Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
50 Cards in this Set
- Front
- Back
Wen |
Wen wird sie wählen? Whom will she choose? |
|
Wenn |
Ich freue mich, wenn er mich besucht
I am happy whenever/when he visits me.
Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause
If it rains... Ich kann dir helfen, wenn du willst. I can help you if you want
They express that an action takes place only under a certain condition. Repeated events in the past |
|
Wann |
Wann kommen Sie? When will you come |
|
Als |
Die Kinder gingen, als die Schulglocke ertönte. The children left when the school bell rang Dogadjaji koji su se desili samo jednom u proslosti. |
|
Ich muss einen Schirm holen, weil es regnet. |
I need to fetch an umbrella because it is raining. |
|
I am giving my food to the black dog (Dat. Sg. M.) |
Ich gebe mein Futter dem schwarzen Hund.
|
|
I see the brown bear (Akus. Sg. M.) |
Ich sehe den braunen Bären. |
|
The tooth of the white dog is rotten(Gen. Sg. M.) |
Der Zahn des weißen Hundes ist verfault.
|
|
He is the cowardly man (Nom. Sg. M.) |
Er ist der feige Mann. |
|
You are a tricky man (Nom. Sg. M. Indef.) |
Du bist ein kniffliger Mann. |
|
The Fang of a white dog (Gen. Sg. M. Ind.) |
Der Reißzahn eines weißen Hundes |
|
I see a pitifull dog (Akus. Sg. M. Ind.) |
Ich sehe einen erbärmlichen Hund. |
|
This feather belongs to pathetic eagle (Dat. Sg. M. Ind.) |
Diese Feder gehört einem armseligen Adler. |
|
They are the stubborn capitalists (Nom. Pl. M.) |
Sie sind die hartnäckigen Kapitalisten. |
|
The teeth of the rich British men are falling off (Gen. Pl. M.) |
Die Zähne der reichen Briten fallen ab. |
|
The tart with the black daggers is beautiful (Dat. Pl. M.) |
Die Torte mit den schwarzen Dolchen ist wunderschön. |
|
I see the dangerous assassins (Ak. Pl. M.) |
Ich sehe die gefährlichen Attentäter. |
|
There are poisonous seeds (Nom. Pl. M. Ind.) |
Es gibt giftige Samen. |
|
It is the black seagull (Nom. Sg. W.) |
Es ist die schwarze Möwe. |
|
The Glow of the white handcuffs is waning (Gen. Sg. W.) |
Das Leuchten der weißen Handschellen lässt nach. |
|
The chick with the colorful cat may step forward (Dat. Ag. W.) |
Das Küken mit der bunten Katze kann nach vorne treten. |
|
I see the cursed nation (Akus. Sg. W.) |
Ich sehe die verfluchte Nation. |
|
It is a fake friendship (Nom. Sg. W. Ind.) |
Es ist eine gefälschte Freundschaft. |
|
The God of a dark priestess |
Der Gott einer dunklen Priesterin |
|
I am going out with a smelly woman |
Ich gehe mit einer stinkenden Frau aus. |
|
I see a sensetive woman (Aku. Sg. W. Ind.) |
Ich sehe eine vernünftige Frau. |
|
These are the black cats (Nom. Pl. W.) |
Das sind die schwarzen Katzen. |
|
The strength of the mathematical sciences is prediction. (Gen. Pl. W.) |
Die Stärke der mathematischen Wissenschaften ist die Vorhersage. |
|
I am walking with the majestic turtles (Dat. Pl. W.) |
Ich gehe mit den majestätischen Schildkröten spazieren. |
|
I see the war mongering Nations (Akus. Pl. W.) |
Ich sehe die kriegslüsternen Nationen. |
|
They are black women (Nom. Pl. W.) |
Sie sind schwarze Frauen. |
|
The claws of rotting witches (Gen. Pl. W.) |
Die Krallen verrottender Hexen |
|
The soup with black cats (Dat. Pl. W.) |
Die Brühe mit schwarzen Katzen |
|
I see narrow minded women (Akus. Pl. W.) |
Ich sehe engstirnige Frauen. |
|
I am the lucky horse (Nom. Sg. N.) |
Ich bin das glückliche Pferd. |
|
The wings of the white horse are wide (Gen. Sg. N.) |
Die Flügel des weißen Pferdes sind breit. |
|
I am going out with the anonymous girl (Dat. Sg. N.) |
Ich gehe mit dem anonymen Mädchen aus. |
|
I see the clumsy girl (Akus. Sg. N.) |
Ich sehe das ungeschickte Mädchen. |
|
This is a brave horse (Nom. Sg. N.) |
Das ist ein tapferes Pferd |
|
The horn of a cowardly horse (Gen. Sg. N.) |
Das Horn eines feigen Pferdes. |
|
He is with a tough horse (Dat. Sg. N.) |
Er ist mit einem zähen Pferd unterwegs. |
|
I see a small horse. (Akus. Sg. N.) |
Ich sehe ein kleines Pferd |
|
We are the white girls (Nom. Pl. N.) |
Wir sind die weißen Mädchen |
|
The dresses of the black girls are ripped (Gen. Pl. N.) |
Die Kleider der schwarzen Mädchen sind zerrissen. |
|
I am with the pretty girls (Dat. Pl. N.) |
Ich bin mit den hübschen Mädchen zusammen. |
|
I see the strange horses (Akus. Pl. N.) |
Ich sehe die seltsamen Pferde. |
|
There are flying horses |
Es gibt fliegende Pferde. |
|
I am with black horses (Dat. Pl. N.) |
Ich bin mit schwarzer Pferden unterwegs. |
|
I see white horses (Akus. Pl. N.) |
Ich sehe weiße Pferde. |
|
Roofs of ugly buildings (Gen. Pl. N.) |
Dächer hässlicher Gebäude |