
در ابتدا، اول |
|
Weißt Ihr/Weit du |
میدونید |
|
was dann passirt ist? |
چه اتفاقی افتاد؟ |
|
Enkel/Enkelin |
نوه پسر / نوه دختر |
|
die Abstimmung |
انتخابات ، نظرسنجی |
|
umziehen [dat.] umgezogen |
اثاث کشی کردن،لباس عوض کردن، |
|
Das macht mir Spaß. |
به نظر من این خیلی جالبه. این برام سرگرم کننده است . |
|
Ich ziehe gar nicht gern um. |
من اصلا دوست ندارم اثباب کشی کنم. |
|
An die Wand/ an der Wand |
به دیوار نصب کردن ، چیزی به دیوار بودن |
|
Neben das Bett/ neben dem Bett |
نزدیک تخت قرار داشتن |
|
Vor die Tür/vor der Tür |
جلوی دیوار قرار داشتن |
|
Hinter die Tür/ hinter der Tür |
پشت در قرار داشتن |
|
Zwischen die Tür/ zwischen den Tür |
بین ، وسط دو در |
|
Über dem Tisch/ über den Tisch |
بالای میز |
|
Unter das Bett/ unter dem Bett |
زیر تخت |
|
In dem Schrank/ im Schrank |
داخل کمد |
|
hängen > gehangen |
اویزان کردن ،بودن |
|
stecken (dat.) = stecken (akk.) gesteckt (prät.) |
توی چیزی قرارداشتن ، دادن |
|
stehen(dat.) > gestanden(prät.) stellen(akk.) > gestellt(prät.)
|
قرار داشتن، دادن |
|
Liegen(dat.) > gelegen(prät.) Legen(akk.) > gelegt (prät.) |
خوابیده قرار داشتن ، دادن |
|
Sitzen(dat.) > gesessen (prät.) Setzen(akk.) > Gesetz (prät.) |
نشسته قرار دادن ، بودن |
|
Gegenüber |
(dat.) مقابل ، روبرو |
|
zwischen |
(مشترک) وسط ،درمیان |
|
beschreiben |
(akk.) توضیح دادن ، شرح دادن |
|
Verwande |
اقوام و بستگان |
|
Das Ehepaar= das Parr |
زن و شوهر |
|
die Verlobt |
نامزد برای زناشویی |
|
Direkt |
صریح و واضح |
|
dazu zum... gehört |
شامل ... شدن |
|
besonders |
به ویژه ،مخصوصا |
|
feiern |
جشن گرفتن |
|
Die Feier =das Fest |
جشن |
|
dauern |
(dat.) طول کشیدن |
|
die Erfahrung |
تجربه |
|
mal Mall |
دفعه ، بار بازار |
|
der Gast |
(ä-e) مهمان |
|
einladen |
(akk.) دعوت کردن |
|
rufen(akk.) anrufen(akk.) |
صدا زدن،خبرکردن تلفن کردن، کمک خواستن |
|
die Kerze |
شمع |
|
ausblasen> blätst |
با فوت خاموش کردن> (سوم شخص مفرد، امری) |
|
sich freuen |
(akk.) شادی کردن، خوشحال کردن |
|
die Stadt der Staat |
شهر حکومت ، نظام ، دولت |
|
aussagen die Aussagen |
بیان کردن بیانیه، اظهارات،شهادت ،نظریه ،گفته |
|
aussagen die Aussagen |
بیان کردن بیانیه، اظهارات،شهادت ،نظریه ،گفته |
|
beschreiben die Beschreibung |
شرح دادن ،توصیف کردن توصیف، شرح |
|
ein paar |
یه تعدادی |
|
hübsch hübsche Kissen |
زیبا بالش زیبا |
|
Leer # voll Fast schon leer Zimmer |
خالی# پر اتاق تقریبا خالی |
|
Auf keinen fall! |
به هیچ وجه |
|
Verschwanden |
درک میکنی؟ میفهمی؟ |
|
verrückt |
دیوانه - دیوانه وار- احمقانه ( adv.) |
|
ergänzen |
چیزی را پر کردن - کامل کردن |
|
Mansche Menschen |
بعضی افراد |
|
aufwachen |
بیدارشدن |
|
aufwachen |
بیدارشدن |
|
aufstehen |
از رختخواب بلند شدن |
|
Wohl |
احتمالا، سرخوش ، به راستی |
|
wahrscheinlich |
احتمالا، احتمال زیاد |
|
Es klapp gut |
خوب پیش میره ، خوب انجام میشه ؟ |
|
Klappen |
ثمر دادن، به نتیجه رسیدن،پیش رفتن |
|
Wie war Reise? Gut, es hat alles prima geklappt. |
مسافرت چطور بود؟ خوب، همه چیز عالی پیش رفت |
|
umziehen (sein) umgezogen |
اثباب کشی کردن ، لباس عوض کردن |
|
diskutieren |
راجع به موضوعی بحث کردن کردن ، صحبت کردن |
|
Verstecken |
پنهان شدن، کردن |
|
kreatives Schreiben |
نوشتن خلاقانه |
|
Magazintex |
متن مجله |
|
einrichten |
مرتب کردن، چیدن، تاسیس کردن ، اماده کردن |
|
Geschmacksache |
سلیغه ای |
|
Leer |
خالی |
|
Ist alles möglich |
همه چیز ممکن است |
|
kuscheln |
بغل و نوازش کردن- در آغوش کسی خوابیدن |
|
kuscheln |
بغل و نوازش کردن- در آغوش کسی خوابیدن |
|
Kuschel-Ecke |
گوشه دنج |
|
Weniger ist mehr! |
تعداد کمی کافیه! - مقدار کمی کافیه! |
|
direckt#undireckt |
مستقیم ، واضح# غیر مستقیم |
|
das Deckenlicht |
چراغ سقفی |
|
Der Geganstand |
شیی ،چیز |
|
Der Geganstand |
شیی ،چیز |
|
der Stand |
غرفه، دکه- وضعیت ، حالت |
|
Ich möchte mich umziehen |
میخواهم لباسم را عوض کنم |
|
umarmen=kuscheln |
در اغوش گرفتن، در بغل کسی خوابیدن |
|
die Laune |
حال، حال و حوصله |
|
Ich habe schlechte Laune. |
من حال بدی دارم |
|
die Mannschaft |
تیم ، خدمه (-en) |
|
klappen |
ثمر دادن به نتیجه رسیدن، پیش رفتن |
|
Passieren |
اتفاق افتادن ، رخ دادن |
|
kompliziert |
پیچیده |
|
der Umzug |
جابجایی، اثاث کشی |
|
die Einrichtung |
مبلمان، اثاثیه _ سازمان ، موسسه |
|
einrichten |
چیدن وسایل/ هماهنگ کردن/اماده کردن/ تاسیس کردن |
|
Das Werkzeug |
ابزار الات |
|
das Sovenir |
سوغاتی(-s) |
|
das Geschirr |
ظرف (-e) |
|
das Handtuch |
حوله |
|
Wo denn? |
خب پس کجاست؟ |
|
Was ist er/sie/es denn? |
خب پس چیه؟ |
|
Was willst du denn? |
خب پس به جای اون چی میخوای؟ |
|
Was machst ihr/du denn so lange? |
اخه پس این همه وقت چی کار میکردی/ میکردید؟ |
|
Das sieht gut aus |
خوب بنظر میرسه |
|
Sieht mal ! |
ببین |
|
der Flur |
راهرو ورودی- تالار ورودی - سرسرا |
|
das wäre total nett |
واقعا خوب خواهد بود |
|
das wäre total nett |
واقعا خوب خواهد بود |
|
Basistraining |
اموزش مقدماتی |
|
Ruf mich bitte auf dem Handy |
لطفا با موبایلم تماس بگیر |
|
das Werkzeug |
ابزارآلات |
|
Kannst du vielleicht Werkzeug mitbringen |
شاید بتونی ابزار الات مناسبی با خودت بیاری . |
|
Ich hoffe es gefällt dir |
امیدوارم اینو/ اونو بپسندی |
|
Kannst du es suchen und mich dann anrufen? |
ایا میتونی دنبالش بگردی و بعد بامن تماس بگیری |
|
Und mich dann anrufen |
و بعدا با من تماس بگیر |
|
den Namen habe ich vergessen |
اسم اونو فراموش کردم |
|
einrichten |
مرتب کردن وسایل/چیدن/هماهنگ کردن/ترتیب دادن / تاسیس کردن |
|
der Gegenstein |
شی / چیز (-ä-e) |
|
außerdem |
علاوه براین (adj.) |
|
wandern |
پیاده روی کردن |
|
erleben |
تجربه کردن ، تجربه داشتن |
|
erfahren |
تجربه کردن/مطلع شدن، فهمیدن، شنیدن |
|
die Anstrengung anstrengen |
تلاش،زحمت خسته شدن ، تلاش کردن |
|
die Kultur |
فرهنگ |
|
das Denkmal |
بنا،مجسمه تاریخی (-ä-er) Denkmäler |
|
das Fest |
جشن ، عید،مهمانی (-e) |
|
fest (adj.) |
(صفت) صفت ،چفت،محکم/ قاطع ،قاطعانه/ ثابت ،دایمی |
|
das Volk |
مردم ،جامعه (-er) (مالکیت es) Volkes مثال : indisches Volkes مردم هند |
|
anders |
به غیر از این (adj.) |
|
direkt |
مستقیم ، واضح(adj.) |
|
unerhaupt |
اصلا ،ابدا(adj.) |
|
beginnen |
شروع شدن،شروع کردن |
|
beraten |
مشورت دادن |
|
Sich beraten |
مشورت کردن |
|
anbieten angeboten |
تعارف کردن، ارایه کردن،عرضه کردن |
|
die Pflanze (-en) |
گیاه |
|
das Ufer= der Strand |
ساحل |
|
Die Kultur |
فرهنگ |
|
Die Kultur |
فرهنگ |
|
Das Denkmal |
بنا ،مجسمه قدیمی (-ä-er) Denkmäler |
|
Das Volk |
مردم ،جماعت (-er) مالکیت(-es) Volkes |
|
surfen |
گشت زدن در اینترنت |
|
surfen |
گشت زدن در اینترنت |
|
überlegen=nachdenken |
فکر کردن/ بهتر،برتر/ ارشد، مافوق= درمورد چیزی فکر کردن |
|
Ich muss darüber überlegen/nachdenkend |
من باید درموردش فکر کنم / فکر کردن |
|
gemeinsam |
مشترک/باهم چیزی را بطور مشترک باهم داشتن/ استفاده کردن/ انجام دادن /... |
|
der Bauernhof |
مزرعه |
|
während |
در طول (زمان)/ وقتی که ،زمانی که [preposetionحرف اضافه] |
|
während der Kindheit |
در زمان کودکی |
|
während der Kindheit |
در زمان کودکی |
|
währen der Jugend |
در زمان جوانی |
|
während der Kindheit |
در زمان کودکی |
|
währen der Jugend |
در زمان جوانی |
|
während dem Alter |
در زمان پیری |
|
Ich möchte auf jeden Fall # auf keinen Fall |
من قطعا میخوام # من قطعا نمیخوام |
|
die Idee gefällt mir überhaupt nicht |
من این ایده رو اصلا دوست ندارم |
|
das liegt doch gerade im Trend |
این الان خیلی در رواجه / مد است |
|
der Kräutertee |
چای گیاهی (-s) |
|
Nach einem kurzen Bummel durch die Stadt ging ich nach Hause. |
بعد از یک گردش کوتاه به دور شهر ، من به خانه رفتم |
|
Nach einem kurzen Bummel durch die Stadt ging ich nach Hause. |
بعد از یک گردش کوتاه به دور شهر ، من به خانه رفتم |
|
der Einkaufsbummel |
گردش برای خرید |
|
Nach einem kurzen Bummel durch die Stadt ging ich nach Hause. |
بعد از یک گردش کوتاه به دور شهر ، من به خانه رفتم |
|
der Einkaufsbummel |
گردش برای خرید |
|
der Bummel |
گردش، پرسه زنی |
|
genißen |
لذت بردن |
|
Sich erholen |
انرژی خود را بازیافتن، استراحت کردن، بهبود پیدا کردن |
|
Tief |
عمیق ،گود / بم ، کلفت |