Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
25 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
これはアパートで、それはホテルだ。 |
16)
Este es un edificio de apartamentos y ese es un hotel. |
|
|
新しい秘書は若くて優しいです。
|
17)
La nueva secretaria es joven y amable. |
|
|
その映画は面白いし、教育的です。
|
18)
Esa película es interesante y además, educativa. |
|
|
父は忙しいかったり、ひまだったりする。
|
20)
Mi papá a veces está ocupado, a veces está libre. |
|
|
今日のほうが昨日より寒い。
|
34)
Hoy hace más frío que ayer. |
Today is colder than yesterday.
|
|
琵琶湖は日本で一番大きい湖だ。
|
35.4) |
Lake Biwa is the largest lake in Japan. |
|
この紐と その紐と、どちらが強いですか。
その紐のほうがつよいでしょう。 |
36)
¿Cuál es más fuerte, éste cordón ó ese cordón? Creo que ese cordón es más fuerte. |
Which is stronger, this cord or that cord? |
|
お父さんとお母さんと、どちらが厳しかったですか。
父のほうが厳しかったです。 |
36.2)
¿Quién era más estricto, tu padre ó tu madre? Mi papá era más estricto. |
Who was more strict, your father or your mother?
My dad was more strict. |
|
パレードを見に行こう。
|
92) Vamos a ver el desfile. |
パレードをみにいっこう。 |
|
今、混んでいるから地下鉄にのらないでおこう。
|
93.2) No tomemos el metro, porque ahora está lleno.
|
|
|
コーヒーでも飲もうか。 |
94.1) ¿ Tomamos un café o algo? |
|
|
私達と一緒にカラオケに行きませんか。 |
94.6) ¿No le gustaría ir a karaoke con nosotros? |
|
|
先生に聞いたらどう。
|
95) ¿Qué tal si le preguntas a tu maestro?
|
|
|
もっと野菜を食べたほうがいい。 |
96) |
|
|
コーヒーを飲みすぎないほうがいいです。
|
97)
Es mejor que no bebas mucho café. |
|
|
鉛筆で書いてもいい。 |
98) |
|
|
マリアさんは「9時にきます」 と言いました。
|
130a) María dijo ''Vengo a las nueve''. |
|
|
バスで行けば (そこまで)一時間ほどで行ける。
|
132.3)
Si vas en camión, puedes llegar (ahí) en aproximadamente una hora. |
If you go by bus, you can get there in about an hour.
|
|
彼女はショパンを弾ける。
彼女はショパンを弾くことができる。 |
102.1) Ella puede tocar Chopin. |
|
|
エリクくんは中国の歌を歌える。
エリクくんは中国の歌を歌うことができる。 |
102.6) Eric puede cantar canciones de China.
|
エリクくんはちゅうごくのうたをうたえる。 |
|
私はセールスマンに騙されました。
|
135) Yo fui engañado por el agente de ventas.
|
わたしはセールスマンにだまされました。 |
|
私は赤ちゃんにブラウスを汚された。 |
136.1) Mi blusa fue ensuciada por el bebé. |
わたしはあかちゃんにブラウスをよごされた。 |
|
私はスパイダーマンに夜遅く家に来られた。 |
137) El hombre araña vino a mi casa tarde anoche (para mi inconveniencia). |
|
|
八木さんは息子を工場で働かせた。
|
138) El señor Yagi (forzó / permitió) trabajar a su hijo en una fábrica.
|
|
|
私達は空港で長い間待たせられた。
私達は空港で長い間待たされた。 |
139.2) Nosotros fuimos forzados a esperar por largo tiempo en el aeropuerto. |
|