• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/424

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

424 Cards in this Set

  • Front
  • Back
January
gener
February
febrer
March
març
April
abril
May
maig
June
juny
July
juliol
August
agost
September
setembre
October
octubre
November
novembre
December
desembre
summer
estiu
fall/autumn
tardor
winter
hivern
spring (season)
primavera
surround
envoltar
suspicious
sospitós
ATM
caixer automàtic
glove
guant (m)
glad
content
happy
feliç
enjoy
gaudir
ask (about smth)
preguntar
ask (for smth)
demanar
angry (at)
enfadat (amb)
almost
gairebé / quasi
get up early
matinar
earphones
auriculars
file (e.g. for nails)
llima
file (computer)
fitxer / arxiu
brain
cervell
what a pity!
quina pena/llastima!
heart
cor
headband
cinta de cabell
neck
coll
leaf
fulla
razor blade
fulla d'afaitar
leaflet
fullet
leech (lit. and fig.)
sangonera
outrage
indignació
outrageous
escandalós
muscle
múscul
lung
pulmó
liver
fetge (m)
spleen
melsa
intestine
intestí
(large -- intestí gros, small -- intestí prim)
kidney
ronyó
skeleton
esquelet
size (gen.)
mida
size (of clothes)
talla
size (of shoes)
número
oat
civada, avena
pale
pàl·lid
pound
lliura
recharge
recarregar
armchair
butaca
arm (body part)
braç
upwards
cap amunt
above
per sobre de
dalt (the flat above -- el pis de dalt)
below
sota (the flat below -- el pis de sota; see below -- veure a sota)
draft (copy)
esborrany
draft (of air)
corrent d'aire fred
dozen
dotzena
draw (make a picture)
dibuixar
palm (of the hand)
palmell (de la mà)
step (part of stairs)
esglaó
stain (n)
taca
stand (verb)
estar dret / estar de peu
fruit
fruita
(fruit tree -- arbre fruiter)
bag
bossa
handbag
bossa de mà
bunch, bundle (e.g., of herb)
manat
bow, knot
llaç
tie, bond (fig.)
llaç
knot, tie
nus
fasten, secure
subjectar
(Ex.: El van subjectar amb cadenes a la paret.)
ribbon; stripe
veta
to spend without restraint
tirar de veta
wood
fusta
line, scratch, stripe
ratlla
parting (in hair)
clenxa
bangs, fringe (of hair)
serrell
edge; (river) bank; (lake) shore
vora
almost
gairebé
river
riu
lake
llac
marsh, swamp
pantà (m)
before
abans (de; que)
by means of
mitjançant
meanwhile; in the meantime
mentrestant
to be on the safe side
per precaució
side dish
guarnició
shop window
aparador
meal
àpat
repair (v)
apanyar, reparar
showy, pompous
aparatós, -osa
appear, show up
aparèixer
sweet
dolç -a
sour (taste)
àcid -a
sour (milk, person, reply)
agre -a
source
font
(Ex.: Déu, font de tota gràcia.)
bitter (taste)
amarg -a
count (v)
comptar
keep/lose count
portar / perdre el compte
countdown
compte (m) cap enrere
counter (in shop)
taulell (m)
loft
golfa
[generalment en pl]
fortunately
afortunadament; per sort
unfortunately
desgràciadament, desafortunadament
gladly, willingly
amb molt de gust
I'm sorry
em sap greu
(Ex.: I'm sorry if I'm disturbing you / to disturb you. => Em sap greu molestar-te.)
to be sorry (that; about smth)
[apology, shame, disappointment]
lamentar (que; alguna cosa)
regret (v)
penedir-se
(Ex.: Vaig renyir amb ell i ara me'n penedeixo. M'he penedit moltes vegades de no haver-ho fet.)
serious, grave
greu
sympathize with smb, feel sorry for smb
compadir-se d'algú
Enjoy your meal!
Bon profit!
enjoy oneself
divertir-se, passar-s'ho bé
pleasant, nice, enjoyable
agradable
enjoy (like; possess)
gaudir de
pleasure, delight
plaer
danger
perill
hairdresser
perruquer -a
pursue, chase
perseguir
obtain, get
aconseguir, assolir
calm down
calmar-se
to calm (somebody)
assossegar, apaivagar
(Ex.: assossegar la multitud)
down, downwards
avall
(Ex.: La seva botiga és tres carrers més avall.)
below (in a document, etc.)
més avall
(Ex.: Com llegirem més avall...)
below (e.g. priced below X euros)
de ... en avall
(Ex.: Pisos de vint milions en avall.)
overalls
granota
fog
boira
coat
abric
rather
més aviat
(Ex.: Sentia més aviat compassió que por.)
soon
aviat
clever, bright, smart
llest -a
ready, finished
llest -a
(Ex.: Ja tinc la feina llesta.)
sharp, pointed
agut -uda
witty, smart
agut -uda
hasten, hurry
afanyar-se
(Ex.: be quick! => afanya't!)
quick, sharp (person)
espavilat -ada
(Ex.: És un noi molt espavilat: tot ho entén de seguida.)
sand
sorra
dirty
brut -a
round (adj.)
rodó -ona, circular
corner (n)
cantonada
cheek
galta
brazen, shameless
descarat -ada
detour
marrada
(to go round => fer marrada. Ex.: Agafant la carretera farem marrada.)
round trip
viatge d'anada i tornada
become
esdevenir
(ex.: Era pobre: ha esdevingut immensament ric.)
happen, occure, take place
esdevenir
(ex.: En poc temps ens han esdevingut moltes desgràcies.)
circle
cercle
square (shape)
quadrat
root
arrel (f)
rectangle
rectangle (m)
triangle
triangle (m)
navel
melic
find out, discover
esbrinar
sleeve
màniga
height
alçària
downstairs
a baix
(ex.: Tenir l'auto a baix.)
everywhere
pertot, en tot lloc, a tot arreu, per totes bandes
weight
pes
disappoint, let down
decebre
disappoint, let down (expectations, hopes)
defraudar
(ex.: Això m'ha defraudat en les meves esperances. Això ha defraudat les meves esperances.)
disappointed in smth
desenganyat -ada (amb alguna cosa)
disappointing
decebedor
disappointment
desengany (m), desiŀlusió (f)
molar, back tooth
queixal (m)
wisdom tooth
queixal del seny
tooth
dent (f)
mouth
boca
bottom, far end, background
fons (m)
content (n)
fons
(ex.: El fons i la forma d'una novel·la.)
piece, bit, fragment
tros (m)
by far
de bon tros
at bottom, at heart
en el fons
(ex.: En el fons té raó.)
thoroughly
a fons
(ex.: No el conec a fons. Ho ha examinat a fons.)
bread
pa
sponge cake
pa de pessic
cast, mould
motlle (m)
dust
pols (f, inv)
pulse
pols (m; pl: polsos)
steady hand
pols
(ex.: Tenir bon pols.)
temple (anatomy)
templa; pols (m; pl: polsos)
temple (religion)
temple (m)
hand
powder (makeup)
pólvores (f, pl)
powdered (covered in powder)
empolvorat -ada
flour
farina
copper
coure (m)
cook, bake
coure
cooking, baking
cocció (f)
mixture, blend
barreja
to mix, blend
barrejar
to mess up
barrejar
(ex.: Barrejar tot el calaix en cercar un tap.)
drawer (in furniture)
calaix
ragbag, a confused assortment
calaix de sastre
tailor
sastre
cork
surro
dumb
estúpid -a, toix -a
stopper, cap; obstruction
tap
rubber
cautxú (m)
piece, part
peça
be suitable, useful, of interest
fer peça
(ex.: Si això et fa peça, queda-t'ho!)
pepper (spice)
pebre (m)
pepper (vegetable)
pebrot
mint
menta
stuffed
farcit -ida
(ex.: Olives farcides.)
bed
llit (m)
even (adv)
fins (ex.: L'aplaudiren tots, fins els seus adversaris.)
fins i tot (ex.: M'agrada fins i tot vestida de negre.)
until, till
fins (ex.: No els ho podrem trametre fins demà.)
fins que (ex.: No començarem fins que hi seran tots.)
fins a (ex.: No pararé fins a aconseguir-ho.)
See you tomorrow!
Fins demà!
to (e.g., from Mataró to Barcelona)
fins (Des de Mataró fins a Barcelona.)
a lot, a great quantity, very, extremely
d'allò més
(ex.: Pomes? N'hi havia d'allò més.)
to annoy; to get angry
enrabiar
(ex.: M'enrabia que no vingui mai a l'hora convinguda.)
to deceive, to fool
enganyar
to kill time
enganyar el temps
hunger
gana
(ex.: Tinc gana = I'm hungry)
unwillingly, reluctantly
de mala gana
sick, unwell
malalt -a
knee
genoll (m)
foot
peu (m)
leg (from foot to knee)
cama
at most
a tot estirar, tot al més, com a màxim
to stretch
estirar
to push
empènyer
to pull (opposite of push)
estirar
(ex.: No l'empenyis: estira'l.)
weak
dèbil, feble
weak (argument, tea, etc.)
light (wind)
low (voice)
fluix -a
soft (pliable, not stiff, not strict)
tou, tova
soft, smooth, gentle
suau
(ex.: Suau al tacte. Un perfum suau.)
thickness
gruix (m)
length
llargada
(ex.: what length is it? = quina llargada té?)
width
amplada
soft drink
refresc
toy (n)
joguina
to caress, to stroke
acariciar
drink, beverage
beguda
food
menjar (m)
eat
menjar
doll, puppet
ninot
snowman
ninot de peu
cake
pastís
doctor
metge
piece of furniture
moble (m)
safe, unscathed
estalvi -àlvia
safe and sound
sa i estalvi, sana i estàlvia
sink (v)
enfonsar
kitchen sink
aigüera
bathroom sink
pica
tear into piece; come to pieces
esbocinar
vase; pitcher, jug
gerro; gerra
flower vase
pitxer
inadvertent
accidental, fortuït -a
inadvertantly
per equivocació, sense voler
brake (n)
fre
brake (v)
frenar
stop (v)
aturar
(ex.: Aturar un cotxe. Aturar-se a pensar.)
ghost
fantasma
hint (n)
indirecta
(ex.: to drop a hint = deixar anar una indirecta)
often
sovint, freqüentment
seldom
rarament
not at all
(e.g. He has no patience at all. I don't like it at all.)
gens
(ex.: No té gens de paciència. No m'agrada gens.)
any
(e.g. Do you have any sugar? He is not feeling any better.)
gens
(ex.: Tens gens de sucre? No es troba gens millor.)
any (no matter which)
qualsevol
(ex.: Pots venir qualsevol dia: sempre som a casa.)
nowhere; anywhere (in questions and negative sentences)
enlloc
(ex.: No el troben enlloc. L'has vist mai enlloc?)
out of place
fora de lloc
put yourself in my place
posa't al meu lloc
instead of
en lloc de, en comptes de
anyway (in any case)
de totes maneres
anyway (in conversation)
bé, en fi
after all, when all is said and done
al cap i a la fi
from head to toe
de cap a peus
head
cap
weekend
cap de setmana
at least
com a mínim, almenys, pel cap baix
in a month, in a year
al cap d'un mes, al cap d'un any
entirely, from the beginning to the end
de cap a cap
(ex.: Ha llegit el seu discurs de cap a cap.)
polite
ben educat -ada
politely
educadament
coarse, rough, rude
(Mancat de finor, de delicadesa)
bast -a
rude
groller -a, grosser -a, mal educat -ada
impolite
descortès -esa
gesture
gest (m)
rudeness
grolleria
rudeness
grolleria
rough, coarse
tosc -a
(ex.: Una taula primitiva i tosca.)
tender
tendre -a
chew
mastegar
namely
és a dir
mention
esmentar
multitude, mass
munió (f)
to squeeze, press
prémer
(ex.: Premuts dins la munió, no podíem fer un pas.)
tight, taut
(Dit d'un objecte flexible esdevingut rígid per l'acció de les forces que l'estiren.)
tibant
(ex.: La corda és massa tibant: cal afluixar-la una mica.)
wing
ala
pierce
foradar
piercing (look, eyes)
penetrant
clever, bright, smart
llest -a
ready
llest -a, a punt
(to be ready for something / to do something = estar a punt per alguna cosa / fer alguna cosa)
to be about to do smth
disposar
(ex. En aquell moment em disposava a sortir.)
to have smth at one's disposal
disposar
(ex.: Pots disposar del cotxe sempre que vulguis.)
pointed, sharp
punxegut -uda
acutely perceptive, discerning, clear-sighted
(D'una visió mental aguda.)
perspicaç
sudden
sobtat -ada
sudden, sharp, abrupt
brusc -a
(ex.: Un canvi brusc del temps.)
clear, sharp (image)
nítid -a
(ex.: Les imatges apareixen nítides.)
cloth, fabric; canvas
tela
weave, woven material, fabric
teixit
Q: CG Message text cannot contain _____ or ______, must be limited to ______ characters per line, and can only contain _____________?
A: Tabs, Auto wrap, 69, approved characters
needle
agulla
pin (n)
agulla de cap
brooch
agulla de pit
safety pin
agulla imperdible
clock, watch
rellotge
clock/watch hand
busca, agulla (de rellotge)
eagle
àguila
sharpen (a pencil)
fer punta a
(pencil sharpener = maquineta de fer punta)
pencil
llapis
ballpoint pen
bolígraf
fountain pen
ploma
felt-tip pen
retolador
notebook
llibreta, quadern
match (for lighting)
llumí (m)
to match (go well with)
fer joc (amb)
opinion
opinió
in my opinion
al meu entendre, segons el meu parer
obstinate, stubborn
tossut -uda
to be of the opinion that
ser del parer que
light (adj)
lleuger -a
to dawn (as in, day is breaking)
clarejar
(ex.: S'han llevat quan tot just clarejava.)
fire
foc
fireworks
focs artificials (o d'artifici)
to throw/cast/shed light
aclarir
in (the) light of (perspective)
en vista de
light (n)
llum (f)
light (not heavy; not severe)
lleu
light (color)
clar -a
to come to light (to be revealed, discovered)
sortir a la llum, descobrir-se
switch on (light, radio, etc.)
encendre
switch on (an engine)
posar en marxa
switch off (light, radio, etc.)
apagar
switch off (an engine)
parar
blade (of knife, etc.)
fulla
leaf
fulla
knife
ganivet
spoon
cullera
spoonful
cullerada
fork
forquilla
plate (dish)
plat
tray
safata
glass (to drink from)
got
flat, level, even
planer -a
glass (material)
vidre
I hope so!
Tant de bo!
(ex.: Tant de bo ens ho prenem tots amb molta tranquil·litat.)
it doesn't matter
tant se val
(On its own or as part of a sentence. Ex.: Tant se val que m'ho torni com que no.)
from time to time
de tant en tant
therefore
per tant
it's a matter of time
és qüestió de temps
exact
exacte -a
(ex.: to be exact = per ser exactes)
this says it all
amb això queda tot dit
make effort
posar esforç
There's no doubt that...
No hi ha cap dubte que...
to happen regularly, to have the habit of doing smth
soler
(ex.: Sol fer fred a la nit. Solc anar-hi cada dia.)
floor (of a room)
terra
owe
deure
(ex.: En devem una a la gent per com ens van tractar.)
keep doing smth
continuar fent, seguir fent
(ex.: Tinc el desig de seguir fent bé la feina.)
keep (retain)
quedar-se
(ex.: keep the change = quedi's el canvi)
to keep quiet, to be silent
callar
ceiling
sostre (m)
wall (inside a building)
paret (f)
wall (outside)
mur (m)
crazy, mad
boig (f: boja)
(ex.: Estar boig de satisfacció. Estar boig per una dona.)
wallet
cartera
roof (of a building)
teulat (m)
flat roof
terrat (m)
do smth again
tornar a fer
(ex.: Això, no tornis a fer-ho. Ja torna a ploure.)
return, go back
tornar
sooner or later
tard o d'hora
then (at that moment; in that case)
llavors, aleshores
slow
lent -a
to take (a certain amount of time to do smth)
tardar (a fer alguna cosa)
(ex.: Tardarà cinc dies a fer-ho)
to be late (for)
fer tard (a)
tardar
(ex.: Tarden: ja haurien d'ésser aquí.)
this year
enguany
harvest (n)
collita
wheat
blat (m)
chewing gum
xiclet (m)
take turns (to do smth)
fer torns (a l'hora de fer alguna cosa)
afternoon meal between lunch and dinner
berenar
(n and v (= to have such meal))
to miss (feel absense of smb or smth)
enyorar
(ex.: Enyorar-se d'algú. Quan es van emportar el seu germà, els primers dies l'enyorava.)
to search, look for
buscar (una cosa / algú)
to take/have a look at smth
fer un cop d'ull (a una cosa)
look (appearance)
aspecte
(ex.: By the look of it, it has been here for ages. --> Si jutgem pel seu aspecte, sembla que fa temps que és aquí això.)
to look (seem)
semblar, fer pinta de
(ex.: Fa pinta de no haver dormit. Sembla que està a punt de ploure.)
to look like, resemble
assemblar-se (a)
comb (n)
pinta
to comb
pentinar
brush (for hair, teeth)
raspall
paintbrush
pinzell
dismiss, pay no attention to
no fer ni cas de
should the occasion arise
si de cas, si per cas
(ex.: Si per cas ve, expliqueu-li el fet.)
to be relevant
fer al cas, ésser del cas
(ex.: Res del que ha dit no fa al cas.)
bump into;
crash, collide;
(fig.) run into, encounter
topar
(ex.: En alçar-se va topar de cap amb el sostre, contra el sostre. En aquest afer, vam topar amb grans dificultats.)
to refuse, reject, turn down
rebutjar, repudiar
(ex.: Rebutjar una moneda falsa. Rebutjà totes les proposicions que li feren. Rebutjar una acusació injusta.)
paint (n)
pintar
(ex.: to paint the ceiling white --> pintar el sostre de blanc; to paint one's lips --> pintar-se els llavis)
tie, bond (n)
lligam
tomato
tomàquet
tremble
tremolar
cucumber
cogombre
onion
ceba
dill
anet
parsley
julivert
cabbage
col
potato
patata
potato peeler
pelapatates
pampkin
carbassa
aubergine, eggplant
albergínia
garlic
all
lemon
llimona
mint
menta
herb
herba
to darken; to grow dark
enfosquir
Ex.:
Enfosquir la sala per fer una projecció.
Enfosquir una fotografia.
A l'estiu enfosqueix més tard.
salad
amanida
(salad) dressing
amaniment