Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
16 Cards in this Set
- Front
- Back
Even if I am busy, I read a newspaper every day.
|
忙しくても、新聞は毎日読む。
|
|
Even though he is handsome, I don't like him because his personality is not good.
|
彼はハンサムでも、性格(せいかくがよくないから好きじゃない。
|
|
In the remote event that our plan does not go well, don't tell anyone.
|
万が一我々(われわれ)の計画がうまく行かなくても、誰にも言うな。
|
|
Even if it is a joke, don't say such a thing.
|
かりにそれがじょうだんだとしても、そんなことを言ってはいけない。
|
|
No matter who I talk with, everyone praises Mr. Kawamura.
|
誰とはなしても、みんなが川村さんのことをほめる。
|
|
Whatever we asked him, Mr. Hayashi just said he didn't know.
|
何を聞いても、林さんはわからないというだけだった。
|
|
This town is clean wherever you go.
|
この町は、どこへいっても清潔(せいけつ)です。
|
|
No matter how we think about it, that story is strange.
|
どう考えても、その話はおかしい。
|
|
No matter how much I practice, I don't improve.
|
いくら練習しても、上達(じょうたつ-Improvement)しません。
|
|
It will take until three o'clock at the earliest.
|
早くても3時まではかかります。
|
|
We won't make it unless we leave home by nine in the morning at the latest.
|
遅くても朝9時までに家を出なければ間に合わない。
|
|
At most only one hundred people will come to the party.
|
多くて100人くらいしかパーティーに来ないだろう。
|
|
Even though I sent him a letter, he didn't reply.
|
手紙を出しても、返事をくれなかった。
|
|
I sent him a letter but he didn't reply.
|
手紙を出したけれども、返事をくれなかった。
|
|
Even if I send him a letter, he probably won't reply.
|
手紙を出しても、返事をくれないでしょう。
|
|
I'll try sending him a letter, but he probably won't reply.
|
手紙を出してみるけれども、返事をくれないでしょう。
|