Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
29 Cards in this Set
- Front
- Back
Which airport do you fly out of? |
اي مطار ستغادر منه |
|
Which airport do you fly in to? |
اي مطار ستصل اليه |
|
domestic or international terminal |
محلي أو عالمي |
|
Your flight has been delayed. |
رحلتك قد تأخرت |
|
I'm sorry for any inconvenience |
أنا أعتذر على أي ازعاج |
|
Are you checking any bags today |
هل ستفحص أي حقائب |
|
one bag to check and one bag to carry on |
حقيبة للفحص وحقيبة سأحملها |
|
Have you left your bags unattended? |
هل تركت حقائبك دون مراقبة؟ |
|
a window seat or an aisle seat |
مقعد جوار النافذة أو مقعد عند الممر |
|
Here is your baggage claim |
استلام الامتعة |
|
I'm sorry for the Delay |
آسف على التأخير |
|
Why does the agent say 'I'm sorry |
لم قال المؤظف اسف |
|
Departure |
المغادرة |
|
Airport transportation |
وسائل النقل من المطار |
|
I got a rental car at the airport. |
أخذت سيارة أدار بالمطار |
|
a shuttle service between London and Edinburgh |
النقل الجماعي |
|
necessity or obligation |
ضرورة والتزام |
|
You Basically have three options |
أنت بالأساس لديك ثلاث خيارات |
|
Would a taxi be the fastest? |
هل سيكون التاكسي اسرع |
|
what do you suggest? |
ماذا تقترح |
|
I need to get to the Grand Hotel. What's the best way to get there? |
واضحة |
|
Where is the subway from here? |
أين الميترو من هنا |
|
Do I have any other options? |
هل لدي خيارات أخرى |
|
I had to change planes. |
اضررت لتغيير رخلتي |
|
No problems in customs or immigration? |
لا مشاكل بالجمارك أو الهجرة؟ |
|
I went through really fast. |
اجتزتها بسرعة |
|
How are you feeling Any jet lag? |
اي تأخر بالرحلة؟ |
|
How are you feeling?B: I'm really jet-lagged. It's 2 a.m. back home. |
لقد تأخرت رحلتي بالفعل، العودة الساعة الثامنة |
|
I'm really jet-lagged. Back home, it's 4 a.m. |
انا تأخرت بالفعل، العودة بالأربعة مساء |