Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
221 Cards in this Set
- Front
- Back
He is afraid to take his medicine.
|
Tiene miedo tomar su medicina.
|
|
I doubt I am going to take my medicine.
|
Dudo tomar mi medicina.
|
|
She wants me to take the medicine.
|
Quiere que yo tome la medicina.
|
|
She wants you (t) to take the medicine.
|
Quiere que tú tomes la medicina.
|
|
She wants him to take the medicine.
|
Quiere que tome la medicina.
|
|
She wants us to take the medicine.
|
Quiere que nosotros tomemos la medicina.
|
|
She wants them to take the medicine.
|
Quiere que tomen la medicina.
|
|
They want me to eat vegetables.
|
Desean que coma verduras.
|
|
They want you (t) to eat vegetables.
|
Desean que comas verduras.
|
|
They want him to eat vegetables.
|
Desean que coma verduras.
|
|
They want us to eat vegetables.
|
Desean que comamos verduras.
|
|
They want the boys to eat vegetables.
|
Desean que los niños coman verduras.
|
|
She wants me to live with her.
|
Quiere que viva con élla.
|
|
He wants you (t) to live with him.
|
Quiere que vivas con él.
|
|
We want him to live with her.
|
Queremos que viva con élla.
|
|
She wants us to live with her.
|
Quiere que vivamos con élla.
|
|
I want her to live with me.
|
Quiero que viva conmigo.
|
|
She hopes I go to the beach.
|
Espera que vaya a la playa.
|
|
I hope you (t) go to school.
|
Espero que vayas a la escuela.
|
|
I hope she goes to the emergency room.
|
Espero que vaya a la sala de emergencia.
|
|
She hopes we go home.
|
Espera que vayamos a la casa.
|
|
I hope they go to the meeting.
|
Espero que vayan a la reunión.
|
|
I want them to give me medicines.
|
Quiero que me den las medicinas.
|
|
She hopes that you (t) come back quickly.
|
Espera que vuelvas pronto.
|
|
I am afraid that they feel worse.
|
Tengo miedo que se sientan peor.
|
|
The doctor doubts that you (U) take the medicine.
|
El doctor duda que Ud. tome la medicina.
|
|
It's better for him to sleep now.
|
Es mejor que duerma ahora.
|
|
It's doubtful that he eats vegetables.
|
Es dudoso que coma verduras.
|
|
It's urgent for me to explain.
|
Es urgente que yo explique.
|
|
It's necessary for her to leave.
|
Es necesario que salga.
|
|
It's possible for us to arrive early.
|
Es posible que lleguemos temprano.
|
|
It's a shame that she gets sick.
|
Es una lástima que se contagie.
|
|
It's necessary for you (t) to tell me.
|
Es preciso que me digas.
|
|
It's easy for them (m) to make dinner.
|
Es fácil que ellos hagan la cena.
|
|
It's important that we take the medicine.
|
Es importante que tomemos la medicina.
|
|
It's not certain that they're able to come.
|
No es cierto que puedan venir.
|
|
It's not true that I tell lies.
|
No es verdad que diga mentiras.
|
|
It could be that she is hungry.
|
Puede ser que tenga hambre.
|
|
It's horrible that we eat octopus.
|
Es horrible que comamos pulpo.
|
|
I want him to be my husband.
|
Quiero que sea mi esposo.
|
|
We want her to be happy.
|
Queremos que esté feliz.
|
|
It's easy for her to put the book on the shelf.
|
Es fácil que ponga el libro en la repisa.
|
|
It's doubtful that she hears me.
|
Es dudoso que me oiga.
|
|
It's a shame for him to give them the book.
|
Es una lástima que les dé el libro.
|
|
She leaves as soon as we take the medicine. (2)
|
Sale tan luego que tomemos la medicina.
Sale tan pronto como tomemos la medicina. Sale en cuanto que tomemos la medicina. |
|
We eat the food after they bring it.
|
Comemos la comida depués de que la traigan.
|
|
She takes the medicine provided that she has it.
|
Toma la medicina con tal de que la tenga.
|
|
She is happy although we're not with her.
|
Está feliz aunque no estemos con ella.
|
|
She can't go unless you (t) give her the money.
|
No puede ir al menos de que le des el dinero.
|
|
I tell him so that he gives it (m) to her.
|
Lo digo para que se lo dé.
|
|
We can't leave without her hearing.
|
No podemos salir sin que oiga.
|
|
I sing while they work.
|
Canto mientras que trabajen.
|
|
We tell them just in case they don't know.
|
Les decimos por si acaso no sepan.
|
|
Perhaps she knows the answer. (2)
|
Tal vez sepa la respuesta.
Quizás sepa la respuesta. |
|
Is there someone who knows how to do the surgery?
|
¿Hay alguien que sepa efectuar la cirugía?
|
|
There is no one who knows how to do it (f).
|
No hay nadie que sepa efectuarla.
|
|
When I arrive home, I will take my medicine.
|
Cuando llegue a casa, voy a tomar mi medicina. (subj)
|
|
Every night when I arrive home I take my medicine
|
Cada noche cuando llego a casa, tomo mi medicina. (ind)
|
|
I wish that you (U) would go to the clinic!
|
¡Ojalá que Ud. vaya a la clínica!
|
|
I hope that she gets better in the hospital!
|
¡Ojalá que se mejore en el hospital!
|
|
I hope that we eat soon!
|
¡Ojalá que comamos temprano!
|
|
to suck/suckle (4)
|
mamar
amamantar succionar chupar |
|
colostrum
|
el calostro
|
|
lukewarm
|
tibio
|
|
to crack
|
agrietar
|
|
crack (n)
|
la grieta
|
|
to burp
|
eructar
|
|
If you still don't have milk, give your baby the breast anyway to stimulate the milk.
|
Si todavía no tiene leche, dé pecho a su bebé de todas maneras para estimular la leche.
|
|
That makes the milk come earlier.
|
Así, ayuda que le baje la leche más pronto.
|
|
Before your milk comes, your baby will get something called colostrum when he nurses.
|
Antes de que le baje su leche, su bebé va a obtener algo llamado calostro cuando mama.
|
|
Wash your breasts with warm water and pat them dry.
|
Lávese con agua tibia y séquese el seno a palmaditas.
|
|
Don't rub, so your breasts won't crack.
|
No se frote para que no se le agriete el seno.
|
|
I wanted you (t) to eat.
|
Quería que comieras.
|
|
You (t) wanted me to eat.
|
Querías que comiera.
|
|
We wanted him to eat.
|
Queríamos que comiera.
|
|
They wanted us to eat.
|
Querían que comiéramos.
|
|
She wanted them to eat.
|
Quería que comieran.
|
|
She hoped I would speak Spanish.
|
Esperaba que hablara español.
|
|
I hoped that you (t) would speak Spanish.
|
Esperaba que hablaras español.
|
|
We hoped that she would speak Spanish.
|
Esperábamos que hablara español.
|
|
They hoped that we would speak Spanish.
|
Esperaban que habláramos español.
|
|
I hoped that they would speak Spanish.
|
Esperaba que hablaran español.
|
|
They didn't think I would open the door.
|
No pensaban que abriera la puerta.
|
|
I doubted that you (t) would open the door.
|
Dudaba que abrieras la puerta.
|
|
I wasn't sure that he would open the door.
|
No estaba seguro de que abriera la puerta.
|
|
He wanted us to open the door.
|
Quería que abriéramos la puerta.
|
|
We wanted them to open the door.
|
Queríamos que abrieran la puerta.
|
|
I wanted you (U) to go to the clinic.
|
Deseaba que Ud. fuera a la clínica.
|
|
I didn't think she would consult with the doctor.
|
No pensaba que ella consultara con el doctor.
|
|
I doubted that you (U) would arrive on time.
|
Dudaba que Ud. llegara a tiempo.
|
|
He doubted that I would go to the clinic.
|
Dudaba que fuera a la clínica.
|
|
They didn't think we would go to the clinic.
|
No pensaban que fuéramos a la clínica.
|
|
I wanted her to bring the book.
|
Quería que trajera el libro.
|
|
We wanted them to bring the books.
|
Queríamos que trajeran los libros.
|
|
He wanted us to bring the books.
|
Quería que trajéramos los libros.
|
|
If I told the truth, he would be angry.
|
Si dijera la verdad, estaría enojado.
|
|
They wouldn't listen if we told them.
|
No escucharían si les dijéramos.
|
|
I would take it if he gave it to me.
|
Lo tomaría si me lo diera.
|
|
If we gave them the medicine, would they take it?
|
Si les diéramos la medicina, la tomarían?
|
|
You (t) would know if he were sick.
|
Sabrías si estuviera mal.
|
|
If we were overwhelmed we would tell you (Uds).
|
Si estuviéramos agobiados, les diríamos.
|
|
I would be happy if I made people laugh.
|
Estaría feliz si hiciera reír a la gente.
|
|
He dreamed of making a fortune.
|
Soñaba con hacer fortuna.
|
|
If we made bread we would give you (t) a piece.
|
Si hiciéramos pan, te daríamos un trozo.
|
|
If they asked for water we would bring it to them.
|
Si pidieran agua, se lo traeríamos.
|
|
Would you (t) give me money if I asked for it?
|
¿Me darías dinero si lo pidiera?
|
|
If she were able to understand she would explain.
|
Si pudiera entender, explicaría.
|
|
We would come if we were able to drive
|
Vendríamos si pudiéramos manejar.
|
|
They would tell us if they knew.
|
Nos dirían si supieran.
|
|
I would give him the medicine if I knew his name.
|
Le diría la medicina si supiera su nombre.
|
|
We would buy the medicine if we had money.
|
Compraríamos la medicina si tuviéramos dinero.
|
|
I would take the cough syrup if I had the bottle.
|
Tomaría el jarabe para la tos si tuviera el frasco.
|
|
If you (t) came to the hospital we would examine you.
|
Si vinieras al hospital, te haríamos un examen.
|
|
We we came to the clinic the doctor would examine us.
|
Si viniéramos al hospital, el doctor nos haría un examen.
|
|
I hoped that you (U) wouldn't suffer so much.
|
Esperaba que Ud. no sufriera tanto.
|
|
I would fill the prescription if you (t) would put it on the counter.
|
Surtiría la receta si la pusieras en el mostrador.
|
|
I would eat tacos if they wouldn't put on so much hot sauce.
|
Comería tacos si no pusieran tanta salsa picante.
|
|
I would answer the question if I heard it.
|
Contestaría la pregunta si la oyera.
|
|
If we heard them we would listen.
|
Si los oyéramos, escucharíamos.
|
|
I wouldn't suffer so much if I were able to earn more money.
|
No sufriría tanto si pudiera ganar más dinero.
|
|
Isn't this a problem of older people?
|
¿No es eso un problema de gente mayor?
|
|
No, this can happen at any age.
|
No, esto puede pasar a cualquier edad.
|
|
Do you have family members with high blood pressure?
|
¿Tiene familiares que sufren de alta presión?
|
|
hereditary
|
hereditario
|
|
I don't have palpitations like my grandfather.
|
No tengo palpitaciones igual que mi abuelo.
|
|
If we don't treat you (U) now, it's possible that you will suffer from those symptoms and they could affect your heart.
|
Si no le tratamos ahora, es posbiel que Ud. sufra de esos síntomas y puede que afecten su corazón.
|
|
cigarette pack
|
la cajetilla
|
|
there is no other way/nothing can be done
|
no queda otra
|
|
What can you do?
|
no hay de otra
|
|
Oh well, what can you do about it?
|
ni modo
|
|
If you followed all the instructions, you wouldn't have problems.
|
Si siguiera todas las instrucciones, no tendría problemas.
|
|
If you (U) didn't take care of yourself, you could suffer a stroke.
|
Si no se cuidara, pudiera sufrir un derrame cerebral.
|
|
You (U) would need to eliminate, or at least reduce, the quantity of salt you eat.
|
Necesitaría eliminar, o por lo menos, disminuir la cantidad de sal que come.
|
|
What else would I have to do?
|
¿Qué más tendría que hacer?
|
|
I am happy that you (U) have come to the doctor's office.
|
Me alegra de que haya venido al consultorio.
|
|
I hope that you (t) have learned something in this class.
|
Espero que hayas aprendido algo en esta clase.
|
|
She doesn't believe that I have returned to the clinic.
|
No cree que yo haya regresado a la clínica.
|
|
I doubt that Juan has gotten better with this medicine.
|
Dudo que Juan se haya mejorado con esta medicina.
|
|
The doctor hopes that we have gone to the emergency department.
|
El doctor espera que hayamos ido a la sala de emergencia.
|
|
I doubt that you (U) have taken the medicine.
|
Dudo que haya tomado la medicina.
|
|
I doubt that you (t) have taken the medicine.
|
Dudo que hayas tomado la medicina.
|
|
I hope that he has learned something in the class!
|
¡Ojalá que haya aprendido algo en la clase!
|
|
I don't believe that Pedro has forgotten me.
|
No creo que Pedro se haya olvidado de mí.
|
|
I hope that they've gone to the clinic.
|
Espero que hayan ido a la clínica.
|
|
I'm glad that we've been able to work.
|
Me gusta que nosotros hayamos podido trabjar.
|
|
I hope that you (Uds) put all the instruments in their place!
|
¡Ojalá que hayan puesto todos los instrumentos en su lugar!
|
|
I was happy that you (U) had come to the doctor's office.
|
Me alegraba de que hubiera venido al consultorio.
|
|
They were happy that I had come to the doctor's office.
|
Se alegraba de que yo hubiera venido al consultorio.
|
|
I hoped that you (t) had learned something in this class.
|
Esperaba que hubieras aprendido algo en esta clase.
|
|
I didn't believe that they had had fun during the course.
|
No creía que ellos se hubieran divertido durante el curso.
|
|
We doubted that Juan had gotten better.
|
Dudábamos que Juan se hubiera mejorado.
|
|
She doubted that we had taken the medicine.
|
Dudaba que hubiéramos tomado la medicina.
|
|
Would that he had learned something in the class!
|
¡Ojalá que hubiera aprendido algo en la clase!
|
|
I didn't believe that Pedro had forgotten me.
|
No creía que Pedro se hubiera olvidado de mí.
|
|
He hoped that they had gone to the clinic.
|
Esperaba que ellos hubieran ido a la clínica.
|
|
I was glad that we had been able to work.
|
Me gustaba que nosotros hubiéramos podido trabajar.
|
|
We didn't believe that they had forgotten us.
|
No creíamos que se hubieran olvidado de nosotros.
|
|
that which
|
el cual
|
|
that which, the one that
|
el que
|
|
lethargic
|
letárgico
|
|
to contain
|
contener (e:ie)
|
|
to convert
|
convertir (e:ie)
|
|
if that is God's will
|
si así es la voluntad de Dios
|
|
Do you (U) know what diabetes is?
|
¿Sabe Ud. lo que es la diabetes?
|
|
If you (U) followed an appropriate diet and exercised, you would not suffer from those complications.
|
Si siguiera una dieta apropiada y si hiciera ejercicio, no sufriría de esas complicaciones.
|
|
I'm going to explain to you a bit more about this illness.
|
Voy a explicarle un poco más acerca de esta enfermedad.
|
|
In general you can control it with diet and exercise.
|
Por lo general, se puede controlarla con dieta y ejercicio.
|
|
There are two types of diabetes.
|
Existen dos tipos de diabetes.
|
|
Diabetes does not allow the sugar in the body to be converted into energy.
|
La diabetes no permite convertir en energía el azúcar que está en el cuerpo.
|
|
That's why, when diabetes begins, one feels lethargic and irritable.
|
Por eso, cuando comienza la diabetes, uno se siente letárgico e irritable.
|
|
Sugar is found in many forms that you will now have to be careful with.
|
Se encuentra el azúcar en muchas formas que ahora Ud. tendrá que cuidar.
|
|
Pasta also contains carbohydrates that are converted into sugar.
|
Pasta también contiene carbohidratos que se convierten en azúcar.
|
|
I'm going to make you (U) an appointment with a nutritionist.
|
Voy a hacerle una cita con una nutricionista.
|
|
She is going to explain to you (U) what type of foods you would have to eat and how you would have to change your eating habits.
|
Ella le va a explicar qué tipo de comidas Ud. debería comer y como debería cambiar sus hábitos al comer.
|
|
It will be very important for you (U) to lose weight.
|
Sería muy importante que bajara de peso.
|
|
If I ate less and started exercising, I would lose weight.
|
Si comiera menos y empezara a hacer ejercicio, creo que podría bajar de peso.
|
|
I would have been happy if you (U) had taken care of yourself more.
|
Me habría alegrado si Ud. se hubiera cuidado más.
|
|
I would have gone if you had invited me.
|
Habría ido si me hubiera invitado.
|
|
If Juan had had time, he would have consulted with teh doctor.
|
Si Juan hubiera tenido tiempo, habría consultado con el doctor.
|
|
Jaime would have gotten better sooner if he had taken better care of himself.
|
Jaime se habría mejorado más pronto si se hubiera cuidado mejor.
|
|
If Pancho had taken his medicine, he would not have suffered so much.
|
Si Pancho hubiera tomado su medicina, no habría sufrido tanto.
|
|
It was surprising that Mario had already finished his homework.
|
Era sorprendente que Mario ya hubiera terminado su tarea.
|
|
He should have suggested that Mario take more medicine.
|
Hubiera sugerido que Mario tomara más medicina.
|
|
cycle
|
el ciclo
|
|
discomfort, malaise
|
el malestar
|
|
iron
|
el hierro
|
|
discomforts
|
las incomodidades
|
|
in a week from today
|
de hoy en ocho
|
|
package
|
el paquete
|
|
daily
|
diario
|
|
or, in other words
|
o sea
|
|
a week from this Sunday
|
de este domingo en ocho
|
|
as long as
|
siempre y cuando
|
|
as soon as
|
en cuanto
|
|
you (U) may bleed
|
puede que sangre
|
|
provided that
|
con tal de que
|
|
no matter what
|
aunque sea
|
|
What would I have done if I had become pregnant?
|
¿Qué habria hecho si me hubiera quedado embarazada?
|
|
You (U) have to begin the pills on a Sunday when you're not having your period.
|
Tiene que comenzar a tomar las píldoras un día domingo minetras no esté reglando.
|
|
Start (U) to take the pill for the first time the first Sunday after you finish your period.
|
Empiece a tomar la píldora por primera vez el primer domingo después de que termine su regla.
|
|
What would I have to do if my period came this Sunday?
|
¿Qué debería hacer si me bajara la regla este domingo?
|
|
If your period started this Sunday, you would take the first pill the following Sunday, as long as you have finished your period.
|
Si su regla bajara este domingo, tomaría la primera píldora el domingo siguiente, siempre y cuando haya parado de reglar.
|
|
It's important that you (t) take the pill every day at the same time.
|
Es importante que tomes la píldora todos los días a la misma hora.
|
|
It's good to take it (f) with food so that it doesn't cause you (t) stomach pains.
|
Es bueno que la tomes con comida para que no te cause molestias del estómago.
|
|
What would I do if I forgot to take it (f) one day?
|
¿Que haría si se me olvidara tomarla un día?
|
|
You (t) would have to take it (f) as soon as you remember.
|
Tendrías que tomarla en cuanto lo recuerdes.
|
|
If it were the next day, you (t) would take two pills together.
|
Si fuera el día siguiente, tomarías dos pastillas juntas.
|
|
If you (U) forgot to take a pill more than once in a cycle, you would have to use condoms for the rest of that cycle.
|
Si se le olvidara tomar la píldora más de una vez en un ciclo, tendría que usar condones por el resto de ese ciclo.
|
|
You (U) may bleed if you forget a pill, but you must keep taking them.
|
Puede que sangre si olvide una píldora, pero debe seguir tomádolas.
|
|
It would be better for her to use the patch.
|
Sería mejor que usara el parche.
|
|
What would I do if the pills caused me some discomfort?
|
¿Qué debería hacer si las píldoras me causaran algún malestar?
|
|
It's possible that you (U) will/would have side effects, but you should not stop taking them.
|
Es posible que tenga efectos secundarios, pero no debería dejar de tomarlas.
|
|
It would be important to call us if you (U) experienced many discomforts, but no matter what you would have to keep taking the pills.
|
Sería important llamarnos si sufriera de muchas molestias, pero aunque sea tendría que seguir tomando las píldoras.
|
|
For the first three or four months your body will be adapting itself to the levels of hormones and it's possible that you will feel some discomforts.
|
Por los primeros tres o cuatro meses su cuerpo estará adaptándose a los niveles de las hormonas y es posible que sienta algunas incomidades.
|
|
The doctor had prescribed me pills that come in a packet of 28 pills.
|
El doctor me había recetado las píldoras que vienen en un paquete de 28 píldoras.
|
|
Take (U) the ones (f) on top first.
|
Tome las de arriba primero.
|
|
These (f) are the ones that contain hormones.
|
Estas son las que contienen hormonas.
|
|
You (U) will create a habit and so it will be harder to forget to take them (f).
|
Creará un hábito y así será más difícil olvidarse de tomarlas.
|
|
Would it be good to call you later if I have another question?
|
¿Estaría bien llamarle más tarde si tuviera otra pregunta?
|
|
Talk to me (U) at any time.
|
Hábleme en cualquier momento.
|
|
You need to see your doctor in one month.
|
Necesita ver a su doctor en un mes.
|