I think the intended audience for Aristeas’ letter is future generations. His letter reads as a summary and of a history of the translation of the bible. From the beginning of the letter when Aristeas illustrates how the idea developed of wanting a translation and how that moved from an idea to an action with the king requesting a translation to the action transpiring when the Jewish scribes came to the King and translated the bible and then the after effect is spoken about and how the Jewish people and leaders, and the king all completely supports the translated text when the text is finally read out loud so much so that the Jewish community states that “no alteration should be made...” (311) to the translated text because it is that incredible. This step by step process of explaining the development of the bible elucidates the concept that the narrative of Aristeas is one of a positive historical description of the translation of the
I think the intended audience for Aristeas’ letter is future generations. His letter reads as a summary and of a history of the translation of the bible. From the beginning of the letter when Aristeas illustrates how the idea developed of wanting a translation and how that moved from an idea to an action with the king requesting a translation to the action transpiring when the Jewish scribes came to the King and translated the bible and then the after effect is spoken about and how the Jewish people and leaders, and the king all completely supports the translated text when the text is finally read out loud so much so that the Jewish community states that “no alteration should be made...” (311) to the translated text because it is that incredible. This step by step process of explaining the development of the bible elucidates the concept that the narrative of Aristeas is one of a positive historical description of the translation of the