• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/187

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

187 Cards in this Set

  • Front
  • Back

erzählen

[akk.] تعریف کردن یا توضیح دادن یک روایت

daraußen

(adv.) بیرون ، فضای باز بیرون(قید)

Auf Bäume klettern

از درخت بالا رفتن (صعود کردن )

Sammeln

[Akk.] جمع اوری کردن

der Comic

(-s) طنز ،کمدی

komisch

(adv.) خنده دار،مضحک

die Zeichnung


zeichnen

(-en) نقاشی


نقاشی کردن

die Poppe

(-n) عروسک

die Süßigkeiten

شیرینی جات

der Witz

(-e) جک

das Rätsel

راز، معما(-e)

ankreuzen


das Kreuz

[akk.] علامت بزنید،تیک زدن


صلیب

ergänzen

[akk.] چیزی را پر کردن، کامل کردن

Wer sind Sie? Sie haben mich angerufen.

شما کی هستید؟ شما با من تماس گرفته بودید.

auf dem Foto...

در عکس

der Bäcker


Das Bäckerei

نانوا -نانوایی

Schwiegervater/mutter/Sohn/tochter

پدرشوهریازن،ناپدری-مادرشوهریازن،نامادری- پسرخوانده،داماد- دختر خوانده،عروس

Onkel = Tante

دایی،عمو=خاله،عمه

Nichte = Neffe

دختر خواهریابرادر= پسر خواهریابرادر

Verrückt


Das ist doch verrückt

احمق،احمقانه،دیوانه وار

sortieren

[akk.] مرتب کردن ،طبقه بندی کردن

geschlossen

بسته شده،تعطیل شده.

streiten [dat.]


gestritten

جروبحث کردن، دعوا کردن

Geh doch dahin, wo der Pfeffer wäschst!

برو به درک ! (برو جایی که فلفل رشد میکنه)

zum Schluss

درپایان

Zuerst

در ابتدا، اول

Weißt Ihr/Weit du

میدونید

was dann passirt ist?

چه اتفاقی افتاد؟

Enkel/Enkelin

نوه پسر / نوه دختر

die Abstimmung

انتخابات ، نظرسنجی

umziehen [dat.]


umgezogen

اثاث کشی کردن،لباس عوض کردن،

Das macht mir Spaß.

به نظر من این خیلی جالبه. این برام سرگرم کننده است .

Ich ziehe gar nicht gern um.

من اصلا دوست ندارم اثباب کشی کنم.

An die Wand/ an der Wand

به دیوار نصب کردن ، چیزی به دیوار بودن

Neben das Bett/ neben dem Bett

نزدیک تخت قرار داشتن

Vor die Tür/vor der Tür

جلوی دیوار قرار داشتن

Hinter die Tür/ hinter der Tür

پشت در قرار داشتن

Zwischen die Tür/ zwischen den Tür

بین ، وسط دو در

Über dem Tisch/ über den Tisch

بالای میز

Unter das Bett/ unter dem Bett

زیر تخت

In dem Schrank/ im Schrank

داخل کمد

hängen > gehangen

اویزان کردن ،بودن

stecken (dat.) = stecken (akk.) gesteckt (prät.)

توی چیزی قرارداشتن ، دادن

stehen(dat.) > gestanden(prät.)


stellen(akk.) > gestellt(prät.)


قرار داشتن، دادن

Liegen(dat.) > gelegen(prät.)


Legen(akk.) > gelegt (prät.)

خوابیده قرار داشتن ، دادن

Sitzen(dat.) > gesessen (prät.)


Setzen(akk.) > Gesetz (prät.)

نشسته قرار دادن ، بودن

Gegenüber

(dat.) مقابل ، روبرو

zwischen

(مشترک) وسط ،درمیان

beschreiben

(akk.) توضیح دادن ، شرح دادن

Verwande

اقوام و بستگان

Das Ehepaar= das Parr

زن و شوهر

die Verlobt

نامزد برای زناشویی

Direkt

صریح و واضح

dazu zum... gehört

شامل ... شدن

besonders

به ویژه ،مخصوصا

feiern

جشن گرفتن

Die Feier =das Fest

جشن

dauern

(dat.) طول کشیدن

die Erfahrung

تجربه

mal


Mall

دفعه ، بار


بازار

der Gast

(ä-e) مهمان

einladen

(akk.) دعوت کردن

rufen(akk.)


anrufen(akk.)

صدا زدن،خبرکردن


تلفن کردن، کمک خواستن

die Kerze

شمع

ausblasen> blätst

با فوت خاموش کردن> (سوم شخص مفرد، امری)

sich freuen

(akk.) شادی کردن، خوشحال کردن

die Stadt


der Staat

شهر


حکومت ، نظام ، دولت

aussagen


die Aussagen

بیان کردن


بیانیه، اظهارات،شهادت ،نظریه ،گفته

aussagen


die Aussagen

بیان کردن


بیانیه، اظهارات،شهادت ،نظریه ،گفته

beschreiben


die Beschreibung

شرح دادن ،توصیف کردن


توصیف، شرح

ein paar

یه تعدادی

hübsch


hübsche Kissen

زیبا


بالش زیبا

Leer # voll


Fast schon leer Zimmer

خالی# پر


اتاق تقریبا خالی

Auf keinen fall!

به هیچ وجه

Verschwanden

درک میکنی؟ میفهمی؟

verrückt

دیوانه - دیوانه وار- احمقانه ( adv.)

ergänzen

چیزی را پر کردن - کامل کردن

Mansche Menschen

بعضی افراد

aufwachen

بیدارشدن

aufwachen

بیدارشدن

aufstehen

از رختخواب بلند شدن

Wohl

احتمالا، سرخوش ، به راستی

wahrscheinlich

احتمالا، احتمال زیاد

Es klapp gut

خوب پیش میره ، خوب انجام میشه ؟

Klappen

ثمر دادن، به نتیجه رسیدن،پیش رفتن

Wie war Reise? Gut, es hat alles prima geklappt.

مسافرت چطور بود؟ خوب، همه چیز عالی پیش رفت

umziehen (sein)


umgezogen

اثباب کشی کردن ، لباس عوض کردن

diskutieren

راجع به موضوعی بحث کردن کردن ، صحبت کردن

Verstecken

پنهان شدن، کردن

kreatives Schreiben

نوشتن خلاقانه

Magazintex

متن مجله

einrichten

مرتب کردن، چیدن، تاسیس کردن ، اماده کردن

Geschmacksache

سلیغه ای

Leer

خالی

Ist alles möglich

همه چیز ممکن است

kuscheln

بغل و نوازش کردن- در آغوش کسی خوابیدن

kuscheln

بغل و نوازش کردن- در آغوش کسی خوابیدن

Kuschel-Ecke

گوشه دنج

Weniger ist mehr!

تعداد کمی کافیه! - مقدار کمی کافیه!

direckt#undireckt

مستقیم ، واضح# غیر مستقیم

das Deckenlicht

چراغ سقفی

Der Geganstand

شیی ،چیز

Der Geganstand

شیی ،چیز

der Stand

غرفه، دکه- وضعیت ، حالت

Ich möchte mich umziehen

میخواهم لباسم را عوض کنم

umarmen=kuscheln

در اغوش گرفتن، در بغل کسی خوابیدن

die Laune

حال، حال و حوصله

Ich habe schlechte Laune.

من حال بدی دارم

die Mannschaft

تیم ، خدمه (-en)

klappen

ثمر دادن به نتیجه رسیدن، پیش رفتن

Passieren

اتفاق افتادن ، رخ دادن

kompliziert

پیچیده

der Umzug

جابجایی، اثاث کشی

die Einrichtung

مبلمان، اثاثیه _ سازمان ، موسسه

einrichten

چیدن وسایل/ هماهنگ کردن/اماده کردن/ تاسیس کردن

Das Werkzeug

ابزار الات

das Sovenir

سوغاتی(-s)

das Geschirr

ظرف (-e)

das Handtuch

حوله

Wo denn?

خب پس کجاست؟

Was ist er/sie/es denn?

خب پس چیه؟

Was willst du denn?

خب پس به جای اون چی میخوای؟

Was machst ihr/du denn so lange?

اخه پس این همه وقت چی کار میکردی/ میکردید؟

Das sieht gut aus

خوب بنظر میرسه

Sieht mal !

ببین

der Flur

راهرو ورودی- تالار ورودی - سرسرا

das wäre total nett

واقعا خوب خواهد بود

das wäre total nett

واقعا خوب خواهد بود

Basistraining

اموزش مقدماتی

Ruf mich bitte auf dem Handy

لطفا با موبایلم تماس بگیر

das Werkzeug

ابزارآلات

Kannst du vielleicht Werkzeug mitbringen

شاید بتونی ابزار الات مناسبی با خودت بیاری .

Ich hoffe es gefällt dir

امیدوارم اینو/ اونو بپسندی

Kannst du es suchen und mich dann anrufen?

ایا میتونی دنبالش بگردی و بعد بامن تماس بگیری

Und mich dann anrufen

و بعدا با من تماس بگیر

den Namen habe ich vergessen

اسم اونو فراموش کردم

einrichten

مرتب کردن وسایل/چیدن/هماهنگ کردن/ترتیب دادن / تاسیس کردن

der Gegenstein

شی / چیز (-ä-e)

außerdem

علاوه براین (adj.)

wandern

پیاده روی کردن

erleben

تجربه کردن ، تجربه داشتن

erfahren

تجربه کردن/مطلع شدن، فهمیدن، شنیدن

die Anstrengung


anstrengen

تلاش،زحمت


خسته شدن ، تلاش کردن

die Kultur

فرهنگ

das Denkmal

بنا،مجسمه تاریخی (-ä-er)


Denkmäler

das Fest

جشن ، عید،مهمانی (-e)

fest (adj.)

(صفت) صفت ،چفت،محکم/ قاطع ،قاطعانه/ ثابت ،دایمی

das Volk

مردم ،جامعه (-er)


(مالکیت es) Volkes


مثال : indisches Volkes مردم هند

anders

به غیر از این (adj.)

direkt

مستقیم ، واضح(adj.)

unerhaupt

اصلا ،ابدا(adj.)

beginnen

شروع شدن،شروع کردن

beraten

مشورت دادن

Sich beraten

مشورت کردن

anbieten


angeboten

تعارف کردن، ارایه کردن،عرضه کردن

die Pflanze (-en)

گیاه

das Ufer= der Strand

ساحل

Die Kultur

فرهنگ

Die Kultur

فرهنگ

Das Denkmal

بنا ،مجسمه قدیمی (-ä-er) Denkmäler

Das Volk

مردم ،جماعت (-er)


مالکیت(-es) Volkes

surfen

گشت زدن در اینترنت

surfen

گشت زدن در اینترنت

überlegen=nachdenken

فکر کردن/ بهتر،برتر/ ارشد، مافوق= درمورد چیزی فکر کردن

Ich muss darüber überlegen/nachdenkend

من باید درموردش فکر کنم / فکر کردن

gemeinsam

مشترک/باهم


چیزی را بطور مشترک باهم داشتن/ استفاده کردن/ انجام دادن /...

der Bauernhof

مزرعه

während

در طول (زمان)/ وقتی که ،زمانی که [preposetionحرف اضافه]

während der Kindheit

در زمان کودکی

während der Kindheit

در زمان کودکی

währen der Jugend

در زمان جوانی

während der Kindheit

در زمان کودکی

währen der Jugend

در زمان جوانی

während dem Alter

در زمان پیری

Ich möchte auf jeden Fall # auf keinen Fall

من قطعا میخوام # من قطعا نمیخوام

die Idee gefällt mir überhaupt nicht

من این ایده رو اصلا دوست ندارم

das liegt doch gerade im Trend

این الان خیلی در رواجه / مد است

der Kräutertee

چای گیاهی (-s)

Nach einem kurzen Bummel durch die Stadt ging ich nach Hause.

بعد از یک گردش کوتاه به دور شهر ، من به خانه رفتم

Nach einem kurzen Bummel durch die Stadt ging ich nach Hause.

بعد از یک گردش کوتاه به دور شهر ، من به خانه رفتم

der Einkaufsbummel

گردش برای خرید

Nach einem kurzen Bummel durch die Stadt ging ich nach Hause.

بعد از یک گردش کوتاه به دور شهر ، من به خانه رفتم

der Einkaufsbummel

گردش برای خرید

der Bummel

گردش، پرسه زنی

genißen

لذت بردن

Sich erholen

انرژی خود را بازیافتن، استراحت کردن، بهبود پیدا کردن

Tief

عمیق ،گود / بم ، کلفت