Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
23 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
กริยาます(〜ますx) + 始(はじ)める |
日本語を習い始めたのは半年前です。 เริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นเมื่อครึ่งปีก่อน 桜の花が咲き始めましたね。 ดอกซากุระเริ่มบานแล้วนะ |
ใช้เมื่อจะกล่าวอย่างชัดเจนว่าเรื่องที่ใช้เวลานานจะเริ่มต้นขึ้น |
|
กริยาます (〜ますx) + 終わる |
その本、読み終わったら貸して もらえませんか。 หนังสือเล่มนั้น ถ้าอ่านจบแล้วขอยืมได้ไหมครับ 晩ご飯を食べ終わってから、みんなで ゲームをした。 หลังกินข้าวเย็นเสร็จ ทุกคนก็เล่นเกมกัน |
ใช้เมื่อจะกล่าวอย่างชัดเจนเกี่ยวกับเรื่องที่จะสิ้นสุดลง |
|
กริยาพจนานุกรม } ように言う กริยารูป ない |
先生に宿題(しゅくだい)を忘(わす)れ ないように注意(ちゅうい)された。 ถูกอาจารย์เตือนว่าอย่าลืมการบ้าน
医者にお酒を飲まないように言われ ました。 ถูกหมอบอกว่าอย่าดื่มเหล้า |
ใช้เมื่อจะถ่ายทอดเนื้อหาคำสั่ง ข้อห้าม คำชี้แนะให้ปฏิบัติตามหรือคำแนะนำ เช่น [しろ•するな],[してください], [したほうがいい] ฯลฯ
*ใช้ 注意する,頼(たの)む,伝える ฯลฯ แทน 言う ได้ |
|
รูปธรรมดา という คำนาม |
彼が有名な音楽家だということは あまり知られていない。 เรื่องที่ว่าเขาเป็นนักดนตรีมีชื่อเสียงนั้นไม่ค่อยเป็นที่รู้จักกัน
最近は大学を卒業しても就職(しゅうしょく)が難しいという話を聞きました ได้ยินเรื่องที่ว่าสมัยนี้แม้จะเรียนจบมหาวิทยาลัยแต่ก็หางานทำยาก
背が伸びるということは、骨(ほね)が 伸びるということです。 การที่ตัวสูงขึ้นคือการที่กระดูกยืดขึ้น |
มักใช้เมื่อจะกล่าวถึงเนื้อหา เช่น 台風が来るというニュース (ข่าวเรื่องพายุจะมา) |
|
รูปธรรมดา だろうと思う [คำคุณศัพท์ な (だx) คำนาม (だx) ] |
たぶんこの雨は1時間ぐらいで やむだろうと思います。 คิดว่าฝนนี้คงหยุดในเวลาประมาณ 1 ชั่วโมง
外国で一人暮(ぐ)らしをするのは きっとさびしいだろうと思う。 คิดว่าการใช้ชีวิตคนเดียวในต่างประเทศคงเหงาแน่ๆ |
〜だろう เป็นรูปธรรมดาของ 〜でしょうใช้เมื่อจะถ่ายทอดเนื้อหาที่ยังไม่รู้แน่ชัดแต่คิดว่าน่าจะเป็นเช่นนั้นให้กับผู้อื่น |
|
คำคุณศัพท์ い (〜いx) คำคุณศัพท์な じゃ } なさそうだ คำนาม じゃ |
このカレーはあまり辛くなさそう ですね。 แกงกะหรี่นี้ดูท่าทางไม่ค่อยเผ็ดเนอะ
この仕事はそんなに大変じゃ なさそうだ。 งานนี้ดูท่าทางไม่น่าลำบากขนาดนั้น |
ใช้เมื่อเห็นบางสิ่งแล้วเกิดความรู้สึก หรือคาดการณ์แล้วคิดว่า "ไม่ใช่〜" |
|
คำกริยา ます (〜ますx) + そうもない、 そうにない、そうにもない |
こんな難しそうな本、1週間では読めそうもない。 หนังสือดูท่าทางยากแบบนี้ท่าทางคงอ่านภายใน 1 สัปดาห์ไม่ได้แน่ 荷物が多くて、かばんに全部入り そうにない。 สัมภาระเยอะจนท่าทางจะใส่ลงกระเป๋าทั้งหมดไม่ได้ |
กรณีที่เป็นคำกริยา เช่น 増(ふ)えそうだ (ท่าทางคงจะเพิ่มขึ้น) ฯลฯ ในกรณีนี้เมื่อเห็นบางสิ่งบางอย่างและเกิดความรู้สึก หรือคาดการณ์แล้วคิดว่า "ไม่ได้〜" |
|
กริยารูปพจนานุกรม と |
気がつくと、外はすっかり暗くなって いた。 พอรู้สึกตัว ก็พบว่าข้างนอกมืดสนิทแล้ว
昔住んでいたところに行ってみると、 大きいビルが建っていた。 พอลองไปสถานที่ที่เคยอาศัยอยู่สมัยก่อน ก็พบว่ามีตึกขนาดใหญ่ตั้งอยู่ |
ใช้เมื่อสังเกตเห็นเรื่องที่ไม่เคยสังเกตมาก่อน มาใช้กับเรื่องที่รู้สึกผิดคาด นอกจากนี้เนื่องจากเป็น "เรื่องที่ได้สังเกตเห็นแล้ว" ท้ายประโยคจึงมักเป็นรูปอดีต
[〜たら] มีวิธีใช้เหมือนกัน 屋上(おくじょう)に上がったら、 東京スカイツリーが見えた。 พอขึ้นไปดาดฟ้า ก็เห็นหอคอยโตเกียว สกายทรี |
|
กริยารูปพจนานุกรม กริยารูป ない } ほど คำนาม |
あの双子(ふたご)は両親(りょうしん)も 間違えるほどよく似(に)ている。 ฝาแฝดคู่นั้นคล้ายกันมากถึงขนาดพ่อแม่ยังแยกผิด
年末は、猫の手も借りたいほど忙し くなる。 ช่วงสิ้นปียุ่งจนแทบอยากขอยืมมือแมว (มาช่วย) |
ใช้ [〜ほど…] เมื่อจะแสดงว่า […] มีสภาพหรือระดับที่ไม่ปกติ โดยใช้ [〜] เป็นตัวอย่างให้เห็นภาพ เช่น 歩けないほど強い風 (ลมแรงจนเดินไม่ได้)
*ใช้รูป กริยา ます (〜ますx) + たい ได้ |
|
กริยารูป て いく |
冬になると渡(わた)り鳥(どり)は南の ほうへ飛(と)んでいく。 พอถึงฤดูหนาวนกอพยพจะบินไปทางทิศใต้ これからも日本語の勉強を続けていく つもりです。 ต่อจากนี้ก็ตั้งใจจะเรียนภาษาญี่ปุ่นต่อไป |
ใช้เมื่อจะแสดงถึงการเคลื่อนที่ออกไปพร้อมกับคำกริยาหนึ่งไปด้วย เช่น 歩いていく (เดินไป) หรือทำกริยาหนึ่งก่อนแล้วค่อยไปอีกสถานที่หนึ่ง เช่น 買っていく (ซื้อไป) และยังใช้เมื่อจะกล่าวถึงเรื่องที่ดำเนินไปสู่อนาคตได้ด้วย |
|
คำกริยารูป て くる |
棚(たな)から本が落(お)ちてきて、 おどろいた。 ตกใจที่หนังสือตกลงมาจากชั้น 日本人は昔から魚を食べてきました。 ชาวญี่ปุ่นกินปลามาตั้งแต่สมัยก่อน |
ในทางตรงข้ามเมื่อเคลื่อนที่เข้ามาใกล้จะใช้ [〜てくる] และยังใช้เมื่อจะกล่าวถึงการกระทำหรือความเปลี่ยนแปลงที่ดำเนินต่อเนื่องมาตั้งแต่อดีตถึงปัจจุบันได้ด้วย |
|
คำกริยารูปます (〜ますx) 続(つづ)ける |
あの人は歯医者に1年以上(いじょう) 通(かよ)い続けているそうです。 ได้ยินว่าคนนั้นไปหาหมอฟันอย่างต่อเนื่องกว่า 1 ปี 犬のハチ公(こう)は、主人(しゅじん)の 帰りを待ち続けた。 สุนัขฮาจิโกยังรอการกลับมาของเจ้าของต่อไป |
ใช้เมื่อจะกล่าวเน้นการทำกิริยาที่ต่อเนื่องกันตลอด หรือทำซ้ำๆจนเป็นกิจวัตร |
|
คำกริยารูปพจนานุกรม (の) } なら คำนาม |
台湾(たいわん)へ旅行に行くなら、 11月がいちばんいいと思いますよ。 ถ้าจะไปเที่ยวไต้หวันละก็ คิดว่าเดือนพฤศจิกายนดีที่สุดนะ N3に合格(ごうかく)したいなら、 この本をよく勉強したほうがいいよ。 ถ้าอยากสอบ n3 ผ่านละก็ ควรศึกษาหนังสือเล่มนี้ให้ดีนะ |
ใช้เมื่อจะให้คำแนะนำหรือเสนอความช่วยเหลือโดยจำกัดขอบเขตว่า "ในกรณี〜" *ใช้ [ほしいなら,〜たいなら] ได้ด้วย |
|
คำนาม1 って คำนาม2 |
さっき、上田さんって人が 訪(たず)ねてきましたよ。お知り合い ですか。 เมื่อสักครู่นี้คนที่ชื่อคุณอุเอดะมาหาค่ะ คนรู้จักหรอคะ 花粉症(かふんしょう)って病気、 アレルギーが原因なんだよね。 โรคที่ชื่ออาการแพ้เกสรดอกไม้ ภูมิแพ้เป็นสาเหตุสินะ |
ใช้ 〜って แทน 〜という เพื่อบอกชื่อ |
|
กริยารูปให้กระทำ させ(るx) て { もらう くれる |
この会社は自分の意見を自由に 言わせてくれる。 บริษัทนี้อนุญาตให้พูดความเห็นของตนเองได้อย่างอิสระ
ここに荷物を置かせてもらってもいい ですか。 ขออนุญาตวางสัมภาระที่นี่ได้ไหมครับ |
ใช้ 〜させてもらう เมื่อจะขอให้ผู้อื่นอนุญาตให้ตนทำบางอย่าง และยังใช้เมื่อจะขอบคุณที่อนุญาตได้ด้วย มักใช้รูป 〜させてくれる ด้วยเช่นกัน |
|
รูปถูกให้กระทำ |
กริยากลุ่มที่ 1 เปลี่ยนเสียง い เป็นเสียง あ เติมせられる หรือ รูปย่อ される のみますーのまされるーのませられる กริยากลุ่มที่ 2 ตัด ます เติม させられる たべますーたべさせられる กริยากลุ่มที่ 3 しますーさせられる きますーこさせられる 学生のとき、いつも先輩(せんぱい)に 飲み物を買いに行かされた。 สมัยเป็นนักเรียน ถูกรุ่นพี่สั่งให้ไปซื้อเครื่องดื่มเสมอ |
ใช้เมื่อถูกผู้อื่นสั่งให้ต้องทำสิ่งที่ตนเองไม่อยากทำ |
|
คำคุณศัพท์ い (〜いx) คำคุณศัพท์ な } がる กริยา ます(〜ますx) た(いx) |
彼は試合(しあい)に負けて くやしがっている。 เขาเจ็บใจที่แพ้การแข่งขัน 寒い日は猫も外へ出たがらない。 วันที่อากาศหนาวแมวก็ไม่อยากจะออกไปข้างนอก |
ใช้เมื่อกล่าวถึงความรู้สึกของบุคคลหนึ่งที่ปรากฏในท่าทางหรือคำพูด ปกติแล้วไม่ใช้เมื่อจะกล่าวถึงความรู้สึกของตนเอง *〜がり เช่น 暑がり(คนขี้ร้อน) 寒がり(คนขี้หนาว) ฯลฯ เป็นคำนามหมายถึงคนที่มักรู้สึกเช่นนั้นเสมอ 私は寒がりだから 冬が苦手(にがて)だ ฉันเป็นคนขี้หนาว จึงไม่ถูกกับฤดูหนาว |
|
กริยารูป た とたん (に) |
立ち上がったとたん、目の前が暗くなった。 ทันทีที่ยืนขึ้น ทุกอย่างตรงหน้าก็ดับมืดลง |
ใช้ [〜たとたん…] เมื่อจะอธิบายสถานการณ์ว่าหลังจาก [〜] ก็เกิด […] ตามมาทันที
*ไม่ใช้ในกรณีที่ส่วน […] เป็นสิ่งที่ผู้พูดกระทำโดยเจตนา 学校を出たとたん、(私は走るつもりだ x ) |
|
คำกริยา ます (〜ますx) 出す |
さっきまで笑っていた赤ちゃんが急に泣き出した。 เด็กทารกที่หัวเราะจนถึงเมื่อสักครู่ จู่ๆ ก็เริ่มร้องไห้ออกมา |
ใช้เมื่อจะกล่าวว่าบางสิ่งเกิดขึ้นหรือเริ่มต้นขึ้นอย่างกะทันหัน |
|
กริยารูปตั้งใจ + とする |
小さい子どもが道を渡ろうとして いるよ。一人でどこへ行くのかな。 เด็กเล็กกำลังตั้งท่าจะข้ามถนน จะไปไหนคนเดียวกันนะ
リンさんは試験(しけん)が近いのに、 ぜんぜん勉強しようとしない。 ทั้งที่ใกล้สอบแต่คุณหลินกลับไม่ยอมอ่านหนังสือเลย |
ใช้ 〜ようとする เมื่อต้องการกล่าวว่า "ต่อจากนี้ตั้งใจจะ〜,พยายามที่จะ〜" ส่วน 〜ようとしない ใช้แสดงความรู้สึกวิพากษ์วิจารณ์ว่า "อีกฝ่ายไม่ยอม〜"
*ยังใช้เมื่อเกิดเรื่องที่ไม่คาดคิดขึ้นก่อนที่กำลังจะทำอะไรบางอย่างได้อีกด้วย 出かけようとしたら雨が降ってきた。 ขอตั้งท่าจะออกไปข้างนอก ฝนก็ตกลงมา |
|
กริยาพจนานุกรม } ことがある กริยารูป ない こともある |
この地方(ちほう)では4月でも雪が降る ことがある。 ในท้องถิ่นแห่งนี้แต่ในเดือนเมษายนก็มีหิมะตกบางครั้ง ふだんはよく寝られるんですが、 ストレスがたまって眠(ねむ)れない こともあります。 ปกตินอนหลับได้สนิทดี แต่บางครั้งก็มีความเครียดสะสมจนนอนไม่หลับ |
ใช้เมื่อจะกล่าวว่าทำบางครั้งหรือนานๆครั้ง |
|
คำกริยารูปให้กระทำ させ(るx) て + おく |
家事をしている間、子どもをおもちゃで遊(あそ)ばせておく。 ปล่อยให้ลูกเล่นของเล่นระหว่างทำงานบ้าน |
[〜させておく] แสดงการชี้แนะให้ฝ่ายทำกริยา [〜] อย่างต่อเนื่องตลอด นอกจากนี้ยังแสดงถึงการปล่อยให้ฝ่ายคงการกระทำไว้โดยไม่เปลี่ยนหรือเลิกได้อีกด้วย มักใช้กับบุคคลที่อาวุโสน้อยกว่าตนเองหรือใช้กับสัตว์ |
|
กริยารูปถูกกระทำ られ(るx) て + しまう |
片思いの彼を映画に誘(さそ)ったが、 断(ことわ)られてしまった。 ชวนเขาซึ่งเป็นคนที่ฉันแอบรักข้างเดียวไปดูหนัง แต่กลับถูกปฏิเสธ あとで食べようと思っていたケーキを 妹に食べられてしまった。 เค้กที่ตั้งใจจะเก็บไว้กินทีหลังถูกน้องสาวกินไปเสียแล้ว |
ใช้ [〜られてしまう] เมื่อคิดว่าสิ่งที่ผู้อื่นทำก่อให้เกิดความเดือดร้อนหรือเป็นเรื่องน่าเสียใจ |