• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/696

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

696 Cards in this Set

  • Front
  • Back
cabecilla
ringleader
abluciones
ritual washing of priests hands
acontecimiento
event
acredito/fianza
credit
advertencias
commericials
afecto
effect
afición
hobby
ágape
banquet
agujetas
stiffness, stiches
agujas
hands of clock
aislamiento
privacy
ajetreo
hustle and bustle
albo
dawn
alcoba
bedroom
alta mar
high seas (f)
alternancia
alternation
ambiciosa
ambitious person
ambientación:
environment
ámbito
scope, sphere, range, field
anacardos
cashew
anexo
apprendix, annex
añoranza”:
añoranza es sinónimo de nostalgia
apuesta
bet, wager
arbolote
big tree
ascenso
asent, promocion
atentados
terroist attack
ausencia
absence
bachillerato
BA
balda
shelf
balonmano
handball
banca
bench
bienestar
well-being
blanca (mus)
half note
bofetada
slap in the face (more formal)
brasas
coals
brebaje
bebida con gusto desagredable
brecha
gap
brisa
breeze, el viento suave
cabecera
headboard
cabecera
head front of parade
cabecera
head, top of mesa
cabellitos
merry-go-round
cabezazo
headbutt
cabezón
big-headed, big headed person
cabezota
stubborn person
cabo
end, stub
cachondeo
joke
cadáver
caderas
hips
cajetilla
packet
calificación
grading
camada
litter of cats
camarada
comrade (m/f)
camisón
nightgown
canchas
courts
carbonilla
cinder
carro alegórico
floats
caserío
home
castaños
chesnuts
catedrática
prof
cautividad
captivity
cebada
barley
cédula
bond, warrant
células
cells
cenizas
ash
censo
census
cerca
fence, enclosure
chal
shawl, wrap
chisme
gossip
cintura
waist
circunstancia
circumstance
cirios
candle
cirugía
surgery
cirujano
sugeon (m/f)
clima
climate (m)
comandante
commander
comba
curve
comitiva
cortejo, séquito, conjunto de personas que acompan algien importante; procession
componentes
components (m)
conde
count
condesa
countess
conjunto
collection, group
consejo
councilman
contenidos
contents
corchea (mus)
eigth note
cordón
shoelace
corral
farmyard (m)
correspondencia
correspondance
corresponsal
correspondent (m/f)
corriendo
run
cortesía
courtesy
cotilla
a gossip (m y f)
cráneo
skull
cúbito
hueso de brazo
culto
worship
dedo anular
middle finger
defecto
flaw, shortcomming
delincuencia
deliquency
derivados
derivatives, by-products
desaprensivos
unscrupulous individuals
desplazamientos
movenment, journey, travel
destreza
skill
desvío
detour
difunto
deceased
diseño
design
disparos
shots
dolencia
ailment
dote
gift
duelo
duel
duque
duke
duquesa
duchess
el abecedario
alphabet
el acelerador
accelerator
el acumulador
battery
el águila
eagle
el ahorcado
hangman game
el alce
moose
el amanecer
the dawn
el análisis
analysis
el anuncio
sign
el atardecer
the evening, dusk
el atlas
atlas
El Barreño
bucket
el basurero
garbage can
el botiquín
medicine cabine
el búho, la lechuza
owl
el bustillo
camisole
el caimán
alligator
el calambre muscular
muscle cramp
el calentamiento global
global warming
el campeonato
champion
el capital
money, capital (m)
El Capó -
Bonnet/Hood
el cardenal
cardinal
el cisne
swan
el colibrí
hummingbird
el contrario
the contrary
el cortinero
curtain rod
el cuadrado
square
el deber
the duty
"
drain
el descanso brazo, el apoyabrazos
armrest
el desempeño cualificado
qualitfication
el disfraz
mask
el domicilian
address
el embrague
clutch
el enjambre
swarm
el enyesado
cast
el espejo retrovisor
rearview mirror
el esquema
outline
el filtro
air filter
el frasco
jar
el freno
brake
el frente
front (military
el gerente general
general manager
el golpe
bruise
el gorrión
sparrow
el haber
the credit
el halcón
hawk
el imperio
empire
el incidente
incident
el jarrón
vase
el lazo
string tie
el lema
slogan
el libreto
bookshelt
el loro
parrot
el medidor de gasolina
gas gauge
el ojo morado
black eye
el pájaro carpintero
woodpecker
el paño
dustcloth
el parecer
the opinion
el parte
message, dispatcg
el pedal
pedal
el pesar
the sorrow, grief
el petirrojo
robin
el placer
el gusto
el puesto
the place, position
el refajo
slip
el reflector
reflector
el remo
oar
el renacuajo
tadpole
el rendimiento
desempeño
el segundero
second hard
el seguro
door lock
el sillón reclinable
recliner
el solvente
solvent
el soporte
sling
el suspensorio
athletic supporter
el tapón
hubcap
el trinar
bird song
el trofeo
trophy
el venado
deer
el vocal
member of a board
el/ la caminante
walker
el/la delincuente
dilinquent
el/la descendiente
descendent
el/la fabricante
manufacturer
el/la inmigrante
immingrant
el/la sobreviviente
survivor
el/la vigilante
guard
embarcación
craft, boat
embrión
embroy
empajada
embassy
encargo
assisgnment, job, order
encuentro
encounter, meeting
epidemias
epidemics
equilibrio
balance, equilibrium
equilibrista
tightrope walker (m/f)
equivocados
wrong
escocés
Scottish man
escudillas
bol, recipiente para líquido
esculturas
scupltures
esfuerzos
efforts
esmalte
varnish, glaze
espanto
fright
espinilla
shinbone
esqueleto
skeleton
estadía
stay
estambre
yarm
estampillas, cellos
stamps
estor
blinds
estreñimiento
constipation
estrofa
verse, stanza
ético
ethics
evitación
avoidence
excursionista
sightseer
existencia
existenc
expediente
a inquiry, investigation, disciplanry action
favorzote
huge favor
felacíon, sexo oral
feto
fetus
fijación
fixation, obession
fila
row, series, line
fiscal
public prosecutor
florero
vase
fluidez
fluidity
fogón
(stove)
formación profesional
professional training
formulario
form
fuerza de voluntad
will power
fulana
whore
furgoneta
minivan, van
galgo
greyhound
galardonados
prizewinners
gemelo
calf
gestión
formalities, steps
glúteo
skull
golondrina
swallow
golpe
blow
gracia
grace
grandullón
overgrown
grasas
fats
grave
burden
guión
script, outline
hachazo
blow chop with an ax
hallazgo
find, like findings in a report
heces
stool
hedor
stink
hermandad
brotherhood
héroe
hero
heroína
herione
nido
nests
hilera
row, series, line
hoguera
bonfire
hoyo
hollow, hole
huecos
holes
huelga
strike
humanidad
humanity
humazo
cloud smoke
húmero
upperarm bone
ikurriña
Basque flag (f)
índole
kind, nature, types
infante (a)
prince/princess
ingeniera
engineer
ingle
groin
ingresos
income
inhumación
burial
inscripción
registration, enrollment
papada
double chin
inspección
check, inspectiion
intermediarios:
middleman
intimidad
privacy
ira
enfado muy violento, furor, cólera
irrigación
irrigation
jardinero
gardner
jinete
horserider, algien en cabollo
juego
player
juegos preliminares
foreplay
la aleta
fin
la anfitrión
host
la apertura
opening ceremony
la banda
belt
la batería
battery, kitchen utensils
la bocacalle
street turning, intersection
la bomba
pump
la camiseta
undershirt
la capital
capital
la capota
trunk
la capota
hood
la certidumbre
certainty
La Chapa -
The Bodywork
la cólera
anger
la coma
comma
la confianza en si mismo
the self-confidence
la corona
sprocket
la cortada
cut
la crisis
crisis
la cubierta
the cover, deck
la cuchilla
razor
la cuenta corriente
checking account
la cura
cure
la curita
Band Aid
la defensa
defense
la defensa
fender
la defensa delantera
front bumper
la defensa trasera
rear bumper
la entrenadora
trainer
la envidia
envy
la escalera
stairs
la especialización
major
la estantería
shelf
la gata, el gato
jack
la gaviota
seagull
la lagartija
lizard
la limpieza
cleaniness
la llanta
tire
la llanta de repuesto
spare tire
la locutora
announcer
la lucha libre
wrestling
la luciérnagas
firefles
la madriguera
den
la manija
door handle
la muleta
crutch
la neta
goal, obejective
la orden
order, command
la pajarita
bow tie
la palanca de velocidades
stick shift
la pantimedia
pantyhose
la papelera
garbage can
la partida
departure
la pendiente
slope
la pereza
laziness
la pluma
feather
la repisa
mantel
la ronda
the patrol
la sencillez
simiplicity
la válvula
valve
la variante
variante
la víctima
victime (m/f)
la visera
visor
la vuelta
the change (money)
laberinto
maze
lamparón
grease stain
Las Abolladuras -
Dents
las ganas
desires
las luces delanteras
headlights
las luces direccionales, los intermitentes
turn signals
las luces traseras
tail lights
las narices
nose
las tinieblas
darkness
lazo
rope, ribbon, bow
Lena
cum
leve
lightness
liebres
hares
llama
flame (f)
llano
plain, flat ground
llanta
rim (bike)
llorón
crybaby
lóbulo
earlobe
lodo
mud
los análisis
analyses
los atlas
atlases
los bienes
property, goods
los esquimales
esquimos
los fundas
cases (pillow)
los granos
graines
los letreros
signs
los manubrios
handlebars
los rayos, el radio
spoke(s)
los suegros
mother and father in law
los víveres
provisions
madero
piece of timber
madrina
goodmother
madrina
shore
males
illnesses
manantiales
hot springs?
manguero
hose
manifestantes
demonstrators
manta raya
sting ray
marco
framework, frame, goal, goalposts
martillazo
blow with a hammer
masacre
massacre
mandibular
jaw
materia
matter
matorrales
bushes
medallas
medals
medico cabecera
family doctoy
medida
measurment
mentón
barbilla
metralla
shrapnal
milagro
miracle
militar
military man
milla
million
mineros
minors
ministra
minister
misa
mass
modalidad
methods
modalidades
kinds, varities
modisto
designer, dressmaker (m/f)
monstruo
monster
morales
morals
mujerona
big tought woman
nave
ship, warehouse, or part of church
negación
denail
negra (mus)
quarter note
novedad
novelty
óbito
death
oeste
west
oferta
offer, supply
oidor
hearer
ombligo
navel
óptica
optician
oraciones
prayers or sentances
órdenes
orders
orgullo
pride, arogence
padrote
(pimp),
pajarote
large bird
palanca
pull level
paliza
beating
panorama
panorama (m)
pantallea
shape
pantorrilla
calf
pecanas
pecans
peregrinas
pilgrims
peluche
soft toy, stuffed animal
pentagrama
staff
perfeccionista
perfectionist
perímetro
perimeter
periquito
paraket
perrazo
big mean man/dog
peste
stink
pícaro
persona que vive a engañar, villan
pico
peak, summit
pico
sharp point
pico
beak
piezas
parts
pila
fregadero, sink, bassin
pila, batería
battery
pista
track
planteamiento
approach
plazo
period of time
pleamar
hide tide (f)
pleitos
lawsuit
población
population
pomo
doorknob
portero
doorman
óptico
porch, gateway
pozado
piece
precio
price
prestación
service
primarias
primaries
privacidad
privacy
procurador
attorney
pronóstico
forecast
protagonista
protagonist
protegida
protógee
protesta
protest
publicidad
publicity
puñetazo
punch with a fist
puntuación
grading
quimioterapia
chemotherapy
radio
hueso de brazo
rasgos
features
rastro
yard sale
razonamiento
reasoning
rebaño
flock
recato
moderación
recipiente, envase
containter
reconocimiento
recognition
recorrido
run, journey
recuperación
recuperation
redacción
writing
refuerzo
reinforcement
refugio
refuge
regreso
return
rejas
grates
repartidores
distributors
represas
reserviors
respaldo de silla
back of seat
ricachón
flithy rich person
rinocerontes
rhino
rítmicas
rythms
rodaja
slice
rombo
diamond
rostros
features
rumba
course of events, direction, route
sanguijuela
leech
santuario
sanctuary
sartenazo
blow with a sarten
sentir
judgement, opinion
serranía
mountainous region
serrucho
handsaw
servicio
service
siglas
initial
sirvientas
maids
solar
piece of land, site
solterón
confirmed bachleor
solterona
old main
soslayo
solace
estufa, cocina
stove
suministro
provisiones
súper privacidad
susurro
murmullo, decir algo en una voz muy baja
tabla
table, plank
tablita
little board
tacto
touch
talla
height
talón
heel
tejidos
tissue (of body)
tendones
tendons
tenista
tennis player (m/f)
terma
spring
ternera
veal
tina
bathtub
tintorería
dry cleaners
tragaluz
skylight (m)
trago
mouthful
tramo
stretch, flight
tranvía
tran
trato
deal, bargain
tromba
downpour
un arma blanca
a weapon (sharp instrument (f)
un cochazo
heck of a car
un enano
dwarf
un juego
set
una lona
tarp
una postura recto
straight posture
una resta
minus sign
una suma
plus sign
urbe
large city
vapor
steam
vaquilla
heifer
varón
man
vecindario
neighbor
vello
hair, fuzz (like leg hair)
venados
deer
vendimia
grape harvest
ventanilla
ticket office
veredicto
verdict
verrugas
wart
vías fluviales
flowing riviers
vigilancia
vigilence; estar de ~ : under survaillence
viñeta
frame, vignette, cartoon
violencias
violence
las chancletas
flip-flops
sueco
event
la función
performance
la sesión
movie showing
acervo
a collection of a lot of small things
aterrizaje forzoso
emergency landing
cónyuge
spouse
calé
individual gypsis
caló
language of spanish gypsies
fármacos
medicines, drugs
el cava
sparkling wine
la cava
wine cellar
artificiero,-a
m,f bomb disposal expert
Guardia:
Is a person who belongs to an official body. A policeman or policewoman.
Guarda:
Private security guard.
Guardián:
Person or animal responsible for protecting or caring for others.
el hambre (f)
femine adject use
impulso
urge, impulse
parientes
relatives
relato
tale
saga
saga
escáner
scanner
pañales
diaper
romero
rosemary, pilgrim
telemando
remote control
criterio
standard
principios
standards of morals
estándar
official measures
coche con cambio manual
standard
telonero
support, (opening act mus)
estrofas
verses
estribillo
chorus
abeja
bee
tapón de rosca
screw cap
tirador
pull tab
papel de encerado
wax paper
bolsa de malla
mesh bag
encimera
calf
asa
handle
cristalería
glassware
vejilla
shelf
sudadero
sweatshirt
cachivache
piece of junk, knicknack
cacho
a bit
pesadumbre
sorrow grief
lustre
shine
lote
lot, plot of land
un tumba
a grace, tomb
filigrana
intricate work
tilín
tinga ling de una cambella
maña
knick, skill
astilla
splinter
bondad
goodness
perra
dog, bitch, tantrum, obession
mamón
person mean
Tertulia (f)
a chat
Movida
a party
Mala pata (f)
bad luck
Gente maja (f)
good people
Hincha (m)
fan of soccer team
Gazpacho (m)
-- A mess, predicament or jam
Colado/colao --
A person who goes places he/she is not invited
gorrón or gorrona.
without paying entering
afirmación
statement, afirmation
suposición
supposition
conexión
connection
acontecimiento
event
tallo
stem of plant
pie
stem of glass
pedúnculo
stem of fruit
secuencia
sequence
petición f, pedido
request
perspicacia
insight, perception
boquerón
anchovy
caballa
mackerel
rape
monkfish
lupina
sea bass
bote herméticos
canisters
barqueta
food tray
placa
cooktop
encimera
countertop
almirez
mortor
termómetro
thermometer
embudo
funnel
batidor
whisk
molde para bizcocho
cake pan
paleta
turner/spatula
cazo
ladle
cacerola
saucepan
tejado
roof
escalinata
steps
semisótano
basement
cobertizo
shed
vallado
fence
seto
hedge
cerradura/cerrajería
lock
manilla
doorknob
vestíbulo
hall of house
barandilla
railing
inodoro
toilet
manguera
hose
clavija
mecedora
rocking chair
cómoda
dresser
parrilla
rack (oven)
quemador
burner (stove)
manilla
handle (fridge)
pitorro
pouring spout
desatacador
plunger
alarde
show, display
morisquetas
pranks
mofa
mockery
perilla
goatee
travesuras
pranks
joroba
a pain in the neck
pillo
rascal, cunning devil
cloro
bleack
onda
wave, ripple
cogida
a gouring (by a bull)
palangana
wash basin
venganza
revenge
incertidumbre
uncertainty
asperezas
roughness, toughness, hardness
moretón
bruise
recaída
relapse
entredicho
doubt, question
bote
boat, tin, jar, can, bounce, jump. Bound
delicadeza
delicacy
pavimento
pavement
prestigio
prestige
frontera
frontier
serenidad
serentiy
fraude
deception
deshonra
disgrace
grosería
vulgarity
librero
bookcase, bookseller
macro
picture, door window frame
oculto
occult
patrocinador
patron
patrón
boss