Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
185 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
مطالعه کردن
|
to study
|
motâle'e kardan
|
|
تماشا کردن
|
to watch
|
tamâshâ kardan
|
|
نگاه کردن
|
to watch
|
negâh kardan
|
|
پرستو
|
swallow (bird)
|
parastou
|
|
دوست داشتنی
|
lovely
|
dust dâshtani
|
|
قوی
|
strong
|
ghavi
|
|
ضعیف
|
weak
|
za'if
|
|
تاریکی
|
darkness
|
târiki
|
|
دریچه
|
window (small), porthole, valve
|
daricheh
|
|
ازدحام
|
crowd, crowding, thronging
|
ezdehâm
|
|
خوشبخت
|
lucky, fortunate, prosperous, happy
|
khosh bakht
|
|
نگریستن \ نگر
|
to look, see, view
|
negaristan / negar
|
|
پیچک
|
ivy
|
pichak
|
|
خیال
|
imagination, fancy; phantom, apparition; illusion, hallucination
|
khiâl
|
|
اسیر
|
chained, stuck
|
asir
|
|
آرزو
|
wish, dream
|
ârezu
|
|
محال
|
impossible
|
mohâl
|
|
صبور
|
patient
|
sabur
|
|
دوری
|
separation, distance
|
duri
|
|
باراندن \ باران
|
to rain
|
bârândan / bârân
|
|
من را، منو، مرا
|
me
|
man râ, mano, marâ
|
|
جا گذاشتن
|
to leave behind, forget, skip a space, indent
|
jâ gozâshtan
|
|
خلوت
|
loneliness, quiet time
|
khalvat
|
|
امتحان
|
exam, test
|
emtehân
|
|
کند
|
slow
|
kond
|
|
پیچیده
|
complicated
|
pichideh
|
|
دراز
|
long
|
derâz
|
|
احمق
|
stupid, crazy
|
ahmagh
|
|
قدم زدن
|
to travel along, walk
|
ghadam zadan
|
|
ملاقات کردن
|
to meet
|
molâghât kardan
|
|
دستگیر کردن
|
to arrest
|
dastgir kardan
|
|
تکلیف
|
duty, task, burden
|
taklif
|
|
جاش
|
heap of wheat
|
jâsh
|
|
بیراهه
|
deviated path, by-way
|
bi-râheh
|
|
هویت
|
identity, identification
|
hoviyyat
|
|
حق
|
right, privilege, title, claim; due
|
hagh, haghgh
|
|
غربت
|
abroad, remoteness from home, foreign travel, exile
|
ghorbat
|
|
ولایت
|
province, state, vilayet
|
velâyat
|
|
خرید کردن
|
to shop
|
kharid kardan
|
|
مسواک کردن
|
to brush one's teeth
|
mesvâk kardan
|
|
صاحب خانه
|
landlord
|
sâheb khâneh
|
|
زورق
|
boat
|
zoragh
|
|
ساغر
|
cup (of wine)
|
sâghar
|
|
ای
|
O, hey [as in O God, not polite in everyday usage]
|
ei
|
|
ساقی
|
wine steward (pours wine for drinkers)
|
sâghi
|
|
رفته ام ز دست
|
I have lost my control
|
rafteh am ze dast
|
|
میان
|
in, inside, between, among
|
miân
|
|
بلا
|
calamity, catastrophe, pain
|
balâ
|
|
نافرجام
|
unsuccessful, failed, without reaching the end
|
nâfarjâm
|
|
وای
|
woe [expression of pain]
|
vây
|
|
دست بردن
|
to reach out for something
|
dast bordan
|
|
بدوش
|
on shoulders
|
be dush
|
|
ببار
|
pour down
|
bebâr
|
|
ابر
|
cloud
|
abr
|
|
آخ
|
ouch [expression of pain or sympathy]
|
âkh
|
|
به هوای
|
in thinking of, in wishing for, in memory of
|
beh havâ ye
|
|
داد و بیداد
|
woe to (showing anger, hatred), [expression of pain, sympathy]
|
dâd o bi dâd
|
|
روزگار
|
time, days; the world; condition, plight
|
ruzegâr
|
|
تار
|
not clear, dark
|
târ
|
|
در هوایت
|
in thinking of you, missing you
|
dar havâyat
|
|
قرار
|
rest, calmness, tranquility; appointment, arrangement, date
|
gharâr
|
|
بی قرار
|
restless / restlessness
|
bi gharâr
|
|
کوی
|
small street, alley
|
kuy
|
|
مهار
|
bridle
|
mahâr
|
|
سلامتی
|
everything is ok
|
salâmati
|
|
سلامتی شما
|
my good news is that you are safe and sound
|
salâmati-ye shomâ
|
|
رهبر
|
leader
|
rahbar
|
|
فرماندار
|
governor
|
farmândâr
|
|
خون
|
blood
|
khun
|
|
ناله
|
groan, complaint, lamentation
|
nâleh
|
|
بلبل
|
nightingale
|
bolbol
|
|
فریاد
|
cry, shout, clamour, vociferation [used as an exclamation: Help! Justice! Oh! Alas!]
|
fariâd
|
|
خار
|
thorn, thistle, barb
|
khâr
|
|
خو
|
habit, disposition, nature
|
khu
|
|
خو گرفتن
|
to get used to
|
khu gereftan
|
|
گرد (گِرد
|
round, circular, global
|
gerd
|
|
آهو
|
gazelle; deer
|
âhu
|
|
چشمه
|
spring, fountain
|
cheshmeh // chashmeh
|
|
نغمه
|
melody, song
|
naghmeh, naghmah
|
|
پری
|
fairy
|
pari
|
|
رخ
|
face, figure, countenance, the cheek
|
rokh
|
|
بهشت
|
paradise, heaven
|
behesht
|
|
پنهان
|
hidden, invisible
|
penhân
|
|
گشودن \ گشا
|
to open, to become opened
|
goshudan / goshâ
|
|
تا کی؟
|
how long?
|
tâ kei?
|
|
تمنا
|
strong desire for something, strong plea
|
tamannâ
|
|
وصال
|
union (of friends or lovers), attainment, fruition, enjoyment
|
vesâl
|
|
یگانه
|
unique, one of its kind
|
yegâneh
|
|
تیر
|
bullet, arrow
|
tir
|
|
مشغول
|
busy
|
mashghul
|
|
به تو مشغول
|
busy with you, thinking of you (in lit.)
|
beh to mashghul
|
|
ملک
|
king
|
malek
|
|
ملکا
|
O king (O God)
|
malekâ
|
|
ذکر
|
mentioning, mantra, invocation, remembrance
|
zekr
|
|
عظیم
|
huge, big, great
|
azim
|
|
کریم
|
generous, forgiving
|
karim
|
|
نماینده
|
showing, representing, representative
|
nemâyandeh
|
|
سزاوار
|
worthy, deserving respect, worthy of favor
|
sezâvâr
|
|
ثنا
|
praise (esp. for God or the Prophets)
|
sanâ
|
|
نتوان
|
impossible, what cannot be done
|
natavân
|
|
وصف \ اوصاف
|
description / s
|
vasf / osâf
|
|
وصف کسی را گفتن
|
to describe someone
|
vasf-e kasi râ goftan
|
|
فهم
|
understanding, comprehension
|
fahm
|
|
نگنجی
|
you cannot be placed, put in something, unable to be confined
|
nagonji
|
|
کشو
|
drawer
|
kesho
|
|
مبل
|
sofa
|
mobl
|
|
پارکینگ
|
parking
|
pârking
|
|
تازه کردن
|
to renew, make fresh
|
tâzeh kardan
|
|
پر شرر
|
full of flame, burning completely
|
por sharar
|
|
ظلم
|
oppression, tyranny, cruelty, injustice
|
zolm
|
|
ظالم
|
oppressor, a tyrant
|
zâlem
|
|
جور
|
oppression, injustice
|
jowr
|
|
صیاد
|
hunter, huntsman
|
sayyâd
|
|
آشیان
|
nest
|
âshiyân
|
|
فلک
|
globe, the turning globe, time
|
falak
|
|
طبیعت
|
nature, natural world
|
tabiyat
|
|
دامن از کسی کشیدن
|
to turn one's back to someone, withdraw mercy on someone
|
dâman az kasi keshidan
|
|
سرو
|
cypress [tall, beautiful person, Beloved]
|
sarv
|
|
سیمین
|
of / like silver [as white or beautiful as silver]
|
simin
|
|
خونابه
|
blood is water [tears of blood, very deep grief]
|
khunâbeh
|
|
بود
|
is
|
bovad
|
|
لاله
|
tulip
|
lâleh
|
|
لاله زار
|
tulip garden
|
lâleh zâr
|
|
سوسن
|
lily
|
susan
|
|
رند
|
drunk with wine, out of mind in love mystic: a sufi--esp. one whose exterior acts are blameworthy, but who is inwardly upright
|
rend
|
|
خانم
|
lady
|
khânom
|
|
پیمانه
|
cup of wine (o.P.)
|
peimâneh
|
|
زان - از آن
|
from that one
|
zân - az ân
|
|
مسکنت
|
indigence, poverty
|
mas-kanat
|
|
شاهی
|
of king, kingdom
|
shâhi
|
|
سلطان
|
ruler, king, master
|
soltân
|
|
صنم
|
idol, an image / a beloved object
|
sanam
|
|
صنما
|
O Beloved, O God
|
sanamâ
|
|
یکدله
|
of one heart, two hearts in one
|
yek deleh
|
|
سر نهادن \ نه
|
to lay down one's head, lay down one's life
|
sar nahâdan / nah
|
|
آنگه، آنگاه
|
at that time, at that point
|
ângah, ângâh
|
|
رحم
|
compassion, pity, mercy
|
rahm
|
|
رحم کردن
|
to have pity or compassion; to have mercy
|
rahm kardan
|
|
سلسله موی دوست حلقه دام بلاست
|
the braid of the beloved's hair is the snare of difficulties
|
selseleh ye mu ye dust halgheh ye dâm-e balâst
|
|
پدرم در اومد
|
I am exhausted, it was a lot of work
|
pedaram dar umad
|
|
سی دی
|
CD
|
si di
|
|
چنگ
|
musical instrument in the shape of a quadrant or astrolabe
|
chang
|
|
موج \ امواج
|
wave, surge, billow, an undulation, wavy or undulating surface
|
mouj / amvâj
|
|
ناخدا
|
captain of a ship [Contraction of ناوخدا 'master of a ship']
|
nâKhodâ
|
|
عالم \ عوالم
|
world, the universe, the cosmos
|
'âlam / 'âvâlem
|
|
رقم زدن \ کردن
|
to write, to figure
|
ragham zadan / kardan
|
|
باره
|
regard, respect, behalf
|
bâreh
|
|
مهر
|
seal, stamp, impress
|
mohr
|
|
آدم
|
Adam, mankind, human (N) manlike, trained, disciplined (Adj)
|
âdam
|
|
ناو
|
boat
|
nâv
|
|
وعده کردن \ دادن
|
to promise, give a promise
|
vadeh kardan / dâdan
|
|
هجران
|
separation (of friends, etc.), remoteness (from friends, etc.)
|
hejrân
|
|
رخسار
|
face, the cheek, countenance
|
rokhsâr
|
|
پروانه
|
butterfly, moth
|
parvâneh
|
|
عیان
|
evident, clear, manifest, visible
|
ayân, eyân
|
|
عارف \ عرفا
|
learned or wise person, a gnostic, a mystic
|
'âref / orafa'
|
|
صفت \ صفات
|
adjective, quality, description; qualification [Note. The word صفت often corresponds to the English suffix -ish,-like, etc., thus forming compound adjectives. Ex. میمون صفت apish; شیطان صفت devilish, etc.]
|
sefat / sefât
|
|
نیم = نه ام = نیستم
|
I am not [mostly poet.]
|
niyam = nah am = nistam
|
|
راهنما \ راهنمای
|
showing the way; a guide; a chamberlain; a lord, prince
|
râhnamâ / râhnamâ-i
|
|
فضل
|
excellence; virtue; merit, talent; favor, grace; gift
|
fazl
|
|
توحید
|
monotheism; also, unitarianism; unification
|
tohid
|
|
سزا
|
reward, remuneration; retribution; punishment
|
sezâ
|
|
رحیم
|
merciful
|
rahim
|
|
قفس \ قفص
|
cage; a coop, cell
|
ghafas
|
|
سر کردن
|
to put on, wear on the head (1); begin, resume (2); associate, mingle, to put up (with) (3); thrust one's head (in) (4)
|
sar kardan
|
|
شرر
|
spark
|
sharar
|
|
شرار
|
sparks (of fire)
|
sharâr
|
|
شراره
|
a single spark
|
sharâreh
|
|
توده
|
heap, a pile, stack, a mass
|
tudeh
|
|
کنج
|
corner; a nook, a solid angle
|
konj
|
|
آزاد
|
free, liberated, freed, set at liberty
|
âzâd
|
|
بشر
|
man, mankind
|
bashar
|
|
کیش
|
faith, religion
|
kish
|
|
وز
|
contraction of و از - and of; and from
|
vaz
|
|
نفس
|
breath, respiration, breathing; breeze
|
nafas
|
|
عرصه
|
court; a square; an area; an open space; battlefield
|
arseh
|
|
یکسان
|
same, equal, alike, identical
|
yeksân
|
|
نوش
|
Drink!, drinking, drinker
|
nush
|
|
نیش
|
sting, fang, front tooth
|
nish
|
|
حسن
|
beauty, pleasingness (of colors), goodness
|
hosn
|
|
انگیز
|
exciting, provoking
|
angiz
|
|
نور
|
light, ray of light; lustre, brilliancy, splendor
|
nur
|
|
رها
|
free; liberated, released, set at liberty
|
rahâ
|
|
بهر
|
sake, account; share or portion; quotient; an inch
|
bahr
|
|
حیدر
|
masculine, proper name, spec., a name of Ali, son-in-law of the Prophet; [O.S.] A lion.
|
heidar
|