Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
200 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
A család a ház elõtt áll.
|
The family is in front of the house.
|
Where is the family?
|
|
Tetszik nekik a ház.
|
They like the house.
|
Do the like the house?
|
|
A ház eladó.
|
The house is for sale.
|
Is the house for sale?
|
|
A ház elõtt van egy tábla.
|
There is a sign in front of the house.
|
Is there a sign?
|
|
A tábla mutatja hogy a ház eladó.
|
The sign shows the house is for sale.
|
What does the sign indicate?
|
|
Az apa a ház felé mutat.
|
The father points to the house.
|
What does the father do?
|
|
Az anya a férfi és a kislány között áll.
|
The mother stands between the man and the girl.
|
Where does the mother stand?
|
|
A kislány mellett van a kutyája.
|
The girl has her dog beside her.
|
What does the girl have?
|
|
A kislánynak van egy kutyája.
|
The girl has a dog.
|
Who has a dog?
|
|
A kislány fogja a kutya pórázát.
|
The girl holds the dog-lead.
|
dog-lead
|
|
A ház mögött fák vannak.
|
There are trees behind the house.
|
What is behind the house?
|
|
Három fa van a ház mögött.
|
There are 3 trees behind the house.
|
How many trees are there?
|
|
A ház körül fû van.
|
There is grass around the house.
|
Is there any grass?
|
|
Kis út vezet az ajtóhoz.
|
The walkway goes to the house.
|
walkway
|
|
A kislány nadrágja sárga.
|
The girl's pants are yellow.
|
pants
|
|
Az anya blúza zöld.
|
The mother's blouse is green.
|
blouse
|
|
szoros
|
tight,close
|
|
|
szorzás
|
multiplication
|
|
|
szótag
|
syllable
|
|
|
Jó szórakozást!
|
Have a good time.
|
|
|
szónoki kérdés
|
rhetorical question
|
|
|
eléggé szokatlanul
|
strangely enough
|
|
|
a hasam
|
my abdomen
|
|
|
a hasad
|
your abdomen
|
|
|
a hasa
|
his/her abdomen
|
|
|
my stomach
|
a gyomrom
|
|
|
a gyomrod
|
your stomach
|
|
|
a gyomora
|
his/her stomach
|
|
|
a karam
|
my arm
|
|
|
a karad
|
your arm
|
|
|
a karja
|
his/her arm
|
|
|
a kezem
|
my hand
|
|
|
a kezed
|
your hand
|
|
|
his/her hand
|
a keze
|
|
|
a lábam
|
my leg
|
|
|
a lábad
|
your leg
|
|
|
a lába
|
his/her leg
|
|
|
a térdem
|
my knee
|
|
|
a térded
|
your knee
|
|
|
his/her knee
|
a térdje
|
|
|
a bordám
|
my rib
|
|
|
a bordád
|
your rib
|
|
|
a bordája
|
his/her rib
|
|
|
a torkom
|
my throat
|
|
|
a torkod
|
your throat
|
|
|
a torka
|
his/her throat
|
|
|
az ajkam
|
my lip
|
|
|
az ajkad
|
your lip
|
|
|
az ajka
|
his/her lip
|
|
|
a hajam
|
my hair
|
|
|
a hajad
|
your hair
|
|
|
his/her hair
|
a haja
|
|
|
a csecsbimbóm
|
my nipple
|
|
|
a csecsbimbód
|
your nipple
|
|
|
his/her nipple
|
a csecsbimbója
|
|
|
a bõröm
|
my skin
|
|
|
a bõröd
|
your skin
|
|
|
a bõre
|
his/her skin
|
|
|
a szakállam
|
my beard
|
|
|
a szakállad
|
your beard
|
|
|
a szakálla
|
his/her beard
|
|
|
az állam
|
my chin
|
|
|
az állad
|
your chin
|
|
|
az álla
|
his/her chin
|
|
|
a vállam
|
my shoulder
|
|
|
a vállam
|
my shoulder
|
|
|
a vállad
|
your shoulder
|
|
|
a válla
|
his/her shoulder
|
|
|
a fülem
|
my ear
|
|
|
a füled
|
your ear
|
|
|
his/her ear
|
a füle
|
|
|
zsidós
|
Jewish
|
|
|
tanult ember
|
an educated man
|
|
|
szociális dolgozó
|
social worker
|
|
|
a good public speaker
|
jó szónok
|
|
|
szótar
|
dictionary
|
|
|
tavaszi esõ
|
spring rain
|
|
|
Dean amerikai.
|
Dean is American.
|
|
|
Fáradt vagyok.
|
I am tired.
|
|
|
Would you like a black coffee?
|
Kérsz egy feketét?
|
|
|
I'd like tea, please.
|
Köszönöm, teát kérek.
|
|
|
Nagyon finom.
|
It is delicious.
|
|
|
Mi a foglalkozásod?
|
What is your occupation?
|
|
|
Nagyon finom volt.
|
It was delicious.
|
|
|
Jól beszélsz magyarul!
|
You speak Hungarian well.
|
|
|
Mi a neved?
|
What is your name?
|
|
|
Mi Dean foglalkozása?
|
What is Dean's occupation?
|
|
|
És te?
|
And what about you?
|
|
|
Hogy tetszik Budapest?
|
How do you like Budapest?
|
|
|
Kérsz kávét vagy teát?
|
Would you like coffee or tea?
|
|
|
Mi kell még?
|
What else is needed?
|
|
|
Egy üveget kérek.
|
I want a bottle.
|
|
|
Egy üveg sört kérek.
|
I want a bottle of beer.
|
|
|
Tessék parancsolni.
-vagy- Mit parancsol? |
Can I help you?
|
|
|
Telefonálni akarok.
-vagy- Telefonálni szeretnék. |
I want to telephone.
|
|
|
Két kólát akarok.
|
I want two Cokes.
|
|
|
Egy sört kérek.
|
A beer please.
|
|
|
Wine please.
|
Bort kérek.
|
|
|
A német sört kérem.
|
The German beer please.
|
|
|
Barneyt keresem.
|
I am looking for Barney.
|
|
|
Ezt kérem.
|
This one please.
|
|
|
A gulyást kérem.
|
The goulash please.
|
|
|
Melyiket kéred?
|
Which do you want?
|
|
|
Két hideg sört kérek.
|
Two cold beers, please.
|
|
|
Azt kérem.
|
That one please.
|
|
|
taktikát változtat
|
resort to new tactics
|
|
|
egy tál fõzelék
|
a dish of vegetables
|
|
|
csak találgatás
|
it is mere guesswork
|
|
|
sehol sem található
|
nowhere to be found
|
|
|
találka
|
rendezvous, date
|
|
|
talán igaz, talán nem
|
that may or may not be true
|
|
|
talpig férfi
|
every inch a man
|
|
|
találgatás
|
guessing, guesswork, conjecture
|
|
|
találkozás
|
meeting, encounter, appointment
|
|
|
ember a talpán
|
a man's man; a fine fellow
|
|
|
támadás
|
attack
|
|
|
sok a tanulnivalóm
|
I have a great deal of studying to do.
|
|
|
tanulmányokat folytat
|
pursue/continue one's studies
|
|
|
ennyi idõ távlatából
|
in retrospect
|
|
|
Tudom mit tettél tavaly nyáron.
|
I know what you did last summer.
|
|
|
szereti a társaságot
|
be sociable, like parties, be a good mixer
|
|
|
társadalombiztosítási igazolvány
|
national insurance number
|
|
|
taposómalom az élete
|
s/he is in a rut
|
|
|
jól táplált
|
well-fed/nourished
|
|
|
undernourished
|
rosszul táplált
|
|
|
hiányos táplálkozás
|
malnutrition
|
|
|
tanúvédelmi program
|
witness protection program
|
|
|
hamis tanúzás
|
perjury, false witness
|
|
|
Egy óra (van).
|
It is one o'clock.
|
|
|
Dél van.
|
It is noon.
|
|
|
Milyen lesz az idõ ma?
|
What will the weather be like today?
|
|
|
Szép idõ lesz.
|
It will be beautiful.
|
|
|
Változékony idõ lesz.
|
It will be changable.
|
|
|
Melegebb lesz.
|
It will be warmer.
|
|
|
Hányadika van ma?
|
What is today's date?
|
|
|
Hidegebb lesz.
|
It will be colder.
|
|
|
Rossz idõ lesz.
|
It will be bad weather.
|
|
|
ez idõ tájt
|
(at) about this time
|
|
|
Meg tudná mondani kérem mennyi az idõ?
|
Could you please tell me what time it is?
|
|
|
What time is it?
|
Hány óra (van)?
|
|
|
Pontosan öt perccel múlt három.
|
It is exactly 5 minutes past 3.
|
|
|
Körülbelül három óra.
|
It is approximately 3 o'clock.
|
|
|
Pontosan tíz perccel múlt három.
|
It is exactly 10 minutes past 3.
|
|
|
Körülbelül negyed négy.
|
It is approximately a quarter past 3.
|
|
|
Körülbelül fel négy.
|
It is approximately 3:30.
|
|
|
Körülbelül háromnegyed négy.
|
It is approximately a quarter to four.
|
|
|
Pontosan öt perc múlva négy.
|
It is exactly 5 minutes to 4.
|
|
|
Hány órakor?
|
At what time?
|
|
|
Éjfél van.
|
It is midnight.
|
|
|
Egy órakor.
|
At one o'clock.
|
|
|
Négy óra körül.
|
Around 4 o'clock.
|
|
|
Két órakor.
|
At 2 o'clock.
|
|
|
reggel nyolc óta
|
since 8 am.
|
|
|
nyolc napja
|
for a week
|
|
|
Öt óráig
|
Until 5 o'clock
|
|
|
tíztõl tizenegyig
|
from 10 to 11
|
|
|
két órát
-vagy- két óra hosszat |
2 hours (long)
|
|
|
Mennyi ideig?
|
How long?
|
|
|
Három és négy között
|
between 3 and 4
|
|
|
este nyolc után
|
after 8 pm
|
|
|
reggel kilenc elõtt nem
|
not before 9 am
|
|
|
két óra múlva
|
in 2 hours
|
|
|
Van egy ötszázasod?
|
Have you got a 500 (forint note)?
|
|
|
születésnapi torta
|
birthday cake
|
|
|
a természet erõi
|
the forces of nature
|
|
|
a szépség és a szörnyeteg
|
the beauty and the beast
|
|
|
Have you got a ten (forint note)?
|
Van egy tizesed?
|
|
|
Az kétszázhetvenkettõ.
|
That is 272.
|
|
|
Ez hetvenkét forint.
|
This is 72 forints.
|
|
|
Hány forint az?
|
How many forints is that?
|
|
|
Igaza van.
|
He/she is right.
|
|
|
Igazad van.
|
You are right.
|
|
|
Igazam van.
|
I am right.
|
|
|
Nincs igazad.
|
You are wrong.
|
|
|
Hány forint ez?
|
How many forints is this?
|
|
|
Ez két forint.
|
This is two forints.
|
|
|
születésnapi ajándék
|
birthday present
|
|
|
szövegösszefüggésból kiragadott szavak
|
words taken out of context
|
|
|
intrikák szövevénye
|
web of intrigue
|
|
|
Az meg mi a szösz?
|
What the hell is that?
|
|
|
Mi a szösz!
|
What the hell!
|
|
|
Kifogy belõle a szusz
|
be out of breathe; be quite winded
|
|
|
prenatal
|
szülés elótti
|
|
|
Minden jót kívánok születésnapjára!
|
Happy birthday to you! (I wish you many happy returns of the day!)
|
|
|
Úgy beszél, mint egy született angol.
|
(S)he speeks English like a native.
|
|
|
szövõdmény nélküli
|
without complications
|
|
|
amerikai szövõlepke
|
fall webworm
|
|
|
sztereotip kifejezés
|
stereotyped phrase, cliché
|
|
|
védekezõ állás
|
guard, defensive position
|
|
|
múlt télen
|
last winter
|
|
|
viszonzatlan szerelem
|
unrequited love
|
|
|
vitatott kérdés
|
a controversial issue/question
|
|
|
való igaz
|
it is absolutely/quite true
|
|
|
töltött káposzta
|
stuffed cabbage
|
|
|
ügyvédi megbízás
|
power of attorney
|
|
|
There is a party in our house on Saturday night.
|
Buli van a házunkban szombaton este.
|
|
|
Talólkozunk a bulin.
|
We'll meet at the party.
|
|
|
Talólkozunk akkor.
|
We'll meet then.
|
|
|
Talólkozunk holnap.
|
We'll meet tomorrow.
|
|
|
Gyere el!
|
Come on (with me)!
|
|