• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/130

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

130 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

At the most

Como mucho

To obsess


over

Obsesionarse


con

Instantly

Al instante

Right away

Enseguida

Right away

Ya mismo

What brought you


to Madison?

¿Qué te trajo


a Madison?

From the


beginning

Desde el


principio

To waste


heat

Perder calor

I don't want them


to go to waste

No quiero que se


echen a perder

I don't like


to waste food

No me gusta


desperdiciar comida

The Summer


ahead

El verano


por venir

Hopefully the


others are coming

Ojalá los


demás lleguen

Demás

Someone or other


was helping her

Alguien no sé


quién la ayudaba

La

To such


a point


that

A tal


punto de que...

How was


the festival?

¿Qué tal estuvo


el festival?

Que tal

Not in the


near future

No próxima-


mente

I'm broke!

Estoy a


dos velas

It works out


for everyone

Todos salen


ganando

To take


your eye off

Quitar la


vista a

To play


down

Quitar


importancia

He's been having


a rough time

Le ha tocado


un tiempo difícil

It doesn't affect


me that way

No me


toca así

I get to clean


up the mess

Me toca limpiar


el mugrero

What struck


me most

Lo que más


me tocó

I haven't gotten


around to it

No me ha


tocado hacerlo

Thank God


I...

Menos mal


que...

God almighty

Santo cielo

To entertain

Entre-


tener

A camping


trip

Un viaje de


campamento

On the tip


of my tongue

En la punta


de la lengua

I didn't


know that

No lo


sabía

But you shouldn't


overreact, either

Tampoco hay


que exagerar

Where could


it have gone?

¿Dónde se


ha metido?

Around 3pm

Como a


las 3

Whether you're a beginner


or native speaker

Que seas principiante


o hablante nativo

It couldn't


hurt to ask

No haría daño


preguntar

He hurt


his leg

Se lastimó


la pierna

To cheer on

Alentar,


Echar porras

I speak Spanish


fairly well

Hablo el español


bastante bien

I found out

Me enteré


de que

We'll find out


tomorrow

Nos enteramos


mañana

Things are


going well

Todo me


va bien

For me

The same number


as before

El mismo número


que antes

Let's go


slow

Vayamos


despacito

Go look


for her

Ve a


buscarla

I hope he


feels better soon

Espero que se


sienta mejor pronto

Get well


soon!

¡Mejórate


pronto!

And, by


extension...

Y, en


consecuencia...

Living


situation

Situación de


convivencia

What does


it consist of?

¿En qué


consiste?

TV season

Temporada

The seasons

Las estaciones

To schedule

Programar,


Agendar,


hacer una cita

To have an


impact on

Tener un


impacto en

To have a


soft spot for

Tener una


debilidad por

To adjust


the settings

Modificar las


configuraciones

What I still don't


understand is..

Lo que sigo


sin entender es

Mixed race

Mestizo/a

2 hours


apart

2 horas de


diferencia

Thanks so


much for


your generosity

Muchas gracias


por su rumbo

As soon as


possible

Cuánto


antes

Can't you


hear me?

¿A poco/ acaso no


me escuchas?

Maybe it'll


rain tomorrow

Acaso llueva


mañana

Acaso

I get the


feeling that

Se me


hace que

That's all


you needed

Sólo eso


faltabas

Only in part,


up to a point

Sólo en


parte

To be left


on one's own

Quedarse


sólo/a

Come


again!

¡Vuelve


pronto!

Not too far, right over there

Allá


nomás

They can't


afford it

No pueden


permitírselo

As soon as


Mama gets here


we'll ask


(nada más)

Nada más


llegar Mama


le preguntamos

I had just


sat down when


I heard him


(nada más)

Nada más


sentarme y


lo escucho

I always do


the dishes


as soon as


I can

Siempre limpio


los platos


nada más poder

To have time


to oneself

Tener tiempo


para uno/a


mismo/a

It ends up


being the


same

Viene a


ser lo mismo,


Da igual

Self-


confidence

Seguridad


en sí mismo/a

She did it


by herself

Lo hizo


por sí


misma

She's full


of herself

Es pagada de


sí misma

I feel the


same way

Siento lo


mismo

I think


so, too

Pienso lo


mismo

Same as


always

Lo de


siempre

Self-


image

Imagen de


uno mismo

To prove


oneself

Demostrarse


a sí mismo/a

To control


oneself

Dominarse


uno mismo

Don't doubt


yourself

No dudes


de ti mismo/a

It costs


the same

Cuesta lo


mismo

Right over


there!

¡Ahí


mismo!

I just


called him

Acabo de


llamarle

I JUST


called him!

¡Hoy mismo


le llamé!

They have


rights, just


like you

Tienen derechos,


igual que tú

Her house


is like ours

Su casa es


igual a la


nuestra

In much the


same way

Asimismo

2+2=4

2 más 2


es igual


a 4

Maybe after-


wards I'll


go to the store


(igual)

Igual después


voy a la tienda

I'll stop


by her


house

Me paso


por su


casa

I sound


like my


sister

Sueno igual


que mi


hermana

Same differ-


ence, either


way, fine with me

(Me) da


igual

You know


damn well


that

Sabes bien


de sobra que

I don't


give a


damn

Me vale a


una madre

A damn


good film

Una película


de lo más


buena

Damn


him!


Dammit!

¡Maldita


sea!

Damn!

¡Chin!


¡Caray!

I turn


27 in

Cumplo


los 27


años en


I didn't


even bother


trying

Ni me mol-


esté en in-


tentar

Not even


a little?

¿Ni/siquiera


un poco?

I don't even


have my phone

No tengo


mi celular


siquiera

Give yourself


at least a


week to think


it over


Medítalo


por lo menos/


siquiera


un mes

It's going


to be hot


today

Va a estar


caliente hoy

It's getting


hot

Está po-


niéndose


caliente

Sounds fa-


miliar but


I don't know it

Me suena


pero no


lo conozco

Don't leave


it for last


minute

¡No lo dejes


para el final!

To clear


something up

Dejar algo


en claro

I only got


halfway done

Lo dejé


de medias

To leave


someone out

Dejar a


alguien


aparte

Do you need


something else?

¿Se le ofrece


algo más?

If I were


you...

Yo que tú

There aren't


any teachers,


are they?

A poco no


hay maestros

Right? Isn't


it? No kidding!

¿A poco no?

What do you


mean you


don't like it?


(a poco)

¿A poco no


te gusta?

Not quite


yet

Ya merito

It's on


the 5th


floor

Está en el


quinto piso

Apparently,


it would seem

Por lo visto

To live


together

Arrimarse

It strikes


me as odd

Se me


hace raro

I'm on my


way out


the door

Voy de salida, estoy para salir

Immediately

De inmediato

I work from 3 to 7

Trabajo desde las tres hasta las siete

I knew right away that

Enseguida sabía que... De inmediato sabía que...

She knew right away that...

Sabía enseguida que... De inmediato sabía que...

You too!

¡Igualmente!