Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
84 Cards in this Set
- Front
- Back
δεῖ Ἰησοῦν εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπελθεῖν
|
Det är nödvändigt att Jesus går till Jerusalem.
|
|
ἔδει σὲ ἐλεῆσαι τὸν σύνδουλόν σου
|
Det var tillbörligt att du visade barmhärtighet mot din medtjänare.
|
|
Infinitivet är verbets...... form
|
substantiviska
|
|
Infinitiv kan användas som
subjekt till ett verb, särskilt vid... |
opersonliga verb
|
|
Kan föregås av artikeln
|
τὸ
|
|
δεῖ
|
det är nödvändigt
|
|
ἔξεστιν
|
det är tillåtet
|
|
Ἐγένετο
|
det inträffade
|
|
καλὸν ἔστιν
|
det är lämpligt,
det är bra |
|
Οὐκ ἔστιν καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις.
|
Det är inte vackert att man tar barnens bröd och kastar det åt hundarna.
|
|
Istället för en infinitivfras kan subjektet vara en...
|
ἵνα-sats
|
|
συμφέρει αὐτῷ ἵνα κρεμασθῇ μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ
|
Det gagnar honom att en åsnekvarnsten hängs om hans hals
|
|
κρεμασθῇ
|
Person 3
Tense A Voice P Mood S Number S |
|
Ἐλπίζω Τιμόθεον ταχέως πέμψαι ὑμῖν
Fil 2:19 |
Jag hoppas skicka Timoteos snart till er
|
|
Ἐλπίζω
|
hoppas
|
|
ταχέως
|
snart
|
|
ἐπηγγείλαντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι.
Mark 14:11 |
De lovade att ge honom pengar.
|
|
τοὺς κωφοὺς ποιεῖ ἀκούειν
Mark 7:37 |
Han får de döva att höra.
|
|
προσέταξεν δὲ αὐτοὺς ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ βαπτισθῆναι.
Apg 10:48 |
Han befallde att de skulle döpas i Jesu Kristi namn.
|
|
Οὐ θέλομεν τοῦτον βασιλεῦσαι ἐφ' ἡμᾶς.
Luk 19:14 |
Vi vill inte att denne ska bli kung över oss
|
|
θέλομεν
|
vi vill
|
|
βασιλεῦσαι
|
bli kung, aorist infinitiv aktivum
|
|
Θέλεις ὑγιὴς γενέσθαι;
John 5:6 |
Vill du bli frisk?
|
|
γενέσθαι
|
aorist medium infinitiv γίνομαι
|
|
Vid verb som betyder säga, tro, hoppas, lova mm kan inf.fraser stå som objekt. Översätts då med...
|
... att-satser
|
|
Final infinitiv används för att...
|
... beteckna avsikt, särskilt vid rörelseverb
|
|
Final infinitiv kan föregås av artikeln...
|
τοῦ
|
|
ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθεν διακονηθῆναι ἀλλὰ διακονῆσαι
Matt 20:28 |
Människosonen har inte kommit för att betjänas utan för att betjäna.
|
|
ἀπέστειλεν αὐτοὺς κηρύσσειν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ
Luk 9:2 |
Han skickade ut dem för att förkunna Guds rike
|
|
ἀπέστειλεν
|
Person 3
Tense A Voice A Mood I Number S |
|
παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς πρὸς τὸν Ἰωάννην τοῦ βαπτισθῆναι ὑπ' αὐτοῦ.
Matt 3:13 |
Jesus kom till Johannes för att bli döpt av honom
|
|
παραγίνεται
|
Person 3
Tense P Voice M Mood I Number S |
|
βαπτισθῆναι
|
aorist passiv infinitiv
|
|
För att beteckna följden används...
Ibland föregången av... |
...konsekutiv infinitiv
... artikeln toû |
|
ἐνίκησεν
|
Vinna, aorist ind akt
|
|
ὁ λέων
|
lejon
|
|
τῆς φυλῆς
|
stam, familj
fem gen sg |
|
ἑπτά
|
sju, fem pl ack
|
|
ἀνοῖξαι
|
vinna, aor inf
|
|
σφραγῖδας
|
sigill, fem plur ack
|
|
ἐνίκησεν ὁ λέων ὁ ἐκ τῆς φυλῆς Ἰούδα, ἡ ῥίζα Δαυίδ, ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον καὶ τὰς ἑπτὰ σφραγῖδας αὐτοῦ.
Upp 5:5 |
Lejonet av Juda stam, Davids rot, har funnit, så att han kan öppna boken och dess sju sigill.
Upp 5:5 |
|
πίστιν
|
Case A
Number S Gender F πίστις, |
|
σωθῆναι
|
σῴζω
aor pass inf |
|
ἔχει πίστιν τοῦ σωθῆναι
Apg 14:9 |
Han har tro, så att han kan räddas
Apg 14:9 |
|
Bisatser inledda med ὥστε, så att, och πρὶν, innan, förrän, har ofta verbet...
|
...i infinitiv
|
|
ἐθεράπευσεν
|
aor ind akt
|
|
θαυμάσαι
|
θαυμάζω förundras
aor akt inf |
|
ἐθεράπευσεν αὐτούς, ὥστε τὸν ὄχλον θαυμάσαι
Matt 15:30 f |
Han botade dem, så att hopen förundrade sig.
|
|
Tänk gärna "nog att".
|
Han botade dem NOG ATT få hopen att förundra sig.
Han har tro NOG ATT räddas. |
|
ἔδωκεν
|
δίδωμι, aorist aktiv 3 sg
|
|
ἐξουσίαν πνευμάτων ἀκαθάρτων
|
makt fem ack sg
ande gen plur neutr makt över orena andar |
|
ἐκβάλλειν
|
kasta ut, pres inf
|
|
αὐτὰ
|
neutr plur ack
|
|
θεραπεύειν
|
pres inf
|
|
πᾶσαν
|
πᾶς, alla
Case A Number S Gender F |
|
ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν πνευμάτων ἀκαθάρτων ὥστε ἐκβάλλειν αὐτὰ καὶ θεραπεύειν πᾶσαν νόσον
Matt 10:1 |
Han gav dem makt över orena andar så att de kunde fördriva dem och bota varje sjukdom.
Matt 10:1 |
|
πρὶν
|
innan
|
|
ἀλέκτορα
|
ἀλέκτωρ
tupp mask sing ack |
|
φωνῆσαι
|
φωνέω, ge röst
Tense A Voice A Mood N |
|
τρὶς
|
tre gånger
|
|
ἀπαρνήσῃ
|
ἀπαρνέομαι, förneka
fut med ind 2 sg |
|
πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με.
Matt 26:34 |
Innan tuppen gal, ska du förneka mig tre gånger.
Mat 26:34 |
|
Infinitiv förses ofta med artikel.
Infinitiv med artikeln i genitiv kan också fungera som... |
... objektiv genitiv eller höra samman med ett verb eller ett adjektiv som konstrueras med genitiv.
|
|
ἐλπὶς πᾶσα τοῦ σῴζεσθαι ἡμᾶς.
Apg 27:20 |
allt hopp om att vi blir räddade
|
|
χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς
Hebr 5:12 |
Ni har behov av att man undervisar er
|
|
ἔλαχε
|
λαγχάνω, to obtain by lot
aor akt 3 sg |
|
τοῦ θυμιᾶσαι
|
θυμιάω, att bränna rökelse
aor inf akt "rökelsetändandet" |
|
ὁ Ζαχαρίας ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι
Luk 1:9 |
Sakarias fick på sin lott att tända rökoffret.
Luk 1:9 |
|
μήτι
|
inte, möjligen
|
|
δύναται
|
δύναμαι, 3 sg pres ind
|
|
κωλῦσαί
|
κωλύω, hindra
aorist infinitiv |
|
βαπτισθῆναι
|
döpas,
aor passiv infinitiv |
|
τούτους
|
de här
plur mask ack |
|
Μήτι δύναται κωλῦσαί τις τοῦ μὴ βαπτισθῆναι τούτους
Apg 10:47 |
Inte kan väl någon förhindra att dess blir döpta?
Apg 10:47 |
|
Istället för τοῦ + infinitiv kan många gånger stå...
|
ren infinitiv eller en ίνα-sats
|
|
Ἐγὼ χρείαν ἔχω ὑπὸ σοῦ βαπτισθῆναι
Matt 3:14 |
Jag har behov av att döpas av dig.
Matt 3:14 |
|
οὐ χρείαν ἔχετε ἵνα τις διδάσκῃ ὑμᾶς.
1 Joh 2:27 |
Ni har inte behov av att någon undervisar er.
1 Joh 2:27 |
|
διδάσκῃ
|
undervisa
3 sing pres konj akt |
|
Artikelförsedda infinitiver styrda av prepositioner är vanliga i NT. De översätts ofta med...
|
... hela satser.
|
|
εν τω
|
under det att, medan
|
|
πρò τοû
|
innan
|
|
μετà τοû
|
efter det att, sedan
|
|
διà τοû
|
på grund av att, eftersom
|
|
εις τοû, πρòς τοû
|
för att
|