• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/43

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

43 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Whater dropping day by day wear the hardest rock away.

Água mole em pedra dura tanto bate até que fura.

It’s just water under the bridge

Águas passadas não movem moinhos.

Amigos, amigos, negócios a parte.

Business is business.

Better alone than in bad company

Antes só do que mal acompanhado.


Appearances can be deceiving / looks can be deceiving.

Aparencias enganam.

While there is life there is hope

Enquanto há vida há esperança.

haste makes waste

A pressa é inimiga da perfeição.

United we stand, divided we fall

A união faz a força

Every man for himself (and the devil take the hindmost)

Cada um por si e Deus por todos. (

Spare the rod and spoil the child

Criança mimada, criança estragada.

Birds of a feather flock together

Diga-me com quem tú andas que eu te direi quem tú és.

Choose the lesser of two evils

Dos males o menor

Two heads are better than one

Duas cabeças pensam melhor do que uma


Best to bend while it is a twig

É de pequenino que se torçe o pepino.

One ounce of prevention is worth a pound of cure

É melhor previnir do que remediar

A friend in need is a friend indeed

São nas horas de necessidades que sabemos quem são os verdadeiros amigos.

Cobbler's children never wear shoes


Cobblers’ children never wear shoes

Em casa de ferreiro o espeto é de pau.

Once bitten, twice shy


Once bitten, twice shy

Gato escaldado tem medo de água fria.




A blessing in desguise

A males que vêm pra bem.



Lies have short legs

Mentira tem pernas curta


Don't put the cart before the horses

Não coloque a carroça na frente dos bois.

Don't put off until tomorrow what you can do today.

Não deixe para fazer amanhã o que você pode fazer hoje.

If it ain't broken, don't fix it!

Em time que está ganhando não se mexe.

You can't please everyone

Não se pode agradar a gregos e troianos.

Not all that glitters is gold

Nem tudo que reluz é ouro.

You get what you pay for

O barato sai caro.

The remedy is worse than the disease

O remendo ficou pior do que o soneto

Easy come, easy goes

O que vem fácil vai fácil

The last will be firsts

Os últimos serão os primeiros

The leopard can't change its spots


The leopard can’t change its spots

Pau que nasce torno nunca se indireita


The more you get the more you want

Quanto mais se tem mais se quer

He who lives by the sword, dies by the sword


He who lives by the sword, dies by the sword

Com com ferro fere com ferro será ferido.

Nothing ventured, nothing gained


Nothing ventured, nothing gained

Quem não chora não mama

Make do with what you have

Quem não tem cão caça com gato.


You reap what you sow

Quem semeia vento colhe tempestade

People who live in glass houses, shouldn't trow stones

Quem tem telhado de vidro não joga pedra no vizinho.

Where there is will, there is a way

Querer é poder.

He who laughs last, laughs best

Quem ri por último ri melhor.

Laughter is the best medicine

Rir é o melhor remédio.

advice when most needed is least heeded

Se conselho fosse bom não se dava se vendia.

If you can't beat them, join them

Se não pode vencê-los, junte-se a eles.

All good things must come to an end

Tudo que é bom dura pouco.

Every dog has his day.

Um dia da casa e outro do caçador.