• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/23

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

23 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

กริยาます(〜ますx) + 始(はじ)める

日本語を習い始めたのは半年前です。


เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นเมื่อครึ่งปีก่อน



桜の花が咲き始めましたね。


ดอกซากุระเริ่มบานแล้วนะ

ใช้เมื่อจะกล่าวอย่างชัดเจนว่าเรื่องที่ใช้เวลานานจะเริ่มต้นขึ้น

กริยาます (〜ますx) + 終わる

その本、読み終わったら貸して


もらえませんか。


หนังสือเล่มนั้น ถ้าอ่านจบแล้วขอยืมได้ไหมครับ



晩ご飯を食べ終わってから、みんなで


ゲームをした。


หลังกินข้าวเย็นเสร็จ ทุกคนก็เล่นเกมกัน

ใช้เมื่อจะกล่าวอย่างชัดเจนเกี่ยวกับเรื่องที่จะสิ้นสุดลง

กริยาพจนานุกรม } ように言う


กริยารูป ない

先生に宿題(しゅくだい)を忘(わす)れ


ないように注意(ちゅうい)された。


ถูกอาจารย์เตือนว่าอย่าลืมการบ้าน



医者にお酒を飲まないように言われ


ました。


ถูกหมอบอกว่าอย่าดื่มเหล้า

ใช้เมื่อจะถ่ายทอดเนื้อหาคำสั่ง ข้อห้าม


คำชี้แนะให้ปฏิบัติตามหรือคำแนะนำ เช่น


[しろするな],[してください],


[したほうがいい] ฯลฯ



*ใช้ 注意する,頼(たの)む,伝える ฯลฯ


แทน 言う ได้

รูปธรรมดา という คำนาม

彼が有名な音楽家だということは


あまり知られていない。


เรื่องที่ว่าเขาเป็นนักดนตรีมีชื่อเสียงนั้นไม่ค่อยเป็นที่รู้จักกัน



最近は大学を卒業しても就職(しゅうしょく)が難しいという話を聞きました


ได้ยินเรื่องที่ว่าสมัยนี้แม้จะเรียนจบมหาวิทยาลัยแต่ก็หางานทำยาก



背が伸びるということは、骨(ほね)が


伸びるということです。


การที่ตัวสูงขึ้นคือการที่กระดูกยืดขึ้น

มักใช้เมื่อจะกล่าวถึงเนื้อหา เช่น


台風が来るというニュース (ข่าวเรื่องพายุจะมา)

รูปธรรมดา だろうと思う


[คำคุณศัพท์ な (だx) คำนาม (だx) ]

たぶんこの雨は1時間ぐらいで


やむだろうと思います。


คิดว่าฝนนี้คงหยุดในเวลาประมาณ 1 ชั่วโมง



外国で一人暮(ぐ)らしをするのは


きっとさびしいだろうと思う。


คิดว่าการใช้ชีวิตคนเดียวในต่างประเทศคงเหงาแน่ๆ

〜だろう เป็นรูปธรรมดาของ 〜でしょうใช้เมื่อจะถ่ายทอดเนื้อหาที่ยังไม่รู้แน่ชัดแต่คิดว่าน่าจะเป็นเช่นนั้นให้กับผู้อื่น

คำคุณศัพท์ い (〜いx)


คำคุณศัพท์ じゃ } なさそうだ


คำนาม じゃ

このカレーはあまり辛くなさそう


ですね。


แกงกะหรี่นี้ดูท่าทางไม่ค่อยเผ็ดเนอะ



この仕事はそんなに大変じゃ


なさそうだ。


งานนี้ดูท่าทางไม่น่าลำบากขนาดนั้น

ใช้เมื่อเห็นบางสิ่งแล้วเกิดความรู้สึก หรือคาดการณ์แล้วคิดว่า "ไม่ใช่〜"

คำกริยา ます (〜ますx) + そうもない、


そうにない、そうにもない

こんな難しそうな本、1週間では読めそうもない。


หนังสือดูท่าทางยากแบบนี้ท่าทางคงอ่านภายใน 1 สัปดาห์ไม่ได้แน่



荷物が多くて、かばんに全部入り


そうにない。


สัมภาระเยอะจนท่าทางจะใส่ลงกระเป๋าทั้งหมดไม่ได้

กรณีที่เป็นคำกริยา เช่น 増(ふ)えそうだ


(ท่าทางคงจะเพิ่มขึ้น) ฯลฯ ในกรณีนี้เมื่อเห็นบางสิ่งบางอย่างและเกิดความรู้สึก


หรือคาดการณ์แล้วคิดว่า "ไม่ได้〜"

กริยารูปพจนานุกรม と

気がつくと、外はすっかり暗くなって


いた。


พอรู้สึกตัว ก็พบว่าข้างนอกมืดสนิทแล้ว



昔住んでいたところに行ってみると、


大きいビルが建っていた。


พอลองไปสถานที่ที่เคยอาศัยอยู่สมัยก่อน


ก็พบว่ามีตึกขนาดใหญ่ตั้งอยู่

ใช้เมื่อสังเกตเห็นเรื่องที่ไม่เคยสังเกตมาก่อน มาใช้กับเรื่องที่รู้สึกผิดคาด นอกจากนี้เนื่องจากเป็น "เรื่องที่ได้สังเกตเห็นแล้ว" ท้ายประโยคจึงมักเป็นรูปอดีต



[〜たら] มีวิธีใช้เหมือนกัน


屋上(おくじょう)に上がったら、


東京スカイツリーが見えた。


พอขึ้นไปดาดฟ้า ก็เห็นหอคอยโตเกียว


สกายทรี

กริยารูปพจนานุกรม


กริยารูป ない } ほど


คำนาม

あの双子(ふたご)は両親(りょうしん)も


間違えるほどよく似(に)ている。


ฝาแฝดคู่นั้นคล้ายกันมากถึงขนาดพ่อแม่ยังแยกผิด



年末は、猫の手も借りたいほど忙し


くなる。


ช่วงสิ้นปียุ่งจนแทบอยากขอยืมมือแมว


(มาช่วย)

ใช้ [〜ほど…] เมื่อจะแสดงว่า […] มีสภาพหรือระดับที่ไม่ปกติ โดยใช้ [〜] เป็นตัวอย่างให้เห็นภาพ เช่น 歩けないほど強い風 (ลมแรงจนเดินไม่ได้)



*ใช้รูป กริยา ます (〜ますx) + たい ได้

กริยารูป て いく

冬になると渡(わた)り鳥(どり)は南の


ほうへ飛(と)んでいく。


พอถึงฤดูหนาวนกอพยพจะบินไปทางทิศใต้



これからも日本語の勉強を続けていく


つもりです。


ต่อจากนี้ก็ตั้งใจจะเรียนภาษาญี่ปุ่นต่อไป

ใช้เมื่อจะแสดงถึงการเคลื่อนที่ออกไปพร้อมกับคำกริยาหนึ่งไปด้วย เช่น


歩いていく (เดินไป) หรือทำกริยาหนึ่งก่อนแล้วค่อยไปอีกสถานที่หนึ่ง เช่น


買っていく (ซื้อไป) และยังใช้เมื่อจะกล่าวถึงเรื่องที่ดำเนินไปสู่อนาคตได้ด้วย

คำกริยารูป て くる

棚(たな)から本が落(お)ちてきて、


おどろいた。


ตกใจที่หนังสือตกลงมาจากชั้น



日本人は昔から魚を食べてきました。


ชาวญี่ปุ่นกินปลามาตั้งแต่สมัยก่อน

ในทางตรงข้ามเมื่อเคลื่อนที่เข้ามาใกล้จะใช้ [〜てくる] และยังใช้เมื่อจะกล่าวถึงการกระทำหรือความเปลี่ยนแปลงที่ดำเนินต่อเนื่องมาตั้งแต่อดีตถึงปัจจุบันได้ด้วย

คำกริยารูปます (〜ますx) 続(つづ)ける

あの人は歯医者に1年以上(いじょう)


通(かよ)い続けているそうです。


ได้ยินว่าคนนั้นไปหาหมอฟันอย่างต่อเนื่องกว่า 1 ปี



犬のハチ公(こう)は、主人(しゅじん)の


帰りを待ち続けた。


สุนัขฮาจิโกยังรอการกลับมาของเจ้าของต่อไป

ใช้เมื่อจะกล่าวเน้นการทำกิริยาที่ต่อเนื่องกันตลอด หรือทำซ้ำๆจนเป็นกิจวัตร

คำกริยารูปพจนานุกรม (の) } なら


คำนาม

台湾(たいわん)へ旅行に行くなら、


11月がいちばんいいと思いますよ。


ถ้าจะไปเที่ยวไต้หวันละก็ คิดว่าเดือนพฤศจิกายนดีที่สุดนะ



N3に合格(ごうかく)したいなら、


この本をよく勉強したほうがいいよ。


ถ้าอยากสอบ n3 ผ่านละก็ ควรศึกษาหนังสือเล่มนี้ให้ดีนะ

ใช้เมื่อจะให้คำแนะนำหรือเสนอความช่วยเหลือโดยจำกัดขอบเขตว่า "ในกรณี〜"



*ใช้ [ほしいなら,〜たいなら] ได้ด้วย

คำนาม1 って คำนาม2

さっき、上田さんって人が


訪(たず)ねてきましたよ。お知り合い


ですか。


เมื่อสักครู่นี้คนที่ชื่อคุณอุเอดะมาหาค่ะ


คนรู้จักหรอคะ



花粉症(かふんしょう)って病気、


アレルギーが原因なんだよね。


โรคที่ชื่ออาการแพ้เกสรดอกไม้ ภูมิแพ้เป็นสาเหตุสินะ

ใช้ 〜って แทน 〜という เพื่อบอกชื่อ

กริยารูปให้กระทำ させ(るx) て { もらう


              くれる

この会社は自分の意見を自由に


言わせてくれる。


บริษัทนี้อนุญาตให้พูดความเห็นของตนเองได้อย่างอิสระ



ここに荷物を置かせてもらってもいい


ですか。


ขออนุญาตวางสัมภาระที่นี่ได้ไหมครับ

ใช้ 〜させてもらう เมื่อจะขอให้ผู้อื่นอนุญาตให้ตนทำบางอย่าง และยังใช้เมื่อจะขอบคุณที่อนุญาตได้ด้วย ักใช้รูป


〜させてくれる ด้วยเช่นกัน

รูปถูกให้กระทำ

กริยากลุ่มที่ 1


เปลี่ยนเสียง い เป็นเสียง あ เติมせられる


หรือ รูปย่อ される


のみますーのまされるーのませられる



กริยากลุ่มที่ 2


ตัด ます เติม させられる


たべますーたべさせられる



กริยากลุ่มที่ 3


しますーさせられる


きますーこさせられる



学生のとき、いつも先輩(せんぱい)に


飲み物を買いに行かされた。


สมัยเป็นนักเรียน ถูกรุ่นพี่สั่งให้ไปซื้อเครื่องดื่มเสมอ

ใช้เมื่อถูกผู้อื่นสั่งให้ต้องทำสิ่งที่ตนเองไม่อยากทำ

คำคุณศัพท์ い (〜いx)


คำคุณศัพท์ な       } がる


กริยา ます(〜ますx) た(いx)

彼は試合(しあい)に負けて


くやしがっている。


เขาเจ็บใจที่แพ้การแข่งขัน



寒い日は猫も外へ出たがらない。


วันที่อากาศหนาวแมวก็ไม่อยากจะออกไปข้างนอก

ใช้เมื่อกล่าวถึงความรู้สึกของบุคคลหนึ่งที่ปรากฏในท่าทางหรือคำพูด ปกติแล้วไม่ใชเมื่อจะกล่าวถึงความรู้สึกของตนเอง



*〜がり เช่น 暑がり(คนขี้ร้อน)


寒がり(คนขี้หนาว) ฯลฯ เป็นคำนามหมายถึงคนที่มักรู้สึกเช่นนั้นเสมอ


私は寒がりだから 冬が苦手(にがて)だ


ฉันเป็นคนขี้หนาว จึงไม่ถูกกับฤดูหนาว

กริยารูป た とたん (に)

立ち上がったとたん、目の前が暗くなった。


ทันทีที่ยืนขึ้น ทุกอย่างตรงหน้าก็ดับมืดลง

ใช้ [〜たとたん…] เมื่อจะอธิบายสถานการณ์ว่าหลังจาก [〜] ก็เกิด […] ตามมาทันที



*ไม่ใช้ในกรณีที่ส่วน […] เป็นสิ่งที่ผู้พูดกระทำโดยเจตนา


学校を出たとたん、(私は走るつもりだ x )

คำกริยา ます (〜ますx) 出す

さっきまで笑っていた赤ちゃんが急に泣き出した。


เด็กทารกที่หัวเราะจนถึงเมื่อสักครู่ จู่ๆ ก็เริ่มร้องไห้ออกมา

ใช้เมื่อจะกล่าวว่าบางสิ่งเกิดขึ้นหรือเริ่มต้นขึ้นอย่างกะทันหัน

กริยารูปตั้งใจ + とする

小さい子どもが道を渡ろうとして


いるよ。一人でどこへ行くのかな。


เด็กเล็กกำลังตั้งท่าจะข้ามถนน จะไปไหนคนเดียวกันนะ



リンさんは試験(しけん)が近いのに、


ぜんぜん勉強しようとしない。


ั้งที่ใกล้สอบแต่คุณหลินกลับไม่ยอมอ่านหนังสือเลย

ใช้ 〜ようとする เมื่อต้องการกล่าวว่า


"ต่อจากนี้ตั้งใจจะ〜,พยายามที่จะ〜" ส่วน 〜ようとしない ใช้แสดงความรู้สึกวิพากษ์วิจารณ์ว่า "อีกฝ่ายไม่ยอม〜"



*ยังใช้เมื่อเกิดเรื่องที่ไม่คาดคิดขึ้นก่อนที่กำลังจะทำอะไรบางอย่างได้อีกด้วย


出かけようとしたら雨が降ってきた。


ขอตั้งท่าจะออกไปข้างนอก ฝนก็ตกลงมา

กริยาพจนานุกรม } ことがある


กริยารูป ない   こともある

この地方(ちほう)では4月でも雪が降る


ことがある。


ในท้องถิ่นแห่งนี้แต่ในเดือนเมษายนก็มีหิมะตกบางครั้ง



ふだんはよく寝られるんですが、


ストレスがたまって眠(ねむ)れない


こともあります。


ปกตินอนหลับได้สนิทดี แต่บางครั้งก็มีความเครียดสะสมจนนอนไม่หลับ

ใช้เมื่อจะกล่าวว่าทำบางครั้งหรือนานๆครั้ง

คำกริยารูปให้กระทำ させ(るx) て + おく

家事をしている間、子どもをおもちゃで遊(あそ)ばせておく。


ปล่อยให้ลูกเล่นของเล่นระหว่างทำงานบ้าน

[〜させておく] แสดงการชี้แนะให้ฝ่ายทำกริยา [〜] อย่างต่อเนื่องตลอด นอกจากนี้ยังแสดงถึงการปล่อยให้ฝ่ายคงการกระทำไว้โดยไม่เปลี่ยนหรือเลิกได้อีกด้วย มักใช้กับบุคคลที่อาวุโสน้อยกว่าตนเองหรือใช้กับสัตว์

กริยารูปถูกกระทำ られ(x) + しまう

片思いの彼を映画に誘(さそ)ったが、


断(ことわ)られてしまった。


ชวนเขาซึ่งเป็นคนที่ฉันแอบรักข้างเดียวไปดูหนัง แต่กลับถูกปฏิเสธ



あとで食べようと思っていたケーキを


妹に食べられてしまった。


เค้กที่ตั้งใจจะเก็บไว้กินทีหลังถูกน้องสาวกินไปเสียแล้ว

ใช้ [〜られてしまう] เมื่อคิดว่าสิ่งที่ผู้อื่นทำก่อให้เกิดความเดือดร้อนหรือเป็นเรื่องน่าเสียใจ