• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/154

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

154 Cards in this Set

  • Front
  • Back
taste
degustovat, ochutnávat
vintage
ročník
plonk (cheap wine)
patoky
ordinary wine
běžné víno
fine wine
velké víno
appearance, sight
vzhled
legs
mosty (glycerolovo-alkoholové)
cloudiness
zákal
sediment
depot, sediment, usazené částice
crusted
staré víno, u něhož depot vytvořil krustu na stěnách
colour
barva
intensity
intenzita
nuance (hue)
odstín
medium / good colour
střední / dobrá barva
violet
fialová
purple
purpurová
garnet
granátová
ruby
rubínová
pigeon´s blood
holubí krev (temně rudá,blízká grantátové)
brick red
cihlově červená
ochre,umber
okrová
smell, fragrance, flavour, aroma
vůně, pach
good nose
pěkná vůně
off-flavours, off-aromas
nečisté, nepatřičné vůně či chutě
cork taint
korková vada
corked
korek - poznamenané korkovou vadou
moldy, mouldy
plísní vonící
musty
zatuchlinou vonící
slightly reduced on the nose
lehce reduktivní ve vůni
quite backward
trochu nerozvinuté, držící se zpátky
a little flat on the nose
trochu ploché ve vůni
quite an evolved nose
poměrně vyvinutá vůně
fragrant
voňavé
spicy
kořenité, pikantní
depth and dimension
hloubka a rozměr
herbaceous
bylinné
stale, flat
zvětralé, vyčichlé
stale
oschlé, okoralé - ztratilo svěžest
tough
nepoddajné, houževnaté (svíravé či tvrdé)
astringent
svíravé, trpké
verjuice
trpké
bitter
nahořklé (ale též spojené s natrpklostí)
mineral
minerální
earthy
zemité
rather slight
dosti tenké, štíhlé, lehké
lean
hubené, skromné, slabé (málo koncentrované, bez hloubky)
thin
tenké (málo těla i chuti)
short bodied
krátké
light, quaffable
lehké, málo alkoholické, pitelné
medium full body
středně plné
full body
plné
well built, good structure
dobře stavěné
powerful
silné, mocné (extraktivní a/nebo alkoholické)
lush
bohaté, svěží, vydatné
luscious
bohaté, sladké, šťavnaté, svůdné (většinou o sladkých)
meaty
masité, vydatné
plump
kypré, kulaté
rich
bohaté, husté
opulent
opulentní, bohaté
hearty
tělnaté
thick
tlusté, husté a těžké v textuře, často příliš alkoholické
oily
olejovité (u sladkých, extraktivních)
fatty
tučné (vyšší obsah glycerinu, zpravidla též sladké, dužnaté, vláčné)
robust
robustní (plné s vysokým alkoholem)
sturdy
statné (tučné, plné, robustní, živé)
to have stuffing
nabušené (velké, plné)
overblown
bombastické, nafoulklé, přehnaně bohaté
heady
opojné, stoupající do hlavy (příliš alkoholické)
round
kulaté, zaoblené
soft
měkké, subtilní
smooth
hladké, uhlazené
feminine
ženské
off-dry
dojem nasládlosti u suchých vín, který nesouvisí s cukrem
mellow
vyzrálé, sladké, lahodné, hladké a měkké
suave, sweet
lahodné, slastné (o sladkých, zpravidla dolihovaných
lovely ripe
pěkně uleželé, krásně vyzrálé
overripped
přezrálé
jammy
marmeládové
slightly cooked
poněkud uvařené
flat
ploché (nízká kyselina)
dull
mdlé, tupé, bez svěžesti (kyselin)
decent freshness
decentní svěžest
lively
živé, veselé
vigorous
živé, řízné, pevné, silné
vigour
svěžest, říz
crisp acidity
svěží (křupavá) kyselost
steely
ocelové (víno pevné struktury a vyšší kyseliny - typicky riesling)
tart
ostré (ještě přijatelně)
sour
pichlavé (kyselina octová)
vinegary
naoctělé
volatile acidity (VA)
těkavé kyseliny (hlavně octová)
juicy
šťavnaté
succulent
dužnaté, šťavnaté
chewy
žvýkavé (plné tříslovin, které nutí až žvýknout před polknutím)
racy
zvláštně řízné, jadrné, osobité, svérázné
seductive
svůdné, lákavé, kouzelné
voluptuous
smyslné, dráždivé, rozkošnické
sligthly exotic
docela exotické
it lacks zip
chybí tomu švih
good grip
dobrá pevnost (chuti a struktury)
tight
pevné, utažené
firm
pevné, nepodajné
finesse
finesa, jemnost, subtilnost
lack subtlety and breed
bez delikátnosti (jemnosti) a původu (rasy)
vinous
"vin vineux" doslovně "vínovité víno" - bez finesy s vyšším alkoholem
elegant
elegantní
classy
má svou třídu
refined
rafinované
intricate
složité, komplikované
delicate
delikátní
distinguished
ušlechtilé, čistokrevné, distingované
silky
hedvábné (hladké, zvlněné textury a závěru)
velvety
sametové (hladké a bohaté)
stylish
vkusné, nádherné, elegantní
poised
vyvážené, plné nenucené elegance a lehkosti
harmonious
harmonické
balanced
vyvážené
substantial
důkladné, obsažné
lack of personality
chybějící osobitost
honest
poctivé (přímé, jednoduché, ale ne velké)
profound
hluboké, tajemné, temné, nepochopitelné
little blowsy
trochu neupravené, rozcuchané
coarse
obhroublé, (s)prosté, neopracované
clumsy
neohrabané, nemotorné
harsh
hrubé, drsné, kousavé (příliš kyselin nebo tříslovin)
austere
přísné, strohé, vážné, zdrženlivé
oaky, woody
nadubované (zřetelný vliv zrání v nových dubových sudech)
ample on the palate
obsažné, široké, plné
multidimensional
mnoharozměrové
aftertaste
dochuť
finish
závěr
splendid finish
nádherný závěr
length
délka
long
dlouhé
persistent
perzistentní, dlouze doznívající??
stiff, dumb
němé, uzavřené, příliš mladé
wild, savage
divoké
still a little raw
ještě trochu syrové, surové
evolving
vyvíjí se
will come forward soon
brzo bude hotové, připravené k pití
forward
napřed (vyvíjí se rychleji než stejně stará obdobná)
at peak, at its best
na vrcholu
complete
hotové (vyzrálé s uspokojivou chutí a pevnou dochutí)
supple
poddajné, vláčné - ve smyslu připravené k pití (vesměs o červených)
tired, over the hill
unavené, za vrcholem
Hello!
Dobrý den!
Could I taste this wine, please?
Mohu, prosím, ochutnat toto víno?
Give me this wine, please.
Dejte mi tohle víno, prosím.
What do you recommend?
Co byste doporučil?
I am very sorry, but I know only a few sentences in English.
Lituji, ale umím francouzsky/anglicky jen pár vět.
Thank you very much!
Děkuji mnohokrát!
I would like to thank for pleasant time with you and your wines.
Děkuji za příjemný čas s vámi a vašimi víny.
Good bye!
Na shledanou!
Each to his or her own taste.
Každému dle jeho chuti. Proti gustu žádný dišputát.