• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/221

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

221 Cards in this Set

  • Front
  • Back
He is afraid to take his medicine.
Tiene miedo tomar su medicina.
I doubt I am going to take my medicine.
Dudo tomar mi medicina.
She wants me to take the medicine.
Quiere que yo tome la medicina.
She wants you (t) to take the medicine.
Quiere que tú tomes la medicina.
She wants him to take the medicine.
Quiere que tome la medicina.
She wants us to take the medicine.
Quiere que nosotros tomemos la medicina.
She wants them to take the medicine.
Quiere que tomen la medicina.
They want me to eat vegetables.
Desean que coma verduras.
They want you (t) to eat vegetables.
Desean que comas verduras.
They want him to eat vegetables.
Desean que coma verduras.
They want us to eat vegetables.
Desean que comamos verduras.
They want the boys to eat vegetables.
Desean que los niños coman verduras.
She wants me to live with her.
Quiere que viva con élla.
He wants you (t) to live with him.
Quiere que vivas con él.
We want him to live with her.
Queremos que viva con élla.
She wants us to live with her.
Quiere que vivamos con élla.
I want her to live with me.
Quiero que viva conmigo.
She hopes I go to the beach.
Espera que vaya a la playa.
I hope you (t) go to school.
Espero que vayas a la escuela.
I hope she goes to the emergency room.
Espero que vaya a la sala de emergencia.
She hopes we go home.
Espera que vayamos a la casa.
I hope they go to the meeting.
Espero que vayan a la reunión.
I want them to give me medicines.
Quiero que me den las medicinas.
She hopes that you (t) come back quickly.
Espera que vuelvas pronto.
I am afraid that they feel worse.
Tengo miedo que se sientan peor.
The doctor doubts that you (U) take the medicine.
El doctor duda que Ud. tome la medicina.
It's better for him to sleep now.
Es mejor que duerma ahora.
It's doubtful that he eats vegetables.
Es dudoso que coma verduras.
It's urgent for me to explain.
Es urgente que yo explique.
It's necessary for her to leave.
Es necesario que salga.
It's possible for us to arrive early.
Es posible que lleguemos temprano.
It's a shame that she gets sick.
Es una lástima que se contagie.
It's necessary for you (t) to tell me.
Es preciso que me digas.
It's easy for them (m) to make dinner.
Es fácil que ellos hagan la cena.
It's important that we take the medicine.
Es importante que tomemos la medicina.
It's not certain that they're able to come.
No es cierto que puedan venir.
It's not true that I tell lies.
No es verdad que diga mentiras.
It could be that she is hungry.
Puede ser que tenga hambre.
It's horrible that we eat octopus.
Es horrible que comamos pulpo.
I want him to be my husband.
Quiero que sea mi esposo.
We want her to be happy.
Queremos que esté feliz.
It's easy for her to put the book on the shelf.
Es fácil que ponga el libro en la repisa.
It's doubtful that she hears me.
Es dudoso que me oiga.
It's a shame for him to give them the book.
Es una lástima que les dé el libro.
She leaves as soon as we take the medicine. (2)
Sale tan luego que tomemos la medicina.
Sale tan pronto como tomemos la medicina.
Sale en cuanto que tomemos la medicina.
We eat the food after they bring it.
Comemos la comida depués de que la traigan.
She takes the medicine provided that she has it.
Toma la medicina con tal de que la tenga.
She is happy although we're not with her.
Está feliz aunque no estemos con ella.
She can't go unless you (t) give her the money.
No puede ir al menos de que le des el dinero.
I tell him so that he gives it (m) to her.
Lo digo para que se lo dé.
We can't leave without her hearing.
No podemos salir sin que oiga.
I sing while they work.
Canto mientras que trabajen.
We tell them just in case they don't know.
Les decimos por si acaso no sepan.
Perhaps she knows the answer. (2)
Tal vez sepa la respuesta.
Quizás sepa la respuesta.
Is there someone who knows how to do the surgery?
¿Hay alguien que sepa efectuar la cirugía?
There is no one who knows how to do it (f).
No hay nadie que sepa efectuarla.
When I arrive home, I will take my medicine.
Cuando llegue a casa, voy a tomar mi medicina. (subj)
Every night when I arrive home I take my medicine
Cada noche cuando llego a casa, tomo mi medicina. (ind)
I wish that you (U) would go to the clinic!
¡Ojalá que Ud. vaya a la clínica!
I hope that she gets better in the hospital!
¡Ojalá que se mejore en el hospital!
I hope that we eat soon!
¡Ojalá que comamos temprano!
to suck/suckle (4)
mamar
amamantar
succionar
chupar
colostrum
el calostro
lukewarm
tibio
to crack
agrietar
crack (n)
la grieta
to burp
eructar
If you still don't have milk, give your baby the breast anyway to stimulate the milk.
Si todavía no tiene leche, dé pecho a su bebé de todas maneras para estimular la leche.
That makes the milk come earlier.
Así, ayuda que le baje la leche más pronto.
Before your milk comes, your baby will get something called colostrum when he nurses.
Antes de que le baje su leche, su bebé va a obtener algo llamado calostro cuando mama.
Wash your breasts with warm water and pat them dry.
Lávese con agua tibia y séquese el seno a palmaditas.
Don't rub, so your breasts won't crack.
No se frote para que no se le agriete el seno.
I wanted you (t) to eat.
Quería que comieras.
You (t) wanted me to eat.
Querías que comiera.
We wanted him to eat.
Queríamos que comiera.
They wanted us to eat.
Querían que comiéramos.
She wanted them to eat.
Quería que comieran.
She hoped I would speak Spanish.
Esperaba que hablara español.
I hoped that you (t) would speak Spanish.
Esperaba que hablaras español.
We hoped that she would speak Spanish.
Esperábamos que hablara español.
They hoped that we would speak Spanish.
Esperaban que habláramos español.
I hoped that they would speak Spanish.
Esperaba que hablaran español.
They didn't think I would open the door.
No pensaban que abriera la puerta.
I doubted that you (t) would open the door.
Dudaba que abrieras la puerta.
I wasn't sure that he would open the door.
No estaba seguro de que abriera la puerta.
He wanted us to open the door.
Quería que abriéramos la puerta.
We wanted them to open the door.
Queríamos que abrieran la puerta.
I wanted you (U) to go to the clinic.
Deseaba que Ud. fuera a la clínica.
I didn't think she would consult with the doctor.
No pensaba que ella consultara con el doctor.
I doubted that you (U) would arrive on time.
Dudaba que Ud. llegara a tiempo.
He doubted that I would go to the clinic.
Dudaba que fuera a la clínica.
They didn't think we would go to the clinic.
No pensaban que fuéramos a la clínica.
I wanted her to bring the book.
Quería que trajera el libro.
We wanted them to bring the books.
Queríamos que trajeran los libros.
He wanted us to bring the books.
Quería que trajéramos los libros.
If I told the truth, he would be angry.
Si dijera la verdad, estaría enojado.
They wouldn't listen if we told them.
No escucharían si les dijéramos.
I would take it if he gave it to me.
Lo tomaría si me lo diera.
If we gave them the medicine, would they take it?
Si les diéramos la medicina, la tomarían?
You (t) would know if he were sick.
Sabrías si estuviera mal.
If we were overwhelmed we would tell you (Uds).
Si estuviéramos agobiados, les diríamos.
I would be happy if I made people laugh.
Estaría feliz si hiciera reír a la gente.
He dreamed of making a fortune.
Soñaba con hacer fortuna.
If we made bread we would give you (t) a piece.
Si hiciéramos pan, te daríamos un trozo.
If they asked for water we would bring it to them.
Si pidieran agua, se lo traeríamos.
Would you (t) give me money if I asked for it?
¿Me darías dinero si lo pidiera?
If she were able to understand she would explain.
Si pudiera entender, explicaría.
We would come if we were able to drive
Vendríamos si pudiéramos manejar.
They would tell us if they knew.
Nos dirían si supieran.
I would give him the medicine if I knew his name.
Le diría la medicina si supiera su nombre.
We would buy the medicine if we had money.
Compraríamos la medicina si tuviéramos dinero.
I would take the cough syrup if I had the bottle.
Tomaría el jarabe para la tos si tuviera el frasco.
If you (t) came to the hospital we would examine you.
Si vinieras al hospital, te haríamos un examen.
We we came to the clinic the doctor would examine us.
Si viniéramos al hospital, el doctor nos haría un examen.
I hoped that you (U) wouldn't suffer so much.
Esperaba que Ud. no sufriera tanto.
I would fill the prescription if you (t) would put it on the counter.
Surtiría la receta si la pusieras en el mostrador.
I would eat tacos if they wouldn't put on so much hot sauce.
Comería tacos si no pusieran tanta salsa picante.
I would answer the question if I heard it.
Contestaría la pregunta si la oyera.
If we heard them we would listen.
Si los oyéramos, escucharíamos.
I wouldn't suffer so much if I were able to earn more money.
No sufriría tanto si pudiera ganar más dinero.
Isn't this a problem of older people?
¿No es eso un problema de gente mayor?
No, this can happen at any age.
No, esto puede pasar a cualquier edad.
Do you have family members with high blood pressure?
¿Tiene familiares que sufren de alta presión?
hereditary
hereditario
I don't have palpitations like my grandfather.
No tengo palpitaciones igual que mi abuelo.
If we don't treat you (U) now, it's possible that you will suffer from those symptoms and they could affect your heart.
Si no le tratamos ahora, es posbiel que Ud. sufra de esos síntomas y puede que afecten su corazón.
cigarette pack
la cajetilla
there is no other way/nothing can be done
no queda otra
What can you do?
no hay de otra
Oh well, what can you do about it?
ni modo
If you followed all the instructions, you wouldn't have problems.
Si siguiera todas las instrucciones, no tendría problemas.
If you (U) didn't take care of yourself, you could suffer a stroke.
Si no se cuidara, pudiera sufrir un derrame cerebral.
You (U) would need to eliminate, or at least reduce, the quantity of salt you eat.
Necesitaría eliminar, o por lo menos, disminuir la cantidad de sal que come.
What else would I have to do?
¿Qué más tendría que hacer?
I am happy that you (U) have come to the doctor's office.
Me alegra de que haya venido al consultorio.
I hope that you (t) have learned something in this class.
Espero que hayas aprendido algo en esta clase.
She doesn't believe that I have returned to the clinic.
No cree que yo haya regresado a la clínica.
I doubt that Juan has gotten better with this medicine.
Dudo que Juan se haya mejorado con esta medicina.
The doctor hopes that we have gone to the emergency department.
El doctor espera que hayamos ido a la sala de emergencia.
I doubt that you (U) have taken the medicine.
Dudo que haya tomado la medicina.
I doubt that you (t) have taken the medicine.
Dudo que hayas tomado la medicina.
I hope that he has learned something in the class!
¡Ojalá que haya aprendido algo en la clase!
I don't believe that Pedro has forgotten me.
No creo que Pedro se haya olvidado de mí.
I hope that they've gone to the clinic.
Espero que hayan ido a la clínica.
I'm glad that we've been able to work.
Me gusta que nosotros hayamos podido trabjar.
I hope that you (Uds) put all the instruments in their place!
¡Ojalá que hayan puesto todos los instrumentos en su lugar!
I was happy that you (U) had come to the doctor's office.
Me alegraba de que hubiera venido al consultorio.
They were happy that I had come to the doctor's office.
Se alegraba de que yo hubiera venido al consultorio.
I hoped that you (t) had learned something in this class.
Esperaba que hubieras aprendido algo en esta clase.
I didn't believe that they had had fun during the course.
No creía que ellos se hubieran divertido durante el curso.
We doubted that Juan had gotten better.
Dudábamos que Juan se hubiera mejorado.
She doubted that we had taken the medicine.
Dudaba que hubiéramos tomado la medicina.
Would that he had learned something in the class!
¡Ojalá que hubiera aprendido algo en la clase!
I didn't believe that Pedro had forgotten me.
No creía que Pedro se hubiera olvidado de mí.
He hoped that they had gone to the clinic.
Esperaba que ellos hubieran ido a la clínica.
I was glad that we had been able to work.
Me gustaba que nosotros hubiéramos podido trabajar.
We didn't believe that they had forgotten us.
No creíamos que se hubieran olvidado de nosotros.
that which
el cual
that which, the one that
el que
lethargic
letárgico
to contain
contener (e:ie)
to convert
convertir (e:ie)
if that is God's will
si así es la voluntad de Dios
Do you (U) know what diabetes is?
¿Sabe Ud. lo que es la diabetes?
If you (U) followed an appropriate diet and exercised, you would not suffer from those complications.
Si siguiera una dieta apropiada y si hiciera ejercicio, no sufriría de esas complicaciones.
I'm going to explain to you a bit more about this illness.
Voy a explicarle un poco más acerca de esta enfermedad.
In general you can control it with diet and exercise.
Por lo general, se puede controlarla con dieta y ejercicio.
There are two types of diabetes.
Existen dos tipos de diabetes.
Diabetes does not allow the sugar in the body to be converted into energy.
La diabetes no permite convertir en energía el azúcar que está en el cuerpo.
That's why, when diabetes begins, one feels lethargic and irritable.
Por eso, cuando comienza la diabetes, uno se siente letárgico e irritable.
Sugar is found in many forms that you will now have to be careful with.
Se encuentra el azúcar en muchas formas que ahora Ud. tendrá que cuidar.
Pasta also contains carbohydrates that are converted into sugar.
Pasta también contiene carbohidratos que se convierten en azúcar.
I'm going to make you (U) an appointment with a nutritionist.
Voy a hacerle una cita con una nutricionista.
She is going to explain to you (U) what type of foods you would have to eat and how you would have to change your eating habits.
Ella le va a explicar qué tipo de comidas Ud. debería comer y como debería cambiar sus hábitos al comer.
It will be very important for you (U) to lose weight.
Sería muy importante que bajara de peso.
If I ate less and started exercising, I would lose weight.
Si comiera menos y empezara a hacer ejercicio, creo que podría bajar de peso.
I would have been happy if you (U) had taken care of yourself more.
Me habría alegrado si Ud. se hubiera cuidado más.
I would have gone if you had invited me.
Habría ido si me hubiera invitado.
If Juan had had time, he would have consulted with teh doctor.
Si Juan hubiera tenido tiempo, habría consultado con el doctor.
Jaime would have gotten better sooner if he had taken better care of himself.
Jaime se habría mejorado más pronto si se hubiera cuidado mejor.
If Pancho had taken his medicine, he would not have suffered so much.
Si Pancho hubiera tomado su medicina, no habría sufrido tanto.
It was surprising that Mario had already finished his homework.
Era sorprendente que Mario ya hubiera terminado su tarea.
He should have suggested that Mario take more medicine.
Hubiera sugerido que Mario tomara más medicina.
cycle
el ciclo
discomfort, malaise
el malestar
iron
el hierro
discomforts
las incomodidades
in a week from today
de hoy en ocho
package
el paquete
daily
diario
or, in other words
o sea
a week from this Sunday
de este domingo en ocho
as long as
siempre y cuando
as soon as
en cuanto
you (U) may bleed
puede que sangre
provided that
con tal de que
no matter what
aunque sea
What would I have done if I had become pregnant?
¿Qué habria hecho si me hubiera quedado embarazada?
You (U) have to begin the pills on a Sunday when you're not having your period.
Tiene que comenzar a tomar las píldoras un día domingo minetras no esté reglando.
Start (U) to take the pill for the first time the first Sunday after you finish your period.
Empiece a tomar la píldora por primera vez el primer domingo después de que termine su regla.
What would I have to do if my period came this Sunday?
¿Qué debería hacer si me bajara la regla este domingo?
If your period started this Sunday, you would take the first pill the following Sunday, as long as you have finished your period.
Si su regla bajara este domingo, tomaría la primera píldora el domingo siguiente, siempre y cuando haya parado de reglar.
It's important that you (t) take the pill every day at the same time.
Es importante que tomes la píldora todos los días a la misma hora.
It's good to take it (f) with food so that it doesn't cause you (t) stomach pains.
Es bueno que la tomes con comida para que no te cause molestias del estómago.
What would I do if I forgot to take it (f) one day?
¿Que haría si se me olvidara tomarla un día?
You (t) would have to take it (f) as soon as you remember.
Tendrías que tomarla en cuanto lo recuerdes.
If it were the next day, you (t) would take two pills together.
Si fuera el día siguiente, tomarías dos pastillas juntas.
If you (U) forgot to take a pill more than once in a cycle, you would have to use condoms for the rest of that cycle.
Si se le olvidara tomar la píldora más de una vez en un ciclo, tendría que usar condones por el resto de ese ciclo.
You (U) may bleed if you forget a pill, but you must keep taking them.
Puede que sangre si olvide una píldora, pero debe seguir tomádolas.
It would be better for her to use the patch.
Sería mejor que usara el parche.
What would I do if the pills caused me some discomfort?
¿Qué debería hacer si las píldoras me causaran algún malestar?
It's possible that you (U) will/would have side effects, but you should not stop taking them.
Es posible que tenga efectos secundarios, pero no debería dejar de tomarlas.
It would be important to call us if you (U) experienced many discomforts, but no matter what you would have to keep taking the pills.
Sería important llamarnos si sufriera de muchas molestias, pero aunque sea tendría que seguir tomando las píldoras.
For the first three or four months your body will be adapting itself to the levels of hormones and it's possible that you will feel some discomforts.
Por los primeros tres o cuatro meses su cuerpo estará adaptándose a los niveles de las hormonas y es posible que sienta algunas incomidades.
The doctor had prescribed me pills that come in a packet of 28 pills.
El doctor me había recetado las píldoras que vienen en un paquete de 28 píldoras.
Take (U) the ones (f) on top first.
Tome las de arriba primero.
These (f) are the ones that contain hormones.
Estas son las que contienen hormonas.
You (U) will create a habit and so it will be harder to forget to take them (f).
Creará un hábito y así será más difícil olvidarse de tomarlas.
Would it be good to call you later if I have another question?
¿Estaría bien llamarle más tarde si tuviera otra pregunta?
Talk to me (U) at any time.
Hábleme en cualquier momento.
You need to see your doctor in one month.
Necesita ver a su doctor en un mes.