• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/2500

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

2500 Cards in this Set

  • Front
  • Back
multāveram
I had punished
multāverās
you (sing.) had punished
multāverat
he, she, it had punished
multāverāmus
we had punished
multāverātis
you (pl.) had punished
multāverant
they had punished
multāvī
I have punished
multāvistī
you (sing.) have punished
multāvit
he, she, it has punished
multāvimus
we have punished
multāvistis
you (pl.) have punished
multāvērunt
they have punished
multāverō
I shall have punished
multāveris
you (sing.) will have punished
multāverit
he, she, it will have punished
multāverimus
we shall have punished
multāveritis
you (pl.) will have punished
multāverint
they will have punished
prōditor
(n., 3rd, m., nom./vocc. sing.)

betrayer
prōditōris
(n., 3rd, m., gen. sing.)

of betrayer
prōditōrī
(n., 3rd, m., dat. sing.)

to, for betrayer
prōditōrem
(n., 3rd, m., acc. sing.)

betrayer
prōditōre
(n., 3rd, m., abl. sing.)

by, with, from betrayer
prōditōrēs
(n., 3rd, m., nom./acc./vocc. pl.)

betrayers
prōditōrum
(n., 3rd, m., gen. pl.)

of betrayers
prōditōribus
(n., 3rd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from betrayers
collum
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. sing.)

neck
collī
(n., 2nd, n., gen. sing.)

of neck
collō
(n., 2nd, n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from neck
colla
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. pl.)

necks
collōrum
(n., 2nd, n., gen. pl.)

of necks
collīs
(n., 2nd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from necks
nāsus
(n., 2nd, m., nom. sing.)

nose
nāsī
(n., 2nd, m, gen. sing., nom./vocc. pl.)

of nose; noses
nāsō
(n., 2nd, m., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from nose
nāse
(n., 2nd, m., vocc. sing.)

nose
nāsōrum
(n., 2nd, m., gen. pl.)

of noses
nāsīs
(n., 2nd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from noses
nāsōs
(n., 2nd, m., acc. pl.)

noses
supercilium
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. sing.)

eyebrow
superciliī
(n., 2nd, n., gen. sing.)

of eyebrow
superciliō
(n., 2nd, n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from eyebrow
supercilia
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. pl.)

eyebrows
superciliōrum
(n., 2nd, n., gen. pl.)

of eyebrows
superciliīs
(n., 2nd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from eyebrows
coma
(n., 1st, f., nom./vocc. sing.)

hair
comae
(n., 1st, f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for hair; hair(s)
comam
(n., 1st, f., acc. sing.)

hair
comā
(n., 1st, f., abl. sing.)

by, with, from hair
comārum
(n., 1st, f., gen. pl.)

of hair(s)
comīs
(n., 1st, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from hair(s)
comās
(n., 1st, f., acc. pl.)

hair(s)
lingua
(n., 1st, f., nom./vocc. sing.)

tongue
linguae
(n., 1st, f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for tongue; tongues
linguam
(n., 1st, f., acc. sing.)

tongue
linguā
(n., 1st, f., abl. sing.)

by, with, from tongue
linguārum
(n., 1st, f., gen. pl.)

tongues
linguīs
(n., 1st, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from tongues
linguās
(n., 1st, f., acc. pl.)

tongues
cardō
(n., 3rd, m., nom./vocc. sing.)

hinge
cardinis
(n., 3rd, m., gen. sing.)

of hinge
cardinī
(n., 3rd, m., dat./abl. sing.)

to, for hinge
cardinem
(n., 3rd, m., acc. sing.)

hinge
cardine
(n., 3rd, m., abl. sing.)

by, with, from hinge
cardinēs
(n., 3rd, m., nom./acc./vocc. pl.)

hinges
cardinum
(n., 3rd, m., gen. pl.)

of hinges
cardinibus
(n., 3rd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from hinges
Italia
(n., 1st, f., nom./vocc. sing.)

Italy
Italiae
(n., 1st, f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for Italy; Italy(s)
Italiam
(n., 1st, f., acc. sing.)

Italy
Italiā
(n., 1st, f., abl. sing.)

by, with, from Italy
Italiārum
(n., 1st, f., gen. pl.)

of Italy(s)
Italiīs
(n., 1st, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from Italy(s)
Italiās
(n., 1st, f., acc. pl.)

Italy(s)
memoria
(n., 1st, f., nom./vocc. sing.)

memory
memoriae
(n., 1st, f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for memory; memories
memoriam
(n., 1st, f., acc. sing.)

memory
memoriā
(n., 1st, f., abl. sing.)

by, with, from memory
memoriārum
(n., 1st, f., gen. pl.)

of memories
memoriīs
(n., 1st, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from memories
memoriās
(n., 1st, f., acc. pl.)

memories
tempestās
(n., 3rd, f., nom./vocc. sing.)

period of time, season; weather, storm
tempestātis
(n., 3rd, f., gen. sing.)

of period of time, season; weather, storm
tempestātī
(n., 3rd, f., dat. sing.)

to, for period of time, season; weather, storm
tempestātem
(n., 3rd, f., acc. sing.)

period of time, season; weather, storm
tempestāte
(n., 3rd, f., abl. sing.)

by, with, from period of time, season; weather, storm
tempestātēs
(n., 3rd, f., nom./acc./vocc. pl.)

periods of time, seasons; weather, storms
tempestātum
(n., 3rd, f., gen. pl.)

of periods of time, seasons; weather; storms
tempestātibus
(n., 3rd, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from periods of time, seasons; weather, storms
centum
(indeclinable adj., num.)

a hundred
mīllē
(in singular, indeclinable adj.)

a thousand, M
mīia
(n., nom./acc./vocc. pl.)

thousands
mīlium
(n., gen. pl.)

of thousands
mīlibus
(n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from thousands
miser
(adj., m., nom./vocc. sing.)

miserable, wretched, unfortunate
miserī
(adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of miserable, wretched, unfortunate; miserable(s), wretched(s), unfortunate(s)
miserō
(adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from miserable, wretched, unfortunate
miserum
(adj., m. acc. sing., n., nom./acc./vocc. sing.)

wretched, unfortunate, miserable
miserōrum
(adj., m./n., gen. pl.)

of wretched(s), miserable(s), unfortunates
miserīs
(adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from miserable, wretched, unfortunate
miserōs
(adj., m., acc. pl.)

wretched(s), unfortunate(s), miserable(s)
misera
(adj., f., nom./vocc. sing., n., nom./acc./vocc. pl.)

wretched, miserable, unfortunate; wretched(s), miserable(s), unfortunate(s)
miserae
(adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for wretched, miserable, unfortunate; wretched(s), miserable(s), unfortunate(s)
miseram
(adj., f., acc. sing.)

wretched, miserable, unfortunate
miserā
(adj., f., abl. sing.)

by, with, from wretched, miserable, unfortunate
miserārum
(adj., f., gen. pl.)

of wretched(s), miserable(s), unfortunates
miserās
(adj., f., acc. pl.)

wretched(s), miserable(s), unfortunates
inter (+ acc.)
(preposition)

between, among
itaque
(adverb)

and so, therefore
commitēbam
I was/used to/tried to/started to/continued entrust/ing/ed, commit/ed/ing
commitēbās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/continued commit/ed/ing, entrust/ed/ing
commitēbat
he, she, it was/used to/started to/tried to/continued commit/ed/ing, entrust/ing/ed
commitēbāmus
we were/used to/started to/tried to/continued to commit/ed/ing, entrust/ed/ing
commitēbātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/continued to commit/ed/ing, entrust/ed/ing
commitēbant
they were/used to/started to/tried to/continued to commit/ed/ing, entrust/ed/ing
committō
I commit, entrust
committis
you (sing.) commit, entrust
committit
he, she, it commits, entrusts
committimus
we commit, entrust
committitis
you (pl.) commit, entrust
committunt
they commit, entrust
committam
I shall commit, entrust
committēs
you (sing.) will, commit, entrust
committet
he, she, it will commit, entrust
committēmus
we shall commit, entrust
committētis
you (pl.) will commit, entrust
committent
they will commit, entrust
commīseram
I had committed, entrusted
commīserās
you (sing.) had committed, entrusted
commīserat
he, she, it had committed, entrusted
commīserāmus
we had committed, entrusted
commīserātis
you (pl.) had committed, entrusted
commīserant
they had committed, entrusted
commīsī
I have committed, entrusted
commīsistī
you (sing.) have committed, entrusted
commīsit
he, she, it has committed, entrusted
commīsistis
you (pl.) have committed, entrusted
commīsērunt
they have committed, entrusted
commīserō
I shall have committed, entrusted
commīseris
you (sing.) will have committed, entrusted
commīserit
he, she, it will have committed, entrusted
commīserimus
we shall have committed, entrusted
commīseritis
you (pl.) will have committed, entrusted
commīserint
they will have committed, entrusted
committō, commitere, commīsī, commissum
(verb)

to commit, entrust
exspectō, exspectāre, exspectāvī, exspectatum
(verb)

to look for, expect, await
exspectābam
I was/used to/started to/tried to/kept expect/ing/ed, look/ed/ing for, await/ed/ing
exspectābās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept expect/ing/ed, look/ed/ing for, await/ed/ing
exspectābat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept expect/ing/ed, await/ed/ing, look/ed/ing for
exspectābāmus
we were/used to/started to/tried to/kept expect/ed/ing, await/ed/ing, look/ed/ing for
exspectābātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept expect/ing/ed, await/ed/ing, look/ed/ing for
exspectābant
they were/used to/started to/tried to/kept expect/ing/ed, await/ed/ing, look/ed/ing for
exspectō
I expect, await, look for
exspectās
you (sing.) expect, await, look for
exspectat
he, she, it expects, awaits, looks for
exspectāmus
we expect, await, look for
exspectātis
you (pl.) expect, await, look for
exspectant
they expect, await, look for
exspectābō
I shall expect, await, look for
exspectābis
you (sing.) will expect, await, look for
exspectābit
he, she, it will expect, await, look for
exspectābimus
we shall await, expect, look for
exspectābitis
you (pl.) will await, expect, look for
exspectābunt
they will await, expect, look for
exspectāveram
I had expected, awaited, looked for
exspectāverās
you (sing.) had awaited, looked, for, expected
exspectāverat
he, she, it had expected, awaited, looked for
exspectāverāmus
we had looked for, awaited, expected
exspectāverātis
you (pl.) had expected, awaited, looked for
exspectāverant
they had expected, awaited, looked for
exspectāvī
I have expected, awaited, looked for
exspectāvistī
you (sing.) have expected, awaited, looked for
exspectāvit
he, she, it has expected, awaited, looked for
exspectāvimus
we have looked for, awaited, expected
exspectāvistis
you (pl.) have looked for, awaited, expected
exspectāvērunt
they have expected, awaited, looked for
exspectāverō
I shall have looked for, awaited, expected
exspectāveris
you (sing.) will have looked for, expected, awaited
exspectāverit
he, she, it will have expected, awaited, looked for
exspectāverimus
we shall have expected, awaited, looked for
exspectāveritis
you (pl.) will have expected, awaited, looked for
exspectāverint
they will have expected, awaited, looked for
ēiciō, ēicere, ēiēcī, ēiectum
(verb)

to throw out, drive out
ēiciēbam
I was/used to/started to/tried to/kept throw/ew/ing out, drive/ove/ing out
ēiciēbās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept throw/ing/ew out, drive/ove/ing out
ēiciēbat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept throw/ing/ew out, drive/ing/ove out
ēiciēbāmus
we were/used to/started to/kept/tried to throw/ing/ew out, drive/ove/ing out
ēiciēbātis
you (pl.) were/used to/started to/kept/tried to throw/ing/ew out, drive/ing/ove out
ēiciēbant
they were/used to/started to/tried to/kept throw/ing/ew out, drove/ing/ive out
ēiciō
I throw out, drive out
ēicis
you (sing.) throw out, drive out
ēicit
he, she, it throws out, drives out
ēicimus
we throw out, drive out
ēicitis
you (pl.) throw out, drive out
ēiciunt
they throw out, drive out
ēiciam
I shall drive out, throw out
ēiciēs
you (sing.) will throw out, drive out
ēiciet
he, she, it will drive out, throw out
ēiciēmus
we shall drive out, throw out
ēiciētis
you (pl.) will throw out, drive out
ēicient
they will throw out, drive out
ēiēceram
I had driven out, thrown out
ēiēcerās
you (sing.) had driven out, thrown out
ēiēcerat
he, she, it had driven out, thrown out
ēiēcerāmus
we had driven out, thrown out
ēiēcerātis
you (pl.) had driven out, thrown out
ēiēcerant
they had driven out, thrown out
ēiēcī
I have driven out, thrown out
ēiēcistī
you (sing.) have driven out, thrown out
ēiēcit
he, she, it has driven out, thrown out
ēiēcimus
we have driven out, thrown out
ēiēcistis
you (pl.) have driven out, thrown out
ēiēcērunt
they have driven out, thrown out
ēiēcerō
I shall have driven out, thrown out
ēiēceris
you (sing.) will have driven out, thrown out
ēiēcerit
he, she, it will have driven out, thrown out
ēiēcerimus
we shall have driven out, thrown out
ēiēceritis
you (pl.) will have driven out, thrown out
ēiēcerint
they will have driven out, thrown out
-iciō, -icere, -iēcī, -iectum
(verb, compound form)

iaciō
colō, colere, coluī, cultum
(verb)

to cultivate, pursue
colēbam
I was/used to/tried to/started to/kept cultivate/d/ing, pursue/d/ing
colēbās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept cultivate/d/ing, pursue/d/ing
colēbat
he, she, it was/used to/kept/tried to/started to cultivate/d/ing, pursue/d/ing
colēbāmus
we were/used to/started to/kept/tried to cultivate/d/ing, pursue/d/ing
colēbātis
you (pl.) were/used to/tried to/started to/kept cultivate/d/ing, pursue/d/ing
colēbant
they were/used to/started to/tried to/kept cultivate/d/ing, pursue/d/ing
colō
I cultivate, pursue
colis
you (sing.) cultivate, pursue
colit
he, she, it cultivates, pursues
colimus
we cultivate, pursue
colitis
you (pl.) cultivate, pursue
colunt
they cultivate, pursue
colam
I shall cultivate, pursue
colēs
you (sing.) will cultivate, pursue
colet
he, she, it will cultivate, pursue
colēmus
we shall cultivate, pursue
colētis
you (pl.) will cultivate, pursue
colent
they will cultivate, pursue
colueram
I had cultivated, pursued
coluerās
you (sing.) had cultivated, pursued
coluerat
he, she, it had cultivated, pursued
coluerāmus
we had cultivated, pursued
coluerātis
you (pl.) had cultivated, pursued
coluerant
they had cultivated, pursued
coluī
I have cultivated, pursued
coluistī
you (sing.) have cultivated, pursued
coluit
he, she, it has cultivated, pursued
coluimus
we have cultivated, pursued
coluistis
you (pl.) have cultivated, pursued
coluērunt
they have cultivated, pursued
coluerō
I shall have cultivated, pursued
colueris
you (sing.) will have cultivated, pursued
coluerit
he, she, it will have cultivated, pursued
coluerimus
we shall have cultivated, pursued
colueritis
you (pl.) will have cultivated, pursued
coluerint
they will have cultivated, pursued
dubitō, dubitāre, dubitāvī, dubitatum
(verb)

to waver, hesitate
dubitābam
I was/used to/started to/tried to/kept hesitate/d/ing, waver/ed/ing
dubitābās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept waver/ed/ing, hesitate/d/ing
dubitābat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept hesitate/d/ing, waver/ed/ing
dubitābāmus
we were/used to/kept/started to/tried to waver/ed/ing, hesitate/d/ing
dubitābātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept waver/ed/ing, hesitate/d/ing
dubitābant
they were/used to/started to/tried to/kept waver/ed/ing, hesitate/d/ing
dubitō
I waver, hesitate
dubitās
you (sing.) waver, hesitate
dubitat
he, she, it wavers, hesitates
dubitāmus
we waver, hesitate
dubitātis
you (pl.) waver, hesitate
dubitant
they waver, hesitate
dubitābō
I shall waver, hesitate
dubitābis
you (sing.) will waver, hesitate
dubitābit
he, she, it will waver, hesitate
dubitābimus
we shall waver, hesitate
dubitābitis
you (pl.) will waver, hesitate
dubitābunt
they will waver, hesitate
passer
(n., 3rd, m., nom./vocc. sing.)

sparrow (pet bird)
passeris
(n., 3rd, m., gen. sing.)

of sparrow (pet bird)
passerī
(n., 3rd, m., dat. sing.)

to, for sparrow (pet bird)
passerem
(n., 3rd, m., acc. sing.)

sparrow (pet bird)
passere
(n., 3rd, m., abl. sing.)

by, with, from, etc. sparrow (pet bird)
passerēs
(n., 3rd, m., nom./acc./vocc. pl.)

sparrows (pet birds)
passerum
(n., 3rd, m., gen. pl.)

of sparrows (pet birds)
passeribus
(n., 3rd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from sparrows (pet birds)
pīpiō, pīpiāre, pīpiāvī, pīpiātum
(verb)

to chirp
pīpiābam
I was/used to/tried to/started to/kept chirp/ed/ing
pīpiābās
you (sing.) were/used to/tried to/started to/kept chirp/ed/ing
pīpiābat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept chirp/ed/ing
pīpiābāmus
we were/used to/started to/kept/tried to chirp/ing/ed
pīpiābātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept chirp/ing/ed
pīpiābant
they were/used to/started to/tried to/kept chirp/ed/ing
pīpiō
I chirp
pīpiās
you (sing.) chirp
pīpiat
he, she, it chirps
pīpiāmus
we chirp
pīpiātis
you (pl.) chirp
pīpiant
they chirp
pīpiābō
I shall chirp
pīpiābis
you (sing.) will chirp
pīpiābit
he, she, it will chirp
pīpiābimus
we shall chirp
pīpiābitis
you (pl.) will chirp
pīpiābunt
they will chirp
gremium
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. sing.)

lap
gremiī
(n., 2nd, n., gen. sing.)

of lap
gremiō
(n., 2nd, n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from lap
gremia
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. pl.)

laps
gremiōrum
(n., 2nd, n., gen. pl.)

of laps
gremiīs
(n., 2nd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from laps
moveō, movēre, movī, motum
(verb)

to move; arouse, affect
movēbam
I was/used to/started to/tried to/kept move/d/ing; arouse/d/ing, affect/ed/ing
movēbās
you (sing.) were/used to/tried to/kept/started to move/d/ing; arouse/d/ing, affect/ed/ing
movēbat
he, she, it was/used to/tried to/started to/kept move/d/ing; arouse/d/ing, affect/ed/ing
movēbāmus
we were/used to/started to/kept/tried to move/d/ing; arouse/d/ing, affect/ed/ing
movēbātis
you (pl.) were/used to/started to/kept/tried to move/d/ing; arouse/d/ing, affect/ed/ing
movēbant
they were/used to/started to/tried to/kept move/ing/d; arouse/d/ing, affect/ed/ing
moveō
I move; arouse, affect
movēs
you (sing.) move; arouse, affect
movet
he, she, it moves; arouses, affects
movēmus
we move; arouse, affect
movētis
you (pl.) move; arouse, affect
movent
they move; arouse, affect
movēbō
I shall move; arouse, affect
movēbis
you (sing.) will move; arouse, affect
movēbit
he, she, it will move; arouse, affect
movēbimus
we shall move; arouse, affect
movēbitis
you (pl.) will move; arouse, affect
movēbunt
they will move; arouse, affect
moveram
I had moved; aroused, affected
moverās
you (sing.) had moved; aroused, affected
moverat
he, she, it had moved; aroused, affected
moverāmus
we had moved; aroused, affected
moverātis
you (pl.) had moved; aroused, affected
moverant
they had moved; aroused, affected
movī
I have moved; aroused, affected
movistī
you (sing.) have moved; aroused, affected
movit
he, she, it has moved; aroused, affected
movimus
we have moved; aroused, affected
movistis
you (pl.) have moved; aroused, affected
movērunt
they have moved; aroused, affected
moverō
I shall have moved; aroused, affected
moveris
you (sing.) will have moved; aroused, affected
moverit
he, she, it will have moved; aroused, affected
moverimus
we shall have moved; aroused, affected
moveritis
you (pl.) will have moved; aroused, affected
moverint
they will have moved; aroused, affected
tōnsor
(n., 3rd, m., nom./vocc. sing.)

barber
tōnsoris
(n., 3rd, m., gen. sing.)

of barber
tōnsorī
(n., 3rd, m., dat. sing.)

to, for barber
tōnsorem
(n., 3rd, m., acc. sing.)

barber
tōnsore
(n., 3rd, m., abl. sing.)

by, with, from, etc. barber
tōnsorēs
(n., 3rd, m., nom./acc./vocc. pl.)

barbers
tōnsorum
(n., 3rd, m., gen. pl.)

of barbers
tōnsoribus
(n., 3rd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from barbers
capillus
(n., 2nd, m., nom. sing.)

hair
capillī
(n., 2nd, m., gen. sing., nom./vocc. pl.)

of hair; hairs
capillō
(n., 2nd, m., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from hair
capille
(n., 2nd, m., vocc. sing.)

hair
capillōrum
(n., 2nd, m., gen. pl.)

of hairs
capillīs
(n., 2nd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from hairs
capillōs
(n., 2nd, m., acc. pl.)

hairs
tondeō, tondēre, totondī, tōnsum
(verb)

to cut, shave, shear
tondēbam
I was/used to/started to/tried to/kept cut/ting, shave/d/ing, shear/ed/ing
tondēbās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept shave/d/ing, cut/ting, shear/ed/ing
tondēbat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept shave/d/ing, cut/ting, shear/ed/ing
tondēbāmus
we were/used to/started to/tried to/kept shave/d/ing, cut/ting, shear/ed/ing
tondēbātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept shave/d/ing, shear/ed/ing, cut/ting
tondēbant
they were/used to/tried to/kept/started to cut/ting, shave/d/ing, shear/ed/ing
tondeō
I cut, shave, shear
tondēs
you (sing.) shear, shave, cut
tondet
he, she, it shears, shaves, cuts
tondēmus
we shear, shave, cut
tondētis
you (pl.) shear, shave, cut
tondent
they shear, shave, cut
tondēbō
I shall shave, cut, shear
tondēbis
you (sing.) will shave, shear, cut
tondēbit
he, she, it will shave, shear, cut
tondēbimus
we shall shave, cut, shear
tondēbitis
you (pl.) will shave, cut, shear
tondēbunt
they will shave, cut, shear
totonderam
I had shaved, sheared, cut
totonderās
you (sing.) had shaved, sheared, cut
totonderat
he, she, it had shaved, sheared, cut
totonderāmus
we had shaved, sheared, cut
totonderātis
you (pl.) had shaved, sheared, cut
totonderant
they had shaved, sheared, cut
totondī
I have shaved, sheared, cut
totondistī
you (pl.) have shaved, sheared, cut
totondit
he, she, it has shaved, sheared, cut
totondimus
we have shaved, sheared, cut
totondistis
you (pl.) have shaved, sheared, cut
totondērunt
they have shaved, sheared, cut
totonderō
I shall have shaved, sheared, cut
totonderis
you (sing.) will have shaved, sheared, cut
totonderit
he, she, it will have shaved, sheared, cut
totonderimus
we shall have shaved, cut, sheared
totonderitis
you (pl.) will have shaved, cut, sheared
totonderint
they will have shaved, sheared, cut
crēdō, crēdere, crēdidī, crēditum
(verb)

to believe
crēdēbam
I was/used to/started to/tried to/kept believe/d/ing
crēdēbās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept believe/d/ing
crēdēbat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept believe/d/ing
crēdēbāmus
we were/used to/started to/tried to/kept believe/d/ing
crēdēbātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept believe/d/ing
crēdēbant
they were/used to/started to/kept/tried to believe/d/ing
crēdō
I believe
crēdis
you (sing.) believe
crēdit
he, she, it believes
crēdimus
we believe
crēditis
you (pl.) believe
crēdunt
they believe
crēdam
I shall believe
crēdēs
you (sing.) will believe
crēdet
he, she, it will believe
crēdēmus
we shall believe
crēdētis
you (pl.) will believe
crēdent
they will believe
crēdideram
I had believed
crēdiderās
you (sing.) had believed
crēdiderat
he, she, it had believed
crēdiderāmus
we had believed
crēdiderātis
you (pl.) had believed
crēdiderant
they had believed
crēdidī
I have believed
crēdidistī
you (sing.) have believed
crēdidit
he, she, it has believed
crēdidimus
we have believed
crēdidistis
you (pl.) have believed
crēdidērunt
they have believed
crēdiderō
I shall have believed
crēdideris
you (sing.) will have believed
crēdiderit
he, she, it will have believed
crēdiderimus
we shall have believed
crēdideritis
you (pl.) will have believed
crēdiderint
they will have believed
Cūnctātor
(epithet)

the Delayer (Fabian)
Ennius
(proper noun)

an early Roman poet, Ennius
cūnctātiō
(n., 3rd, f., nom./vocc. sing.)

delay
cūnctātiōnis
(n., 3rd, f., gen. sing.)

of delay
delaying of (with gen.)
cūnctātiōnī
(n., 3rd, f., dat. sing.)

to, for delay
cūnctātiōnem
(n., 3rd, f., acc. sing.)

delay
cūnctātiōne
(n., 3rd, f., abl. sing.)

by, with, from delay
cūnctātiōnēs
(n., 3rd, f., nom./acc./vocc. pl.)

delays
cūnctātiōnum
(n., 3rd, f., gen. pl.)

of delays
delaying of(s) (with gen.)
cūnctātiōnibus
(n., 3rd, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from delays
rūmor
(n., 3rd, m., nom./vocc. sing.)

rumor, gossip
rūmōris
(n., 3rd, m., gen. sing.)

of rumor, gossip
rūmōrī
(n., 3rd, m., dat. sing.)

to, for rumor, gossip
rūmōrem
(n., 3rd, m., acc. sing.)

rumor, gossip
rūmōre
(n., 3rd, m., abl. sing.)

by, with, from rumor, gossip
rūmōrēs
(n., 3rd, m., nom./acc./vocc. pl.)

rumors, gossip(s)
rūmōrum
(n., 3rd, m., gen. pl.)

of rumors, gossip(s)
rūmōribus
(n., 3rd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from rumors, gossip(s)
salūs
(n., 3rd, f., nom./vocc. sing.)

safety
salūtis
(n., 3rd, f., gen. sing.)

of safety
salūtī
(n., 3rd, f., dat. sing.)

to, for safety
salūtem
(n., 3rd, f., acc. sing.)

safety
salūte
(n., 3rd, f., abl. sing.)

by, with, from safety
salūtēs
(n., 3rd, f., nom./acc./vocc. pl.)

safety(s)
salūtum
(n., 3rd, f., gen. pl.)

of safety(s)
salūtibus
(n., 3rd, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from safety(s)
duo
(num., m., nom. pl..; n., nom./acc. pl.)

two
duae
(num., f., nom. pl.)

two
duōrum
(num., m./n., gen. pl.)

of two
duārum
(num., f., gen. pl.)

of two
duōbus
(num., m./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from two
duābus
(num., f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from two
duōs
(num., m., acc. pl.)

two
duās
(num., f., acc. pl.)

two
trēs
(num., m./f., nom./acc. pl.)

three
tria
(num., n., nom./acc. pl.)

three
trium
(num., m./f./n., gen. pl.)

of three

III
tribus
(num., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from three

III
quattuor
(num.)

four

IIII; IV
quīnque
(num.)

five

V
sex
(num.)

six

VI
septem
(num.)

seven

VII
octō
(num.)

eight

VIII
novem
(num.)

nine

VIIII; IX
decim
(num.)

ten

X
ūndecim
(num.)

eleven, XI
duodecim
(num.)

twelve, XII
tredecim
(num.)

thirteen, XIII
quattuordecim
(num.)

fourteen, XIIII; XIV
quīndecim
(num.)

fifteen, XV
sēdecim
(num.)

sixteen, XVI
septendecim
(num.)

seventeen, XVII
duōdēvīgintī
(num.)

eighteen, XVIII
ūndēvīgintī
(num.)

nineteen, XVIIII; XIX
vīgintī
(num.)

twenty, XX
vīgintī ūnus, ūnus et vīgintī
(num.)

twenty-one, XXI
trīgintā
(num.)

thirty, XXX
quadrāgintā
(num.)

forty, XXXX; XL
quinquāgintā
(num.)

fifty, L
sexāgintā
(num.)

sixty, LX
septuāgintā
(num.)

seventy, LXX
octōgintā
(num.)

eighty, LXXX
nōnāgintā
(num.)

ninety, LXXXX; XC
centum
(num.)

a hundred, C
centum ūnus
(num.)

one-hundred-and-one, CI
decentī
(num. adj., m., nom./vocc. pl.)

two hundred, CC
ducentae
(num. adj., f., nom./vocc. pl.)

two hundred, CC
ducenta
(num. adj., n., nom./acc./vocc. pl.)

two hundred, CC
ducentōrum
(num. adj., m./n., gen. pl.)

of two hundred, CC
ducentārum
(num. adj., f., gen. pl.)

of two hundred, CC
ducentīs
(num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from, etc. two hundred, CC
ducentōs
(num. adj., m., acc. pl.)

two hundred, CC
ducentās
(num. adj., f., acc. pl.)

two hundred, CC
trecentī
(num. adj., m., nom./vocc. pl.)

three hundred, CCC
trecentae
(num. adj., f., nom./vocc. pl.)

three hundred, CCC
trecenta
(num. adj., n., nom./acc./vocc. pl.)

three hundred, CCC
trecentōrum
(num., adj., m./n., gen. pl.)

of three hundred, CCC
trecentārum
(num. adj., f., gen. pl.)

of three hundred, CCC
trecentīs
(num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from three hundred, CCC
trecentōs
(num., adj., m., acc. pl.)

three hundred, CCC
trecentās
(num., adj., f., acc. pl.)

three hundred, CCC
quadrigentī
(num., adj., m., nom./vocc. pl.)

four hundred, CCCC
quadrigentae
(num. adj., f., nom./vocc. pl.)

four hundred, CCCC
quadrigenta
(num. adj., n., nom./acc./vocc. pl.)

four hundred, CCCC
quadrigentōrum
(num. adj., m./n., gen. pl.)

of four hundred, CCCC
quadrigentārum
(num. adj., f., gen. pl.)

of four hundred, CCCC
quadrigentīs
(num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from four hundred, CCCC
quadrigentōs
(num. adj., m., acc. pl.)

four hundred, CCCC
quadrigentās
(num. adj., f., acc. pl.)

four hundred, CCCC
quīngentī
(num. adj., m., nom./vocc. pl.)

five hundred, D
quīngentae
(num. adj., f., nom./vocc. pl.)

five hundred, D
quīngenta
(num. adj., n., nom./acc./vocc. pl.)

five hundred, D
quīngentōrum
(num. adj., m./n., gen. pl.)

of five hundred, D
quīngentārum
(num. adj., f., gen. pl.)

of five hundred, D
quīngentīs
(num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from five hundred, D
quīngentōs
(num. adj., m., acc. pl.)

five hundred, D
quīngentās
(num. adj., f., acc. pl.)

five hundred, D
sescentī
(num. adj., m., nom./vocc. pl.)

six hundred, DC
sescentae
(num. adj., f., nom./vocc. pl.)

six hundred, DC
sescenta
(num. adj., n., nom./acc./vocc. pl.)

six hundred, DC
sescentōrum
(num. adj., m./n., gen. pl.)

of six hundred, DC
sescentārum
(num. adj., f., gen. pl.)

of six hundred, DC
sescentīs
(num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from six hundred, DC
sescentōs
(num. adj., m., acc. pl.)

six hundred, DC
sescentās
(num. adj., f., acc. pl.)

six hundred, DC
septingentī
(num. adj., m., nom./vocc. pl.)

seven hundred, DCC
septingentae
(num. adj., f., nom./vocc. pl.)

seven hundred, DCC
septingenta
(num. adj., n., nom./acc./vocc. pl.)

seven hundred, DCC
septingentōrum
(num. adj., m./n., gen. pl.)

of seven hundred, DCC
septingentārum
(num. adj., f., gen. pl.)

of seven hundred, DCC
septingentīs
(num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from seven hundred, DCC
septingentōs
(num. adj., m., acc. pl.)

seven hundred, DCC
septingentās
(num. adj., f., acc. pl.)

seven hundred, DCC
octingentī
(num. adj., m., nom./vocc. pl.)

eight hundred, DCCC
octingentae
(num. adj., f., nom./vocc. pl.)

eight hundred, DCCC
octingenta
(num. adj., n., nom./acc./vocc. pl.)

eight hundred, DCCC
octingentōrum
(num. adj., m./n., gen. pl.)

of eight hundred, DCCC
octingentārum
(num. adj., f., gen. pl.)

of eight hundred, DCCC
octingentīs
(num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from eight hundred, DCCC
octingentōs
(num. adj., m., acc. pl.)

eight hundred, DCCC
octingentās
(num. adj., f., acc. pl.)

eight hundred, DCCC
nōngentī
(num. adj., m., nom./vocc. pl.)

nine hundred, DCCCC
nōngentae
(num. adj., f., nom./vocc. pl.)

nine hundred, DCCCC
nōngenta
(num. adj., n., nom./acc./vocc. pl.)

nine hundred, DCCCC
nōngentōrum
(num. adj., m./n., gen. pl.)

of nine hundred, DCCCC
nōngentārum
(num. adj., f., gen. pl.)

of nine hundred, DCCCC
nōngentīs
(num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from nine hundred, DCCCC
nōngentōs
(num. adj., m., acc. pl.)

nine hundred, DCCCC
nōngentās
(num. adj., f., acc. pl.)

nine hundred, DCCCC
duo mīlia
two thousand, MM
prīmus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

first, I
prīmī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of first; first(s), I
prīmō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from first, I
prīmum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

first, I
prīme
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

first, I
prīmōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of first(s), I
prīmīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from first(s), I
prīmōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

first(s), I
prīma
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

first; first(s), I
prīmae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for first; first(s), I
prīmam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

first, I
prīmā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from first, I
prīmārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of first(s), I
prīmās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

first(s), I
tertius
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

third, III
tertiī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of third; third(s), III
tertiō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from third
tertie
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

third
tertiōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of third(s)
tertiīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from third(s)
tertiōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

third(s)
tertia
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

third; third(s)
tertiae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for third; third(s)
tertiam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

third
tertiā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from third
tertiārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of third(s)
tertiās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

third(s)
quārtus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

fourth
quārtī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of fourth; fourth(s)
quārtō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from fourth
quārte
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

fourth
quārtōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of fourth(s)
quārtīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from fourths
quārtōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

fourths
quārta
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

fourth; fourth(s)
quārtae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for fourth; fourth(s)
quārtam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

fourth
quārtā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from fourth
quārtārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of fourth(s)
quārtās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

fourth(s)
quīntus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

fifth
quīntī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of fifth; fifth(s)
quīntō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from fifth
quīntum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

fifth
quīnte
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

fifth
quīntōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of fifth(s)
quīntīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from fifth(s)
quīntōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

fifth(s)
quīnta
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

fifth; fifth(s)
quīntam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

fifth
quīntā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from fifth
quīntārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of fifth(s)
quīntās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

fifth(s)
sextus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

sixth
sextī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of sixth; sixth(s), VI
sextō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from sixth
sextum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

sixth
sexte
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

sixth
sextōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of sixth(s)
sextīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from sixth(s)
sextōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

sixths
sexta
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

sixth; sixth(s)
sextae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for sixth; sixth(s)
sextam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

sixth
sextā
(ord., num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from sixth
sextārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of sixth(s)
sextās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

sixth(s)
septimus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

seventh
septimī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of seventh; seventh(s)
septimō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from seventh
septimum
(ord. num. adj., m., acc. sing; n., nom./acc./vocc. sing.)

seventh
septime
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

seventh
septimōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of seventh(s)
septimīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from seventh(s)
septimōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

seventh(s)
septima
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

seventh; seventh(s)
septimae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for seventh; seventh(s)
septimam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

seventh
septimā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from seventh
septimārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of seventh(s)
septimās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

seventh(s)
octāvus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

eighth, VIII
octāvī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n. gen. sing.)

of eighth; eighth(s), VIII
octāvō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from eighth, VIII
octāvum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

eighth, VIIII
octāve
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

eighth, VIII
octāvōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of eighth, VIII
octāvīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from eighth(s), VIII
octāvōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

eighth(s)
octāva
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

eighth; eighth(s)
octāvae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for eighth; eighth(s)
octāvam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

eighth
octāvā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from eighth
octāvārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of eighth(s), VIII
octāvās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

eighth(s), VIII
nōnus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

ninth, IX; VIIII
nōnī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of ninth; ninth(s), IX, VIIII
nōnō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from ninth, IX; VIIII
nōnum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

ninth, IX; VIIII
nōne
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

ninth, IX; VIIII
nōnōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of ninth(s), IX; VIIII
nōnīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from ninth(s), IX; VIIII
nōnōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

ninth(s), IX; VIIII
nōna
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

ninth; ninth(s), IX; VIIII
nōnae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for ninth; ninth(s), IX; VIIII
nōnam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

ninth, IX; VIIII
nōnā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from ninth, IX; VIIII
nōnārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of ninth(s), IX; VIIII
nōnās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

ninth(s), IX; VIIII
decimus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

tenth, X
decimī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of tenth; tenth(s), X
decimō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from tenth, X
decimum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

tenth, X
decime
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

tenth, X
decimōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of tenth(s), X
decimīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from tenth(s), X
decimōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

tenth(s), X
decima
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

tenth; tenth(s)
decimae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for tenth; tenth(s)
decimam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

tenth
decimā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from tenth
decimārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

tenth(s), X
decimās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

tenth(s), X
ūndecimus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

eleventh, XI
ūndecimī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen sing.)

of eleventh; eleventh(s), XI
ūndecimō
(ord. num. adj., m., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from eleventh, XI
ūndecimum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

eleventh, XI
ūndecime
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

eleventh, XI
ūndecimōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of eleventh(s), XI
ūndecimīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from eleventh(s), XI
ūndecimōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

eleventh(s)
ūndecima
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

eleventh, XI
ūndecimae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for eleventh; eleventh(s), XI
ūndecimam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

eleventh, XI
ūndecimā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from eleventh, XI
ūndecimārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of eleventh(s), XI
ūndecimās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

eleventh(s), XI
duodecimus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

twelfth, XII
duodecimī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of twelfth; twelfth(s), XII
duodecimō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from twelfth, XII
duodecimum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

twelfth, XII
duodecime
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

twelfth, XII
duodecimōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of twelfth(s), XII
duodecimīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from twelfth(s), XII
duodecimōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

twelfth(s), XII
duodecima
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

twelfth; twelfth(s), XII
duodecimae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for twelfth; twelfth(s), XII
duodecimam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

twelfth, XII
duodecimā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from twelfth, XII
duodecimārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of twelfth(s), XII
duodecimās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

twelfth(s), XII
tertius decimus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

thirteenth, XIII
tertiī decimī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of thirteenth; thirteenth(s), XIII
tertiō decimō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from thirteenth, XIII
tertium decimum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

thirteenth, XIII
tertie decime
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

thirteenth, XIII
tertiōrum decimōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of thirteenth(s), XIII
tertiīs decimīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from thirteenth(s), XIII
tertiōs decimōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

thirteenth(s), XIII
tertia decima
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

thirteenth; thirteenth(s), XIII
tertiae decimae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for thirteenth; thirteenth(s), XIII
tertiam decimam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

thirteenth, XIII
tertiā decimā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from thirteenth, XIII
tertiārum decimārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of thirteenth(s), XIII
tertiās decimās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

thirteenth(s), XIII
quārtus decimus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

fourteenth, XIIII; XIV
quārtī decimī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of fourteenth; fourteenth(s)
quārtō decimō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from fourteenth, XIIII; XIV
quārtum decimum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

fourteenth, XIIII; XIV
quārte decime
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

fourteenth, XIIII; XIV
quārtōrum decimōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of fourteenth(s), XIIII; XIV
quārtīs decimīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from fourteenth(s), XIIII; XIV
quārtōs decimōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

fourteenth(s), XIIII; XIV
quārta decima
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

fourteenth; fourteenth(s), XIIII; XIV
quārtae decimae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

fourteenth; fourteenth(s), XIIII; XIV
quārtam decimam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

fourteenth, XIIII; XIV
quārtā decimā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from fourteenth, XIIII; XIV
quārtārum decimārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of fourteenth, XIIII; XIV
quārtās decimās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

fourteenth, XIIII; XIV
quīntus decimus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

fifteenth, XV
quīntī decimī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of fifteenth; fifteenth(s), XV
quīntō decimō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from fifteenth, XV
quīntum decimum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

fifteenth, XV
quīnte decime
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

fifteenth, XV
quīntōrum decimōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of fifteenth(s), XV
quīntīs decimīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from fifteenth(s), XV
quīntōs decimōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

fifteenth(s), XV
quīnta decima
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

fifteenth; fifteenth(s), XV
quīntae decimae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for fifteenth; fifteenth(s), XV
quīntam decimam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

fifteenth, XV
quīntā decimā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from fifteenth, XV
quīntārum decimārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of fifteenth(s), XV
quīntās decimās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

fifteenth(s), XV
sextus decimus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

sixteenth, XVI
sextī decimī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of sixteenth; sixteenth(s), XVI
sextō decimō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from sixteenth, XVI
sextum decimum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

sixteenth, XVI
sexte decime
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

sixteenth, XVI
sextōrum decimōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of sixteenth(s), XVI
sextīs decimīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from sixteenth(s), XVI
sextōs decimōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

sixteenth(s), XVI
sexta decima
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

sixteenth; sixteenth(s), XVI
sextae decimae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for sixteenth; sixteenth(s), XVI
sextam decimam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

sixteenth, XVI
sextā decimā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from sixteenth, XVI
sextārum decimārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of sixteenth(s), XVI
sextās decimās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

sixteenth(s), XVI
septimus decimus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

seventeenth, XVII
what impact the identified risks will have on the project and the probability that they’ll occur and puts the risks in priority order according to their effect on the project objectives.
Qualitative Risk Analysis
septimō decimō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from seventeenth, XVII
septimum decimum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

seventeenth, XVII
septime decime
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

seventeenth, XVII
septimōrum decimōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of seventeenth(s), XVII
septimīs decimīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from seventeenth(s), XVII
septimōs decimōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

seventeenth(s), XVII
septima decima
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

seventeenth; seventeenth(s), XVII
septimae decimae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for seventeenth; seventeenth(s), XVII
septimam decimam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

seventeenth, XVII
septimā decimā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from seventeenth, XVII
septimārum decimārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of seventeenth(s), XVII
septimās decimās
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

seventeenth(s), XVII
duodēvīcēsimus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

eighteenth, XVIII
duodēvīcēsimī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of eighteenth; eighteenth(s), XVIII
duodēvīcēsimō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from eighteenth, XVIII
duodēvīcēsimum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

eighteenth, XVIII
duodēvīcēsime
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

eighteenth, XVIII
duodēvīcēsimōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of eighteenth(s), XVIII
duodēvīcēsimīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from eighteenth(s), XVIII
duodēvīcēsimōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

eighteenth(s), XVIII
duodēvīcēsima
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

eighteenth; eighteenth(s), XVIII
duodēvīcēsimae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for eighteenth; eighteenth(s), XVIII
duodēvīcēsimam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

eighteenth, XVIII
duodēvīcēsimā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from eighteenth, XVIII
duodēvīcēsimārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of eighteenth(s), XVIII
duodēvīcēsimās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

eighteenth(s), XVIII
ūndēvīcēsimus
(ord. num. adj., m., nom. sing.)

nineteenth, XVIIII; XIX
ūndēvīcēsimī
(ord. num. adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of nineteenth; nineteenth(s), XVIIII; XIX
ūndēvīcēsimō
(ord. num. adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from nineteenth, XVIIII; XIX
ūndēvīcēsimum
(ord. num. adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

nineteenth, XVIIII; XIX
ūndēvīcēsime
(ord. num. adj., m., vocc. sing.)

nineteenth, XVIIII; XIX
ūndēvīcēsimōrum
(ord. num. adj., m./n., gen. pl.)

of nineteenth(s), XVIIII; XIX
ūndēvīcēsimīs
(ord. num. adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from nineteenth(s), XVIIII; XIX
ūndēvīcēsimōs
(ord. num. adj., m., acc. pl.)

nineteenth(s), XVIIII; XIX
ūndēvīcēsima
(ord. num. adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

nineteenth; nineteenth(s), XVIIII; XIX
ūndēvīcēsimae
(ord. num. adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for nineteenth; nineteenth(s), XVIIII; XIX
ūndēvīcēsimam
(ord. num. adj., f., acc. sing.)

nineteenth, XVIIII; XIX
ūndēvīcēsimā
(ord. num. adj., f., abl. sing.)

by, with, from nineteenth, XVIIII; XIX
ūndēvīcēsimārum
(ord. num. adj., f., gen. pl.)

of nineteenth, XVIIII; XIX
ūndēvīcēsimās
(ord. num. adj., f., acc. pl.)

nineteenth(s), XVIIII; XIX
aestās
(n., 3rd, f., nom./vocc. sing.)

summer
aestātis
(n., 3rd, f., gen. sing.)

of summer
aestātī
(n., 3rd, f., dat. sing.)

to, for summer
aestātem
(n., 3rd, f., acc. sing.)

summer
aestāte
(n., 3rd, f., abl. sing.)

by, with, from summer
aestātēs
(n., 3rd, f., nom./acc./vocc. pl.)

summers
aestātum
(n., 3rd, f., gen. pl.)

of summers
aestātibus
(n., 3rd, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from summers
quīdam (partial)
(partial)

a certain one
hortus
(n., 2nd, m., nom. sing.)

garden, fruit/kitchen garden
hortī
(n., 2nd, m., gen. sing., nom./vocc. pl.)

of garden, fruit/kitchen garden; gardens, park
hortō
(n., 2nd, m., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from garden, fruit/kitchen garden
hortum
(n., 2nd, m., acc. sing.)

garden, fruit/kitchen garden
horte
(n., 2nd, m., vocc. sing.)

garden, fruit/kitchen garden
hortōrum
(n., 2nd, m., gen. pl.)

of gardens, park
hortīs
(n., 2nd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from gardens, park
hortōs
(n., 2nd, m., acc. pl.)

gardens, park
audītor
(n., 3rd, m., nom./vocc. sing.)

listener, hearer, audience member
audītōris
(n., 3rd, m., gen. sing.)

of listener, hearer, audience member
audītōrī
(n., 3rd, m., dat. sing.)

to, for listener, hearer, audience member
audītōrem
(n., 3rd, m., acc. sing.)

listener, hearer, audience member
audītōre
(n., 3rd, m., abl. sing.)

by, with, from, etc. listener, hearer, audience member
audītōrēs
(n., 3rd, m., nom./acc./vocc. pl.)

listeners, hearers, audience members
audītōrum
(n., 3rd, m., gen. pl.)

of listeners, hearers, audience members
audītōribus
(n., 3rd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from listeners, hearers, audience members
mēns
(n., 3rd, f., nom./vocc. sing.)

mind
mēntis
(n., 3rd, f., gen. sing.)

of mind
mēntī
(n., 3rd, f., dat. sing.)

to, for mind
mēntem
(n., 3rd, f., acc. sing.)

mind
mēnte
(n., 3rd, f., abl. sing.)

by, with, from mind
mēntēs
(n., 3rd, f., nom./acc./vocc. pl.)

minds
mēntium
(n., 3rd, f., gen. pl.)

of minds
mēntibus
(n., 3rd, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from minds
satura
(n., 1st, f., nom./vocc. sing.)

satire
saturae
(n., 1st, f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for satire; satires
saturam
(n., 1st, f., acc. sing.)

satire
saturā
(n., 1st, f., abl. sing.)

by, with, from satire
saturārum
(n., 1st, f., gen. pl.)

of satires
saturīs
(n., 1st, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from satires
saturās
(n., 1st, f., acc. pl.)

satires
ācer
(adj., 3rd, m., nom./vocc. sing.)

sharp, keen, eager; severe, fierce
ācris
(adj., 3rd, f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

of sharp, keen, eager; severe, fierce
ācrī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from sharp, keen, eager; severe, fierce
ācrem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

sharp, keen, eager; severe, fierce
ācrēs
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

sharp(s), keen(s), eager(s); severe(s), fierce(s)
ācrium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of sharp(s), keen(s), eager(s); severe(s), fierce(s)
ācribus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from sharp(s), keen(s), eager(s); severe(s), fierce(s)
ācre
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

sharp, keen, eager; severe, fierce
ācria
(adj., 3rd., n., nom./acc./vocc. pl.)

sharp(s), keen(s), eager(s); severe(s), fierce(s)
brevis
(adj., 3rd, m./f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

short, small, brief; of short, small, brief
brevī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from short, small, brief
brevem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

short, small, brief
brevēs
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

short(s), small(s), brief(s)
brevium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of short(s), small(s), brief(s)
brevibus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from short(s), small(s), brief(s)
breve
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

short, small, brief
brevia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

short(s), small(s), brief(s)
celer
(adj., 3rd, m., nom./vocc. sing.)

swift, quick, rapid
celeris
(adj., 3rd, f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

swift, quick, rapid; of swift, quick, rapid
celerī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from swift, quick, rapid
celerem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

swift, quick, rapid
celerēs
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

swift(s), quick(s), rapid(s)
celerium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of swift(s), quick(s), rapid(s)
celeribus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from swift(s), quick(s), rapid(s)
celere
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

swift, quick, rapid
celeria
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

swift(s), quick(s), rapid(s)
difficilis
(adj., 3rd, m./f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

hard, difficult, troublesome; of hard, difficult, troublesome
difficilī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from hard, difficult, troublesome
difficilem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

hard, difficult, troublesome
difficilēs
(adj., 3rd, m./f., nom,/acc./vocc. pl.)

hard(s), difficult(s), troublesome(s)
difficilium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of hard(s), difficult(s), troublesome(s)
difficilibus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from hard(s), difficult(s), troublesome(s)
difficile
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

hard, difficult, troublesome
difficilia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

hard(s), difficult(s), troublesome(s)
dulcis
(adj., 3rd, m./f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

sweet; pleasant, agreeable; of sweet; pleasant, agreeable
dulcī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from sweet; pleasant, agreeable
dulcem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

sweet; agreeable, pleasant
dulcēs
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

sweet(s); agreeable(s), pleasant(s)
dulcium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of sweet(s); agreeable(s), pleasant(s)
dulcibus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from sweet(s); pleasant(s), agreeable(s)
dulce
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

sweet; pleasant, agreeable
dulcia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

sweet(s); pleasant(s), agreeable(s)
facilis
(adj., 3rd, m./f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

easy, agreeable; of easy, agreeable
facilī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from easy, agreeable
facilem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

easy, agreeable
facilēs
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

easy(s), agreeable(s)
facilium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of easy(s), agreeable(s)
facilibus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from easy(s), agreeable(s)
facile
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

easy, agreeable
facilia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

easy(s), agreeable(s)
fortis
(adj., 3rd, m./f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

strong, brave; of strong, brave
fortī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from strong, brave
fortem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

strong, brave
fortēs
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

strong(s), brave(s)
fortium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of strong(s), brave(s)
fortibus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from strong(s), brave(s)
forte
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

strong, brave
fortia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

strong(s), brave(s)
ingēns
(adj., 3rd, m./f./n., nom./vocc. sing.; n., acc. sing.)

huge
ingentis
(adj., 3rd, m./f./n., gen. sing.)

of huge
ingentī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from huge
ingentem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

huge
ingentēs
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

huge(s)
ingentium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of huge(s)
ingentibus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from huge(s)
ingentia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

huges(s)
iūcundus
(adj., m., nom. sing.)

pleasant, delightful, agreeable, pleasing
iūcundī
(adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of pleasant, delightful, agreeable, pleasing; pleasant(s), delightful(s), agreeable(s), pleasing(s)
iūcundō
(adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from pleasant, delightful, agreeable, pleasing
iūcundum
(adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

pleasant, delightful, agreeable, pleasing
iūcunde
(adj., m., vocc. sing.)

pleasant, delightful, agreeable, pleasing
iūcundōrum
(adj., m./n., gen. pl.)

of pleasant(s), delightful(s), agreeable(s), pleasing(s)
iūcundīs
(adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from pleasant(s), delightful(s), agreeable(s), pleasing(s)
iūcundōs
(adj., m., acc. pl.)

pleasant(s), delightful(s), agreeable(s), pleasing(s)
iūcunda
(adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

pleasant, delightful, agreeable, pleasing; pleasant(s), delightful(s), agreeable(s), pleasing(s)
iūcundae
(adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for pleasant, delightful, agreeable, pleasing; pleasant(s), delightful(s), agreeable(s), pleasing(s)
iūcundam
(adj., f., acc. sing.)

pleasing, pleasant, agreeable, delightful
iūcundā
(adj., f., abl. sing.)

by, with, from pleasant, agreeable, delightful, pleasing
iūcundārum
(adj., f., gen. pl.)

of pleasant(s), agreeable(s), delightful(s), pleasing(s)
iūcundās
(adj., f., acc. pl.)

pleasant(s), agreeable(s), delightful(s), pleasing(s)
longus
(adj., m., nom. sing.)

long
longī
(adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of long; long(s)
longō
(adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from long
longum
(adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

long
longe
(adj., m., vocc. sing.)

long
longōrum
(adj., m./n., gen. pl.)

of long(s)
longīs
(adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from long(s)
longōs
(adj., m., acc. pl.)

long(s)
longa
(adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

long; long(s)
longae
(adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for long; long(s)
longam
(adj., f., acc. sing.)

long
longā
(adj., f., abl. sing.)

by, with, from long
longārum
(adj., f., gen. pl.)

of long(s)
longās
(adj., f., acc. pl.)

long(s)
omnis
(adj., 3rd, m./f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

every; of every
omnī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from every
omnem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

every
omnēs
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

all
omnium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of all
omnibus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from all
omne
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

every
omnia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

all
potēns
(adj., 3rd, m./f./n., nom./vocc. sing.; n., acc. sing.)

able, powerful, mighty, strong (present participle of possum as an adj.)
potēntis
(adj., 3rd, m./f./n., gen. sing.)

able, powerful, mighty, strong (present participle of possum as an adj.)
potēntī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from able, powerful, mighty, strong (present participle of possum as an adj,)
potēntem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

able, powerful, mighty, strong
potēntēs
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

able(s), powerful(s), mighty(s), strong(s)
potēntium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of able(s), powerful(s), mighty(s), strong(s)
potēntibus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from able(s), powerful(s), mighty(s), strong(s)
potēntia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

able(s), powerful(s), mighty(s), strong(s)
senia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

old aged(s)
quam
(adverb)

how
regō, regere, rēxī, rēctum
(verb)

to rule, guide, direct
regēbam
I was/used to/tried to/started to/kept rule/d/ing, guide/d/ing, direct/ed/ing
regēbās
you (sing.) were/used to/tried to/kept/started to rule/d/ing, guide/d/ing, direct/ed/ing
regēbat
he, she, it was/used to/tried to/started to/kept rule/d/ing, guide/d/ing, direct/ed/ing
regēbāmus
we were/used to/started to/tried to/kept rule/d/ing, guide/d/ing, direct/ed/ing
regēbātis
you (pl.) were/used to/tried to/started to/kept rule/d/ing, guide/d/ing, direct/ed/ing
regēbant
they were/used to/started to/kept/tried to rule/d/ing, direct/ed/ing, guide/d/ing
regō
I rule, direct, guide
regis
you (sing.) rule, direct, guide
regit
he, she, it rules, guides, directs
regimus
we rule, guide, direct
regitis
you (pl.) rule, guide, direct
regunt
they rule, guide, direct
regam
I shall rule, guide, direct
regēs
you (sing.) will rule, guide, direct
reget
he, she, it will rule, guide, direct
regēmus
we shall rule, guide, direct
regētis
you (pl.) will rule, guide, direct
regent
they will rule, guide, direct
rēxeram
I had ruled, guided, directed
rēxerās
you (sing.) had ruled, guided, directed
rēxerat
he, she, it had ruled, guided, directed
rēxerāmus
we had ruled, guided, directed
rēxerātis
you (pl.) had ruled, guided, directed
rēxerant
they had ruled, guided, directed
rēxī
I have ruled, guided, directed
rēxistī
you (sing.) have ruled, guided, directed
rēxit
he, she, it has ruled, guided, directed
rēximus
we have ruled, guided, directed
rēxistis
you (pl.) have ruled, guided, directed
rēxērunt
they have guided, ruled, directed
rēxerō
I shall have ruled, guided, directed
rēxeris
you (sing.) will have ruled, guided, directed
rēxerit
he, she, it will have ruled, guided, directed
rēxerimus
we shall have ruled, guided, directed
rēxeritis
you (pl.) will have ruled, guided, directed
rēxerint
they will have ruled, guided, directed
īnfōrmis
(adj., 3rd, m./f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

formless, hideous
īnfōrmī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from formless, hideous
īnfōrmem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

formless, hideous
īnfōrmēs
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

formless(s), hideous(s)
īnfōrmium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of formless(s), hideous(s)
īnfōrmibus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from formless(s), hideous(s)
īnfōrme
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

formless, hideous
īnfōrmia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

formless(s), hideous(s)
horrendus
(adj., m., nom. sing.)

horrendous
horrendī
(adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of horrendous; horrendous(s)
horrendō
(adj., m., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from horrendous
horrendum
(adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

horrendous
horrendōrum
(adj., m./n., gen. pl.)

of horrendous(s)
horrendīs
(adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from horrendous
horrendōs
(adj., m., acc. pl.)

horrendous(s)
horrenda
(adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

horrendous; horrendous(s)
horrendae
(adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for horrendous; horrendous(s)
horrendam
(adj., f., acc. sing.)

horrendous
horrendā
(adj., f., abl. sing.)

by, with, from horrendous
horrendārum
(adj., f., gen. pl.)

of horrendous(s)
horrendās
(adj., f., acc. pl.)

horrendous
mōnstrum
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. sing.)

monster
mōnstrī
(n., 2nd, n., gen. sing.)

of monster
mōnstō
(n., 2nd, n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from monster
mōnstra
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. pl.)

monsters
mōnstrōrum
(n., 2nd, n., gen. pl.)

of monsters
mōnstrīs
(n., 2nd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from monsters
vetus
(adj., 3rd, m./f.n., nom./vocc. sing.; n., acc. sing.)

old
veteris
(adj., 3rd, m./f./n., of old

of old
veterī
(adj., 3rd, m./f./n., dat. sing.)

to, for/by, with, from old
veterem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

old
veterēs
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

old(s)
veterum
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of old(s)
veteribus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from old(s)
vetera
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

old(s)
mūtābilis
(adj., 3rd, m./f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

changeable; of changeable [thing, in n.]
mūtābilī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from changeable [thing, in n.]
mūtābilem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

changeable
mūtābilēs
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vccc. pl.)

changeable(s)
mūtābilium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of changeable(s) [things, in n.]
mūtābilibus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from changeable(s) [things, in n.]
mūtābile
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

changeable [thing, in n.]
mūtābilia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

changeable(s) [things, in n.]
epigramma
(n., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

epigram, short poem
epigrammatis
(n., 3rd, n., gen. sing.)

of epigram, short poem
epigrammatī
(n., 3rd, n., dat. sing.)

to, for epigram, short poem
epigrammatem
(n., 3rd, n., acc. sing.)

epigram, short poem
epigrammate
(n., 3rd, n., abl. sing.)

by, with, from epigram, short poem
epigrammata
(n., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

epigrams, short poems
epigrammatum
(n., 3rd, n., gen. pl.)

of epigrams, short poems
epigrammatibus
(n., 3rd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from epigrams, short poems
belle
(adverb)

prettily
furor
(n., 3rd, m., nom./vocc. sing.)

madness
furōris
(n., 3rd, m., gen. sing.)

of madness
furōrī
(n., 3rd, m., dat. sing.)

to, for madness
furōrem
(n., 3rd, m., acc. sing.)

madness
furōre
(n., 3rd, m., abl. sing.)

by, with, from madness
furōrēs
(n., 3rd, m., nom./acc./vocc. pl.)

madness(s)
furōrum
(n., 3rd, m., gen. pl.)

of madness(s)
furōribus
(n., 3rd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from madness(s)
poēticus
(adj., m., nom. sing.)

poetic
poēticī
(adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of poetic; poetic(s)
poēticō
(adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from poetic
poēticum
(adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

poetic
poētice
(adj., m., vocc. sing.)

poetic
poēticōrum
(adj., m./n., gen. pl.)

of poetic(s)
poēticīs
(adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from poetic(s)
poēticōs
(adj., m., acc. pl.)

poetic(s)
poētica
(adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

poetic; poetic(s)
poēticae
(adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for poetic; poetic(s)
poēticam
(adj., f., acc. sing.)

poetic
poēticā
(adj., f., abl. sing.)

by, with, from poetic
poēticārum
(adj., f., gen. pl.)

of poetic(s)
poēticās
(adj., f., acc. pl.)

poetic(s)
prūdēns
(adj., 3rd, m./f./n., nom./vocc. sing., n., acc. sing.)

prudent
prūdēntis
(adj., 3rd, m./f./n., gen. sing.)

of prudent
prūdēntī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from prudent
prūdēntem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

prudent
prūdēntēs
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

prudent(s)
prūdēntium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of prudent(s)
prūdēntibus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from prudent(s)
prūdēntia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

prudent(s)
inexpungnābilis
(adj., 3rd, m./f., nom./acc./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

impregnable; of impregnable
inexpungnābilī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from impregnable
inexpungnābilem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

impregnable
inexpungnābilēs
(adj., 3rd, m./f./n., nom./acc./vocc. pl.)

impregnable(s)
inexpungnābilium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of impregnable(s)
inexpungnābilibus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from impregnable
inexpungnābile
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

impregnable
inexpungnābilia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

impregnable(s)
mūnīmentum
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. sing.)

fortification, defense
mūnīmentī
(n., 2nd, n., gen. sing.)

of fortification, defense
mūnīmentō
(n., 2nd, n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from fortification, defense
mūnīmenta
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. pl.)

fortifications, defense(s)
mūnīmentōrum
(n., 2nd, n., gen. pl.)

of fortifications, defenses
mūnīmentīs
(n., 2nd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from fortifications, defenses
vīvendum
(partial)

living
saeculum
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. sing.)

century, age
saeculī
(n., 2nd, n., gen. sing.)

of century, age
saeculō
(n., 2nd, n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from century, age
saecula
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. pl.)

centuries, ages
saeculōrum
(n., 2nd, n., gen. pl.)

of centuries, ages
saeculīs
(n., 2nd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from centuries, ages
indignātiō
(n., 3rd, m., nom./vocc. sing.)

indignation
indignātiōnis
(n., 3rd, m., gen. sing.)

of indignation
indignātiōnī
(n., 3rd, m., dat. sing.)

to, for indignation
indignātiōnem
(n., 3rd, m., acc. sing.)

indignation
indignātiōne
(n., 3rd, m., abl. sing.)

by, with, from indignation
indignātiōnēs
(n., 3rd, m., nom./acc./vocc. pl.)

indignation(s)
indignātiōnum
(n., 3rd, m., gen. pl.)

of indignation(s)
indignātiōnibus
(n., 3rd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from indignation(s)
versus
(partial)

verse, poetry
vetere
(3rd adj., m./f./n., abl. sing.)

old
aetās
(n., 3rd, f., nom./vocc. sing.)

period of life, life, age, an age, time
aetātis
(n., 3rd, f., gen. sing.)

of period of life, life, age, an age, time
aetātī
(n., 3rd, f., dat. sing.)

to, for period of life, life, age, an age, time
aetātem
(n., 3rd, f., acc. sing.)

period of life, life, age, an age, time
aetāte
(n., 3rd, f., abl. sing.)

by, with, from period of life, life, age, an age, time
aetātēs
(n., 3rd, f., nom./acc./vocc. pl.)

periods of life, lives/life, ages, time/times
aetātum
(n., 3rd, f., gen. pl.)

of periods of life, lives/life, ages, time/times
aetātibus
(n., 3rd, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from periods of life, life/lives, ages, time/times
vincinus
(n., 2nd, m., nom. sing.)

neighbor
vincinī
(n., 2nd, m., gen. sing., nom./vocc. pl.)

of neighbor; neighbors
vincinō
(n., 2nd, m., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from neighbor
vincinum
(n., 2nd, m., acc. sing.)

neighbor
vincine
(n., 2nd, m., vocc. sing.)

neighbor
vincinōrum
(n., 2nd, m., gen. pl.)

of neighbors
vincinīs
(n., 1st/2nd, f./m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from neighbors
vincinōs
(n., 2nd, m., acc. pl.)

neighbors
vincina
(n., 1st, f., nom./vocc. sing.)

neighbor
vincinae
(n., 1st, f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for neighbor; neighbors
vincinam
(n., 1st, f., acc. sing.)

neighbor
vincinā
(n., 1st, f., abl. sing.)

by, with, from neighbor
vincinārum
(n., 1st, f., gen. pl.)

of neighbors
vincinās
(n., 1st, f., acc. pl.)

neighbors
frīgidus
(adj., m., nom. sing.)

cold
frīgidī
(adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of cold; cold(s)
frīgidō
(adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from cold
frīgidum
(adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

cold
frīgide
(adj., m., vocc. sing.)

cold
frīgidōrum
(adj., m./n., gen. pl.)

of cold(s)
frīgidīs
(adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from cold(s)
frīgidōs
(adj., m., acc. pl.)

cold(s)
frīgida
(adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

cold; cold(s)
frīgidae
(adj., f., gen./dat. sing.; nom./vocc. pl.)

of/to, for cold; cold(s)
frīgidam
(adj., f., acc. sing.)

cold
frīgidā
(adj., f., abl. sing.)

by, with, from cold
frīgidārum
(adj., f., gen. pl.)

of cold(s)
frīgidās
(adj., f., acc. pl.)

cold(s)
calidus
(adj., m., nom. sing.)

hot, warm; fiery, lusty; eager, rash, on the spot
calidī
(adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)
of hot, warm; fiery, lusty; eager, rash, on the spot;; hot(s), warm(s); fiery(s), lusty(s); eager(s), rash(s), on the spot(s)
calidō
(adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from hot, warm; fiery, lusty; eager, rash, on the spot
calidum
(adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

warm, hot; fiery, lusty; eager, rash, on the spot
calide
(adj., m., vocc. sing.)

warm, hot; fiery, lusty; eager, rash, on the spot
calidōrum
(adj., m./n., gen. pl.)

of hot(s), warm(s); fiery(s), lusty(s); eager(s), rash(s), on the spot(s)
calidīs
(adj., m./f./n., dat./abl. pl.)
to, for/by, with, from hot(s), warm(s); fiery(s), lusty(s); eager(s), rash(s), on the spot(s)
(n., 1st, f., dat./abl. pl.)
to, for/by, with, from warm waters
calidōs
(adj., m., acc. pl.)

warm(s), hot(s); fiery(s), lusty(s); eager(s), rash(s), on the spot(s)
calida
(adj., f., nom./vocc. pl.; n., nom./acc./vocc. pl.)
hot, warm; fiery, lusty; eager, rash, on the spot;; hot(s), warm(s); fiery(s), lusty(s); eager(s), rash(s), on the spot(s)
(n., 1st, f., nom./vocc. sing.)
warm water
calidae
(adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)
of/to, for hot, warm; fiery, lusty; eager, rash, on the spot;; hot(s), warm(s); fiery(s), lusty(s); eager(s), rash(s), on the spot(s)
(n., 1st, f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)
of/to, for warm water; warm waters
calidam
(adj., f., acc. sing.)
hot, warm; fiery, lusty; rash, eager, on the spot
(n., 1st, f., acc. sing.)
warm water
calidā
(adj., f., abl. sing.)
by, with, from hot, warm; fiery, lusty; eager, rash, on the spot
(n., 1st, f., abl. sing.)
by, with, from warm water
calidārum
(adj., f., gen. pl.)
of hot(s), warm(s); fiery(s), lusty(s); eager(s), rash(s), on the spot(s)
(n., 1st, f., gen. pl.)
of warm waters
calidās
(adj., f., acc. pl.)
hot(s), warm(s); fiery(s), lusty(s); eager(s), rash(s), on the spot(s)
(n., 1st, f., acc. pl.)
warm waters
nimbus
(n., 2nd, m., nom. sing.)

cloud, rain cloud
nimbī
(n., 2nd, m., gen. sing., nom./vocc. pl.)

of cloud, rain cloud; clouds, rain clouds
nimbō
(n., 2nd, m., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from cloud, rain cloud
nimbum
(n., 2nd, m., acc. sing.)

cloud, rain cloud
nimbe
(n., 2nd, m., vocc. sing.)

cloud, rain cloud
nimbōrum
(n., 2nd, m., gen. pl.)

of clouds, rain clouds
nimbīs
(n., 2nd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from clouds, rain clouds
nimbōs
(n., 2nd, m., acc. pl.)

clouds, rain clouds
-ōsus, -ōsa, -ōsum
(suffix)

full of
nimbōsus
(adj., m., nom. sing.)

cloudy
nimbōsī
(adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of cloudy; cloudy(s)
nimbōsō
(adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from cloudy
nimbōsum
(adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

cloudy
nimbōse
(adj., m., vocc. sing.)

cloudy
nimbōsōrum
(adj., m./n., gen. pl.)

of cloudy(s)
nimbōsīs
(adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from cloudy(s)
nimbōsōs
(adj., m., acc. sing.)

cloudy(s)
nimbōsa
(adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

cloudy; cloudy(s)
nimbōsae
(adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for cloudy; cloudy(s)
nimbōsam
(adj., f., acc. sing.)

cloudy
nimbōsā
(adj., f., abl. sing.)

by, with, from cloudy
nimbōsārum
(adj., f., gen. pl.)

of cloudy(s)
nimbōsās
(adj., f., acc. pl.)

cloudy(s)
ventus
(n., 2nd, m., nom. sing.)

wind
ventī
(n., 2nd, m., gen. sing., nom./vocc. pl.)

of wind; winds
ventō
(n., 2nd, m., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from wind
ventum
(n., 2nd, m., acc. sing.)

wind
vente
(n., 2nd, m., vocc. sing.)

wind
ventōrum
(n., 2nd, m., gen. pl.)

of winds
ventīs
(n., 2nd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from winds
ventōs
(n., 2nd, m., acc. pl.)

winds
ventōsus
(adj., m., nom. sing.)

windy
ventōsī
(adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.)

of windy; windy(s)
ventōsō
(adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from windy
ventōsum
(adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

windy
ventōse
(adj., m., vocc. sing.)

windy
ventōsōrum
(adj., m./n., gen. pl.)

of windy(s)
ventōsīs
(adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from windy(s)
ventōsōs
(adj., m., acc. pl.)

windy(s)
ventōsa
(adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

windy; windy(s)
ventōsae
(adj., f., gen./dat. sing.; nom./vocc. pl.)

of/to, for windy; windy(s)
ventōsam
(adj., f., acc. sing.)

windy
ventōsā
(adj., f., abl. sing.)

by, with, from windy
ventōsārum
(adj., f., gen. pl.)

of windy(s)
ventōsās
(adj., f., acc. pl.)

windy(s)
lūceō, lūcēre, lūxī
(verb)

to shine
lūcēbam
I was/used to/tried to/started to/kept shine/d/ing (being clear)
lūcēbās
you (sing.) were/used to/tried to/started to/kept shine/d/ing (being clear)
lūcēbat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept shine/d/ing (being clear)
lūcēbāmus
we were/used to/started to/kept/tried to shine/d/ing (being clear)
lūcēbātis
you (pl.) were/started to/tried to/kept/used to shine/ing/d (being clear)
lūcēbant
they were/used to/started to/tried to/kept shine/d/ing (being clear)
lūceō
I shine (am clear)
lūcēs
you (sing.) shine (are clear)
lūcet
he, she, it shines (is clear)
lūcēmus
we shine (are clear)
lūcētis
you (pl.) shine (are clear)
lūcent
they shine (are clear)
lūcēbō
I shall shine (be clear)
lūcēbis
you (sing.) will shine (be clear)
lūcēbit
he, she, it will shine (be clear)
lūcēbimus
we shall shine (be clear)
lūcēbitis
you (pl.) will shine (be clear)
lūcēbunt
they will shine (be clear)
lūxeram
I had shined (been clear)
lūxerās
you (sing.) had shined (been clear)
lūxerat
he, she, it had shined (been clear)
lūxerāmus
we had shined (been clear)
lūxerātis
you (pl.) had shined (been clear)
lūxerant
they had shined (been clear)
lūxī
I have shined (been clear)
lūxistī
you (sing.) have shined (been clear)
lūxit
he, she, it has shined (been clear)
lūximus
we have shined (been clear)
lūxistis
you (pl.) have shined (been clear)
lūxērunt
they have shined (been clear)
lūxerō
I shall have shined (been clear)
lūxeris
you (sing.) will have shined (been clear)
lūxerit
he, she, it will have shined (been clear)
lūxerimus
we shall have shined (been clear)
lūxeritis
you (pl.) will have shined (been clear)
lūxerint
they will have shined (been clear)
sōl lūcet
the sun is shining
pluō, pluere, pluī
(verb)

to rain; fall like rain; rain down; drip with rain
pluēbam
I was/used to/tried to/started to/kept rain/ing/ed; fall/ing/ell like rain; drip/ping/ed with rain
pluēbās
you (sing.) were/started to/kept/tried to/used to rain/ed/ing; fall/ing/ell like rain; rain/ed/ing down; drip/ping/ed with rain
pluēbat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept rain/ing/ed; fall/ing/ell like rain; rain/ed/ing down; drip/ping/ed with rain
pluēbāmus
we were/used to/started to/tried to/kept rain/ed/ing; rain/ed/ing down; fall/ell/ing like rain; drip/ping/ed with rain
pluēbātis
you (pl.) were/used to/started to/kept/tried to rain/ed/ing; fall/ell/ing like rain; rain/ed/ing down; drip/ping/ed with rain
pluēbant
they were/used to/started to/kept/tried to rain/ed/ing; fall/ell/ing like rain; rain/ed/ing down; drip/ping/ed with rain
pluō
I rain; fall like rain; rain down; drip with rain
pluis
you (sing.) rain; fall like rain; rain down; drip with rain
pluit
he, she, it rains; falls like rain; rains down; drips with rain

he, she, it has rained; fallen like rain; rained down; dripped with rain
pluimus
we rain; fall like rain; rain down; drip with rain

we have fallen like rain; dripped with rain; rained down; rained
pluitis
you (pl.) rain; fall like rain; rain down; drip with rain
pluunt
they rain; fall like rain; drip with rain; rain down
pluam
I shall rain; rain down; fall like rain; drip with rain
pluēs
you (sing.) will rain; rain down; fall like rain; drip with rain
pluet
he, she, it will rain; rain down; fall like rain; drip with rain
pluēmus
we shall rain; rain down; fall like rain; drip with rain
pluētis
you (pl.) will rain; rain down' fall like rain; drip with rain
pluent
they will rain; fall like rain; rain down; drip with rain
plueram
I had rained; rained down; fallen like rain; dripped with rain
pluerās
you (sing.) had rained; rained down; fallen like rain; dripped with rain
pluerat
he, she, it had rained; rained down; fallen like rain; dripped with rain
pluerāmus
we had rained; rained down; fallen like rain; dripped with rain
pluī
I have rained; rained down; fallen like rain; dripped with rain
pluistī
you (sing.) have fallen like rain; rained down; dripped with rain; rained
pluistis
you (pl.) have fallen like rain; rained down; dripped with rain; rained
pluērunt
they have fallen like rain; dripped with rain; rained down; rained
pluerō
I shall have rained; fallen like rain; rained down; dripped with rain
plueris
you (sing.) will have fallen like rain; dripped with rain; rained down; rained
pluerit
he, she, it will have fallen like rain; dripped with rain; rained down; rained
pluerimus
we shall have fallen like rain; dripped with rain; rained down; rained
plueritis
you (pl.) will have fallen like rain; dripped with rain; rained down; rained
pluerint
they will have dripped with rain; fallen like rain; rained down; rained
ningō, ningere, ninxī
(partial verb of to snow)
vorō, vorāre, vorāvī, voratum
(verb)

to eat, devour, swallow
vorābam
I was/used to/tried to/started to/kept eat/ting/ate, devour/ed/ing, swallow/ed/ing
vorābās
you (sing.) were/used to/tried to/started to/kept eat/ting/ate, devour/ed/ing, swallow/ed/ing
vorābat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept eat/ing/ate, devour/ed/ing, swallow/ed/ing
vorābāmus
we were/used to/started to/tried to/kept eat/ting/ate, swallow/ed/ing, devour/ed/ing
vorābātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept eat/ting/ate, devour/ed/ing, swallow/ing/ed
vorābant
they were/used to/started to/tried to/kept eat/ting/ate, devour/ed/ing, swallow/ed/ing
vorō
I eat, devour, swallow
vorās
you (sing.) eat, devour, swallow
vorat
he, she, it eats, devours, swallows
vorāmus
we eat, devour, swallow
vorātis
you (pl.) eat, devour, swallow
vorant
they eat, devour, swallow
vorābō
I shall eat, devour, swallow
vorābis
you (sing.) will eat, devour, swallow
vorābit
he, she, it will eat, devour, swallow
vorābimus
we shall eat, devour, swallow
vorābitis
you (pl.) will eat, devour, swallow
vorābunt
they will eat, devour, swallow
vorāveram
I had eaten, swallowed, devoured
vorāverās
you (sing.) had eaten, swallowed, devoured
vorāverat
he, she, it had eaten, swallowed, devoured
vorāverāmus
we had eaten, swallowed, devoured
vorāverātis
you (pl.) had eaten, swallowed, devoured
vorāverant
they had eaten, swallowed, devoured
vorāvī
I have eaten, swallowed, devoured
vorāvistī
you (sing.) have eaten, devoured, swallowed
vorāvit
he, she, it has eaten, swallowed, devoured
vorāvimus
we have eaten, swallowed, devoured
vorāvistis
you (pl.) have eaten, swallowed, devoured
vorāvērunt
they have eaten, swallowed, devoured
vorāverō
I shall have eaten, swallowed, devoured
vorāveris
you (sing.) will have eaten, swallowed, devoured
vorāverit
he, she, it will have eaten, swallowed, devoured
vorāverimus
we shall have eaten, swallowed, devoured
vorāveritis
you (pl.) will have eaten, swallowed, devoured
vorāverint
they will have eaten, swallowed, devoured
sciō, scīre, scīvī, scitum
(verb)

to know
sciēbam
I was/used to/started to/tried to/kept know/ew/ing
sciēbās
you (sing.) were/used to/kept/started to/tried to know/ew/ing
sciēbat
he, she, it was/used to/tried to/started to/kept know/ew/ing
sciēbāmus
we were/used to/started to/tried to/kept know/ew/ing
sciēbātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept know/ew/ing
sciēbant
they were/used to/started to/tried to/kept know/ew/ing
sciō
I know
scīs
you (sing.) know
scit
he, she, it knows
scīmus
we know
scītis
you (pl.) know
sciunt
they know
sciam
I shall know
sciēs
you (sing.) will know
sciet
he, she, it will know
sciēmus
we shall know
sciētis
you (pl.) will know
scient
they will know
scīveram
I had known
scīverās
you (sing.) had known
scīverat
he, she, it had known
scīverāmus
we had known
scīverātis
you (pl.) had known
scīverant
they had known
scīvī
I have known
scīvistī
you (sing.) have known
scīvit
he, she, it has known
scīvimus
we have known
scīvistis
you (pl.) have known
scīvērunt
they have known
scīverō
I shall have known
scīveris
you (sing.) will have known
scīverit
he, she, it will have known
scīverimus
we shall have known
scīveritis
you (pl.) will have known
scīverint
they will have known
quī
(relative pronoun, m., nom. sing., nom. pl.)
who, which, that, whom, what
(interrogative adjective, m., nom. sing., nom. pl.)
what? which? what kind of?
(interrogative pronoun, m., nom. pl.)
quae
(relative pronoun, f., nom. sing., nom. pl.; n., nom./acc. pl.)
who, which, that, whom, what
(interrogative adj., f., nom. sing., nom. pl.; n., nom./acc. pl.)
who? which? what kind of?
(interrogative pronoun, f., nom. pl.; n., nom./acc. pl.)
who? whose? whom? what? which?
quod
(relative pronoun, n., nom./acc. sing.)
who, which, that, whom, what
(interrogative adj., nom./acc. sing.)
what? which? what kind of?
cuīus
(relative pronoun, m./f./n., gen. sing.)
of who, which, that, what, whom
(interrogative adjective, m./f./n., gen. pl.)
what? which? what kind of?
(interrogative pronoun, m./f./n., gen. pl.)
who? whose? whom? what? which?
cuī
(relative pronoun, m./f./n., dat. sing.)
to, for who, which, that, what, whom
(interrogative adj., m./f./n., dat. sing.)
to, for what? which? what kind of?
(interrogative pronoun, m./f./n., dat. sing.)
to, for who? whom? whose? what? which?
quem
(relative pronoun, m., acc. sing.)
who, which, that, whom, what
(interrogative adj., m. acc. sing.)
which? what? what kind of?
(interrogative pronoun, m./f., acc. sing.)
who? whom? whose? which? what?
quam
(relative pronoun, f., acc. sing.)
who, which, that, whom, what
(interrogative adj., f., acc. sing.)
what? which? what kind of?
quō
(relative pronoun, m./n., abl. sing.)
by, with, from, etc. who, which, that, whom, what
(interrogative adj., m./n., abl. sing.)
by, with, from what? which?
(interrogative pronoun, m./f./n., abl. sing.)
by, with, from who? whom? whose? what? which?
quā
(relative pronoun, f., abl. sing.)
by, with, from, etc. who, which, that, what, whom
(interrogative adj., f., abl. sing.)
by, with, from what? which? what kind of?
quōrum
(relative pronoun, m./n., gen. pl.)
of who, which, that, what, whom
(interrogative adj., m./n., gen. pl.)
of what? which? what kind of?
(interrogative pronoun, m./n., gen. pl.)
of what? which? what kind of?
quārum
(relative pronoun, f., gen. pl.)
of who, which, that, what, whom
(interrogative adj., f., gen. pl.)
of what? which? what kind of?
(interrogative pronoun, f., gen. pl.)
of who? whom? whose? what? which?
quibus
(relative pronoun, m./f./n., dat./abl. pl.)
to, for/by, with, from, etc, who, which, that, whom, what
(interrogative adj., m./f./n., dat./abl. pl.)
to, for/by, with, from which? what? what kind of?
(interrogative pronoun, m./f./n., dat./abl. pl.)
to, for/by, with, from who? whom? whose? what? which?
quōs
(relative pronoun, m., acc. pl.)
who, which, that, what, whom
(interrogative adj., m., acc. pl.)
what? which? what kind of?
(interrogative pronoun, m., acc. pl.)
who? whom? whose? what? which?
quās
(relative pronoun, f., acc. pl.)
who, which, that, what, whom
(interrogative adj., f., acc. pl.)
what? which? what kind of?
(interrogative pronoun, f., acc. pl.)
who? whom? whose? what? which?
levis
(adj., 3rd, m./f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

light, slight, easy, trivial; of light, slight, easy, trivial
levī
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from, etc. light, slight, easy, trivial
levem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

light, sight, easy, trivial
levēs
(adj., 3rd, m./f. nom./acc./vocc. pl.)

light(s), slight(s), easy(s), trivial(s)
levium
(adj., 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of light(s), slight(s), easy(s), trivial(s)
levibus
(adj., 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from, etc. light(s), slight(s), easy(s), trivial(s)
leve
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

light, slight, easy, trivial
levia
(adj., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

light(s), slight(s), easy(s), trivial(s)
quoque
(adverb)

also, too
admittō, admittere, admīsī, admissum
(verb)

to admit, receive, let in
admittēbam
I was/used to/tried to/started to/kept receive/d/ing, admit/ted/ing, let/ting in
admittēbās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept receive/d/ing, admit/ted/ting, let/ting in
admittēbat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept receive/d/ing, admit/ted/ting, let/ting in
admittēbāmus
we were/used to/started to/kept/tried to receive/d/ing, admit/ted/ting, let/ting in
admittēbātis
you (pl) were/used to/started to/tried to/kept receive/d/ing, admit/ted/ting, let/ting in
admittēbant
they were/used to/started to/tried to/kept receive/d/ing, let/ting in, admit/ting/ted
admittō
I admit, let in, receive
admittis
you (sing.) admit, let in, receive
admittit
he, she, it admits, lets in, receives
admittimus
we admit, let in, receive
admittitis
you (pl.) receive, let in, admit
admittunt
they receive, let in, admit
admittam
I shall let in, receive, admit
admittēs
you (sing.) will let in, receive, admit
admittet
he, she, it will let in, receive, admit
admittēmus
we shall let in, receive, admit
admittētis
you (pl.) will let in, admit, receive
admittent
they will let in, receive, admit
admīseram
I had let in, admitted, received
admīserās
you (sing.) had admitted, received, let in
admīserat
he, she, it had admitted, received, let in
admīserāmus
we had received, let in, admitted
admīserātis
you (pl.) had received, let in, admitted
admīserant
they had received, let in, admitted
admīsī
I have received, let in, admitted
admīsistī
you (sing.) have let in, received, admitted
admīsit
he, she, it has received, let in, admitted
admīsimus
we have let in, received, admitted
admīsistis
you (pl.) have received, let in, admitted
admīsērunt
they have let in, received, admitted
admīserō
I shall have let in, received, admitted
admīseris
you (sing.) have let in, received, admitted
admīserimus
we shall have let in, admitted, received
admīseritis
you (pl.) will have let in, admitted, received
admīserint
they will have let in, received, admitted
coepī, coepisse, coeptum
(defective verb, used in perfect system only; present supplied by incipiō; present in archaic)

began
coeperam
I had begun
coeperās
you (sing.) had begun
coeperat
he, she, it had begun
coeperāmus
we had begun
coeperātis
you (pl.) had begun
coeperant
they had begun
coepī
I have begun
coepistī
you (sing.) have begun
coepit
he, she, it has begun
coepimus
we have begun
coepitis
you (pl.) have begun
coepērunt
they have begun
coeperō
I shall have begun
coeperis
you (sing.) will have begun
coeperit
he, she, it will have begun
coeperimus
we shall have begun
coeperitis
you (pl.) will have begun
coeperint
they will have begun
cupiō, cupere, cupīvī, cupītum
(verb)

to desire, wish, long for
cupiēbam
I was/used to/started to/tried to/kept desire/d/ing, long/ed/ing, wish/ed/ing for
cupiēbās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept wish/ed/ing, desire/ing/ed, long/ed/ing for
cupiēbat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept wish/ed/ing, desire/ing/ed, long/ed/ing for
cupiēbāmus
we were/used to/started to/kept/tried to wish/ed/ing, desire/d/ing, long/ed/ing for
cupiēbātis
you (pl.) were/used to/kept/tried to/started to desire/d/ing, wish/ed/ing, long/ed/ing for
cupiēbant
they were/used to/started to/tried to/kept wish/ing/ed, long/ed/ing for, desire/ing/ed
cupiō
I desire, wish, long for
cupis
you (sing.) desire, wish, long for
cupit
he, she, it desires, wishes, longs for
cupimus
we desire, long, wish for
cupitis
you (pl.) desire, long, wish for
cupiunt
they desire, long, wish for
cupiam
I shall desire, long, wish for
cupiēs
you (sing.) will desire, long, wish for
cupiet
he, she, it will desire, long, wish for
cupiēmus
we shall desire, long, wish for
cupiētis
you (pl.) will desire, long, wish for
cupient
they will desire, long, wish for
cupīveram
I had desired, wished, longed for
cupīverās
you (sing.) had desired, wished, longed for
cupīverat
he, she, it had desired, wished, longed for
cupīverāmus
we had desired, wished, longed for
cupīverātis
you (pl.) had desired, wished, longed for
cupīverant
they had desired, wished, longed for
cupīvī
I have desired, longed, wished for
cupīvistī
you (sing.) have desired, wished, longed for
cupīvit
he, she, it has desired, wished, longed for
cupīvimus
we have desired, wished, longed for
cupīvistis
you (pl.) have desired, wished, longed for
cupīvērunt
they have desired, wished, longed for
cupīverō
I shall have desired, wished, longed for
cupīveris
you (sing.) will have desired, wished, longed for
cupīverit
he, she, it will have desired, wished, longed for
cupīverimus
we shall have desired, wished, longed for
cupīveristis
you (pl.) will have desired, wished, longed for
cupīverint
they will have desired, wished, longed for
dēleō, dēlēre, dēlēvī, dēlētum
(verb)

to destroy, wipe out, erase
dēlēbam
I was/used to/tried to/started to/kept destroy/ed/ing, wipe/d/ing out, erase/d/ing
dēlēbās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept destroy/ed/ing, wipe/d/ing out, erase/d/ing
dēlēbat
he, she, it was/used to/tried to/started to/kept destroy/ed/ing, wipe/d/ing out, erase/d/ing
dēlēbāmus
we were/used to/started to/kept/tried to destroy/ed/ing, wipe/d/ing out, erase/d/ing
dēlēbātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept destroy/ed/ing, wipe/d/ing out, erase/d/ing
dēlēbant
they were/used to/started to/tried to/kept destroy/ed/ing, wipe/d/ing out, erase/d/ing
dēleō
I destroy, wipe out, erase
dēlēs
you (sing.) destroy, wipe out, erase
dēlet
he, she, it destroys, wipes out, erases
dēlēmus
we destroy, wipe out, erase
dēlētis
you (pl.) destroy, wipe out, erase
dēlēbō
I shall destroy, wipe out, erase
dēlēbis
you (sing.) will destroy, wipe out, erase
dēlēbit
he, she, it will destroy, wipe out, erase
dēlēbimus
we shall destroy, wipe out, erase
dēlēbitis
you (pl.) will destroy, wipe out, erase
dēlēbunt
they will destroy, wipe out, erase
dēlēveram
I had destroyed, wiped out, erased
dēlēverās
you (sing.) had destroyed, wiped out, erased
dēlēverat
he, she, it had destroyed, wiped out, erased
dēlēverāmus
we had destroyed, wiped out, erased
dēlēverātis
you (pl.) had destroyed, wiped out, erased
dēlēverant
they had wiped out, destroyed, erased
dēlēvī
I have destroyed, wiped out, erased
dēlēvistī
you (sing.) have destroyed, wiped out, erased
dēlēvit
he, she, it has destroyed, wiped out, erased
dēlēvimus
we have destroyed, wiped out, erased
dēlēvistis
you (pl.) have destroyed, wiped out, erased
dēlēvērunt
they have destroyed, wiped out, erased
dēlēverō
I shall have destroyed, wiped out, erased
dēlēveris
you (sing.) will have destroyed, wiped out, erased
dēlēverit
he, she, it will have destroyed, wiped out, erased
dēlēverimus
we shall have destroyed, wiped out, erased
dēlēveritis
you (pl.) will have destroyed, wiped out, erased
dēlēverint
they will have destroyed, wiped out, erased
dēsīderō, dēsīderāre, dēsīderāvī, dēsīderatum
(verb)

to desire, long for, miss
dēsīderābam
I was/used to/started to/tried to/kept desire/d/ing, long/ed/ing for, miss/ed/ing
dēsīderābās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept desire/d/ing, long/ed/ing for, miss/ed/ing
dēsīderābat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept desire/d/ing, long/ed/ing for, miss/ing/ed
dēsīderābāmus
we were/used to/tried to/started to/kept desire/d/ing, long/ed/ing for, miss/ing/ed
dēsīderābātis
you (pl.) were/used to/tried to/started to/kept desire/d/ing, long/ed/ing for, miss/ed/ing
dēsīderābant
they were/used to/started to/tried to/kept miss/ing/ed, desire/d/ing, long/ing/ed for
dēsīderō
I miss, desire, long for
dēsīderās
you (sing.) miss, desire, long for
dēsīderat
he, she, it missed, desires, longs for
dēsīderāmus
we miss, desire, long for
dēsīderātis
you (pl.) miss, desire, long for
dēsīderant
they miss, desire, long for
dēsīderābō
I shall miss, desire, long for
dēsīderābis
you (sing.) will desire, long for, miss
dēsīderābit
he, she, it will desire, long for, miss
dēsīderābimus
we shall desire, long for, miss
dēsīderābitis
you (pl.) will desire, long for, miss
dēsīderābunt
they will desire, long for, miss
dēsīderāveram
I had desired, longed for, missed
dēsīderāverās
you (sing.) had desired, longed for, missed
dēsīderāverat
he, she, it had desired, longed for, missed
dēsīderāverāmus
we had missed, desired, longed for
dēsīderāverātis
you (pl.) had desired, missed, longed for
dēsīderāverant
they had desired, longed for, missed
dēsīderāvī
I have desired, missed, longed for
dēsīderāvistī
you (sing.) have desired, missed, longed for
dēsīderāvit
he, she, it has desired, missed, longed for
dēsīderāvimus
we have desired, missed, longed for
dēsīderāvitis
you (pl.) have desired, missed, longed for
dēsīderāvērunt
they have desired, missed, longed for
dēsīderāverō
I shall have desired, longed for, missed
dēsīderāveris
you (sing.) will have desired, longed for, missed
dēsīderāverit
he, she, it will have desired, longed for, missed
dēsīderāverimus
we shall have missed, desired, longed for
dēsīderāveritis
you (pl.) will have missed, desired, longed for
dēsīderāverint
they will have missed, desired, longed for
navigō, navigāre, navigāvī, navigatum
(verb)

to sail, navigate
navigābam
I was/used to/started to/kept/tried to sail/ed/ing, navigate/d/ing
navigābās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept sail/ed/ing, navigate/d/ing
navigābat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept sail/ing/ed, navigate/d/ing
navigābāmus
we were/used to/started to/kept/tried to sail/ed/ing, navigate/d/ing
navigābātis
you (pl.) were/used to/started to/kept/tried to sail/ing/ed, navigate/d/ing
navigābant
they were/used to/started to/kept/tried to sail/ing/ed, navigate/d/ing
navigō
I sail, navigate
navigās
you (sing.) sail, navigate
navigat
he, she, it sails, navigates
navigāmus
we sail, navigate
navigātis
you (pl.) sail, navigate
navigant
they sail, navigate
navigābō
I shall sail, navigate
navigābis
you (sing.) will sail, navigate
navigābit
he, she, it will sail, navigate
navigābimus
we shall sail, navigate
navigābitis
you (pl.) will sail, navigate
navigābunt
they will sail, navigate
navigāveram
I had sailed, navigated
navigāverās
you (sing.) had sailed, navigated
navigāverat
he, she, it had sailed, navigated
navigāverāmus
we had sailed, navigated
navigāverātis
you (pl.) had sailed, navigated
navigāvī
I have sailed, navigated
navigāvistī
you (sing.) have sailed, navigated
navigāvit
he, she, it has sailed, navigated
navigāvimus
we have sailed, navigated
navigāvistis
you (pl.) have sailed, navigated
navigāvērunt
they have sailed, navigated
navigāverō
I shall have sailed, navigated
navigāveris
you (sing.) have sailed, navigated
navigāverit
he, she, it will have sailed, navigated
navigāverimus
we shall have sailed, navigated
navigāveritis
you (pl.) will have sailed, navigated
Which AEDs work by affecting Na channels?
Carbamazepine
Oxcarbazepine
Phenytoin
Lamotrigine
Zonisamide
Натриевй ОПоЛЗеN
neglegō, neglegere, neglēxī, neglēctum
(verb)

to neglect, disregard
neglegēbam
I was/used to/tried to/started to/kept neglect/ing/ed, disregard/ed/ing
neglegēbās
you (sing.) were/used to/tried to/started to/kept neglect/ed/ing, disregard/ed/ing
neglegēbat
he, she, it was/used to/tried to/started to/kept neglect/ed/ing, disregard/ed/ing
neglegēbāmus
we were/used to/tried to/started to/kept neglect/ing/ed, disregard/ed/ing
neglegēbātis
you (pl.) were/used to/tried to/started to/kept neglect/ed/ing, disregard/ed/ing
neglegēbant
they were/used to/started to/tried to/kept neglect/ed/ing, disregard/ed/ing
neglegō
I neglect, disregard
neglegis
you (sing.) neglect, disregard
neglegit
he, she, it neglects, disregards
neglegimus
we neglect, disregard
neglegitis
you (pl.) neglect, disregard
neglegunt
they neglect, disregard
neglegam
I shall neglect, disregard
neglegēs
you (sing.) will neglect, disregard
negleget
he, she, it will neglect, disregard
neglegēmus
we shall neglect, disregard
neglegētis
you (pl.) will neglect, disregard
neglegent
they will neglect, disregard
neglegāveram
I had neglected, disregarded
neglegāverās
you (sing.) had neglected, disregarded
neglegāverat
he, she, it had neglected, disregarded
neglegāverāmus
we had neglected, disregarded
neglegāverātis
you (pl.) had neglected, disregarded
neglegāverant
they had neglected, disregarded
neglegāvī
I have neglected, disregarded
neglegāvistī
you (sing.) have neglected, disregarded
neglegāvit
he, she, it has neglected, disregarded
neglegāvimus
we have neglected, disregarded
neglegāvistis
you (pl.) have neglected, disregarded
neglegāvērunt
they have neglected, disregarded
neglegāverō
I shall have neglected, disregarded
neglegāveris
you (sing.) will have neglected, disregarded
neglegāverit
he, she, it will have neglected, disregarded
neglegāverimus
we shall have neglected, disregarded
neglegāveritis
you (pl.) will have neglected
neglegāverint
they will have neglected
recitō, recitāre, recitāvī, recitatum
(verb)

to read aloud, recite
recitābam
I was/used to/started to/tried to/kept read/ing aloud, recite/d/ing
recitābās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept read/ing aloud, recite/d/ing
recitābat
he, she, it was/used to/started to/kept/tried to read/ing aloud, recite/d/ing
recitābāmus
we were/used to/started to/tried to/kept read/ing aloud, recite/d/ing
recitābātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept read/ing aloud, recite/d/ing
recitābant
they were/used to/started to/tried to/kept read/ing aloud, recite/d/ing
recitō
I recite, read aloud
recitās
you (sing.) recite, read aloud
recitat
he, she, it recites, reads aloud
recitāmus
we recite, read aloud
recitātis
you (pl.) recite, read aloud
recitant
they recite, read aloud
recitābō
I shall recite, read aloud
recitābis
you (sing.) will recite, read aloud
recitābit
he, she, it will recite, read aloud
recitābimus
we shall recite, read aloud
recitābitis
you (pl.) will recite, read aloud
recitābunt
they will recite, read aloud
recitāveram
I had recited, read aloud
recitāverās
you (sing.) had recited, read aloud
recitāverat
he, she, it had recited, read aloud
recitāverāmus
we had recited, read aloud
recitāverātis
you (pl.) had recited, read aloud
recitāverant
they had recited, read aloud
recitāvī
I have recited, read aloud
recitāvistī
you (sing.) have recited, read aloud
recitāvit
he, she, it has recited, read aloud
recitāvimus
we have recited, read aloud
recitāvistis
you (pl.) have recited, read aloud
recitāvērunt
they have recited, read aloud
recitāverō
I shall have recited, read aloud
recitāveris
you (sing.) will have recited, read aloud
recitāverit
he, she, it will have recited, read aloud
recitāverimus
we shall have recited, read aloud
recitāveritis
you (pl.) will have recited, read aloud
recitāverint
they will have recited, read aloud
Sicilia
(n., 1st, f., nom./vocc. sing.)

Sicily
Siciliae
(n., 1st, f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for Sicily; Sicily(s)
Siciliam
(n., 1st, f., acc. sing.)

Sicily
Siciliā
(n., 1st, f., abl. sing.)

by, with, from Sicily
Siciliārum
(n., 1st, f., gen. pl.)

of Sicily(s)
Siciliīs
(n., 1st, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from Sicily(s)
Siciliās
(n., 1st, f., acc. pl.)

Sicily(s)
immineō, imminēre
(verb)

to impend, threaten (no perfect system?)
imminēbam
I was/used to/started to/tried to/kept impend/ed/ing, threaten/ed/ing
imminēbās
you (sing.) were/used to/tried to/started/kept impemd/ed/ing, threaten/ed/ing
imminēbat
he, she, it was/used to/tried to/started to/kept impend/ed/ing, threaten/ed/ing
imminēbāmus
we were/used to/started to/tried to/kept impend/ed/ing, threaten/ed/ing
imminēbātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept impend/ed/ing, threaten/ed/ing
imminēbant
they were/used to/started to/tried to/kept impend/ed/ing, threaten/ed/ing
immineō
I impend, threaten
imminēs
you (sing.) impend, threaten
imminet
he, she, it impends, threatens
imminēmus
we impend, threaten
imminētis
you (pl.) impend, threaten
imminent
they impend, threaten
imminēbō
I shall impend, threaten
imminēbis
you (sing.) will impend, threaten
imminēbit
he, she, it will impend, threaten
imminēbimus
we shall impend, threaten
imminēbitis
you (pl.) will impend, threaten
imminēbunt
they will impend, threaten
dīmidium
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. sing.)

half
dīmidiī
(n., 2nd, n., gen. sing.)

of half
dīmidiō
(n., 2nd, n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from half
dīmidia
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. pl.)

half(s)
dīmidiōrum
(n., 2nd, n., gen. pl.)

of half(s)
dīmidiīs
(n., 2nd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from half(s)
repōscō, repōscere
(verb)

to demand back (no perfect system?)
repōscēbam
I was/used to/tried to/started to/kept demand/ed/ing back
repōscēbās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept demand/ed/ing back
repōscēbat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept demand/ed/ing back
repōscēbāmus
we were/used to/tried to/started to/kept demand/ed/ing back
repōscēbātis
you (pl.) were/used to/tried to/started to/kept demand/ed/ing back
repōscēbant
they were/used to/started to/tried to/kept demand/ed/ing back
repōscō
I demand back
repōscis
you (sing.) demand back
repōscit
he, she, it demands back
repōscimus
we demand back
repōscitis
you (pl.) demand back
repōscunt
they demand back
repōscam
I shall demand back
repōscēs
you (sing.) will demand back
repōscet
he, she, it will demand back
repōscēmus
we shall demand back
repōscētis
you (pl.) will demand back
repōscent
they will demand back
simulātiō
(n., 3rd, f., nom./vocc. sing.)

pretense, insincerity
simulātiōnis
(n., 3rd, f., gen. sing.)

of pretense, insincerity
simulātiōnī
(n., 3rd, f., dat. sing.)

to, for pretense, insincerity
simulātiōnem
(n., 3rd, f., acc. sing.)

pretense, insincerity
simulātiōne
(n., 3rd, f., abl. sing.)

by, with, from pretense, insincerity
simulātiōnēs
(n., 3rd, f., nom./acc./vocc. pl.)

pretense(s), insincerity(s)
simulātiōnum
(n., 3rd, f., gen. pl.)

of insincerity(s), pretenses
simulātiōnibus
(n., 3rd, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from, etc. insincerity(s), pretenses
pereō, perīre, perīvī(iī), peritum
(verb)

to perish
periēbam
I was/used to/tried to/kept/started to perish
periēbās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept perish/ed/ing
periēbat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept perish/ed/ing
periēbāmus
we were/used to/tried to/started to/kept perish/ed/ing
periēbātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept perish/ed/ing
periēbant
they were/used to/started to/tried to/kept perish/ed/ing
pereō
I perish
perīs
you (sing.) perish
perit
he, she, it perishes
perīmus
we perish
perītis
you (pl.) perish
periunt
they perish
periam
I shall perish
periēs
you (sing.) will perish
periet
he, she, it will perish
periēmus
we shall perish
periētis
you (pl.) will perish
perient
they will perish
perīveram
perieram
I had perished
perīverās
perierās
you (sing.) had perished
perīverat
perierat
he, she, it had perished
perīverāmus
perierāmus
we had perished
perīverātis
perierātis
you (pl.) had perished
perīverant
perierant
they had perished
perīvī
periī
I have perished
perīvistī
perīstī
you (sing.) have perished
perīvit
[perīit]
he, she, it has perished

[if "i" becomes long in second form, also serves as pres. indic. act.]
perīvimus
perīimus
we have perished
perīvistis
perīistis
you (pl.) have perished
perīvērunt
periērunt
they have perished
perīverō
perierō
I shall have perished
perīveris
perieris
you (sing.) will have perished
perīverit
perierit
he, she, it will have perished
perīverimus
perierimus
we shall have perished
perīveritis
perieritis
you (pl.) will have perished
perīverint
perierint
they will have perished
melior
(partial, )

better
minor
(partial, comparative of parvus, -a, -um)

less
careō, carēre, caruī, caritūrum
(verb)

to be without, be deprived of, lack, want; be free from (+abl. of separation)
carēbam
I was/used to/tried to/started to/kept be/ing/was without, be/ing/was deprived of, want/ed/ing, lack/ed/ing; be/ing/was free from (+abl. of separation)
carēbās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept be/ing/was without, be/ing/was deprived of, want/ed/ing, lack/ed/ing; be/ing/was free from (+abl. of separation)
carēbat
he, she, it was/used to/tried to/kept/started to be/ing/was without, be/ing/was deprived of, want/ed/ing, lack/ed/ing; be/ing/was free from (+abl. of separation)
carēbāmus
we were/used to/started to/kept/tried to be/ing/was without, be/ing/was deprived of, want/ed/ing, lack/ed/ing; be/ing/was free from (+abl. of separation)
carēbātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept be/ing/was without, be/ing/was deprived of, want/ed/ing, lack/ed/ing; be/ing/was free from (+abl. of separation)
carēbant
they were/kept/used to/started to/tried to be/ing/was without, be/ing/was deprived of, want/ed/ing, lack/ed/ing; be/ing/was free from (+abl. of separation)
careō
I am without, am was deprived of, want, lack; am free from (+abl. of separation)
carēs
you (sing.) are without, am was deprived of, want, lack; am free from (+abl. of separation)
caret
he, she, it is without, am was deprived of, want, lack; am free from (+abl. of separation)
carēmus
we are without, am was deprived of, want, lack; am free from (+abl. of separation)
carētis
you (pl.) are without, are was deprived of, want, lack; are free from (+abl. of separation)
carent
they are without, are was deprived of, want, lack; are free from (+abl. of separation)
carēbō
I shall be without, be deprived of, want, lack; be free from (+abl. of separation)
carēbis
you (sing.) will be without, be deprived of, want, lack; be free from (+abl. of separation)
carēbit
he, she, it will be without, be deprived of, want, lack; be free from (+abl. of separation)
carēbimus
we shall be without, be deprived of, want, lack; be free from (+abl. of separation)
carēbitis
you (pl.) will be without, be deprived of, want, lack; be free from (+abl. of separation)
carēbunt
they will be without, be deprived of, want, lack; be free from (+abl. of separation)
carueram
I had been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruerās
you (sing.) had been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruerat
he, she, it had been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruerāmus
we had been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruerātis
you (pl.) had been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruerant
they had been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruī
I have been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruistī
you (sing.) have been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruit
he, she, it has been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruimus
we have been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruistis
you (pl.) have been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruērunt
they have been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruerō
I shall have been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
carueris
you (sing.) will have been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruerit
he, she, it will have been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruerimus
we shall have been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
carueritis
you (pl.) will have been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
caruerint
they will have been without, been deprived of, wanted, lacked; been free from (+abl. of separation)
male
(adverb)

adverb of malus, -a, -um
cum
(conjunction)
when
(preposition +abl.)
with
referō, referre, retulī, relātum
(verb)

to bring, carry back; withdraw; go back, return
referēbam
I was/used to/kept/tried to/started to bring/ing/ought, carry/ed/ing back; withraw/ew/ing; go/ing/went back, return/ing/ed
referēbās
you (sing.) were/used to/kept/tried to/started to bring/ought/ing, carry/ing/ed back; withdraw/ew/ing; go/ing/went back, return/ed/ing
referēbat
he, she, it was/used to/kept/started to/tried to bring/ought/ing, carry/ing/ed back; withdraw/ew/ing; go/ing/went back, return/ed/ing
referēbāmus
we were/used to/kept/started to/tried to bring/ought/ing, carry/ed/ing back; withdraw/ew/ing; go/ing/went back, return/ed/ing
referēbātis
you (pl.) were/used to/kept/started to/tried to bring/ought/ing, carry/ed/ing back; withdraw/ew/ing; go/ing/went back, return/ed/ing
referēbant
they were/used to/kept/started to/tried to bring/ought/ing, carry/ing/ed back; withdraw/ew/ing; go/ing/went back, return/ed/ing
referō
I bring, carry back; withdraw; go back, return
referris
you (sing.) bring, carry back; withdraw; go back, return
referrit
he, she, it brings, carries back; withdraws; returns, goes back
referrimus
we bring, carry back; withdraw; return, go back
referritis
you (pl.) bring, carry back; withdraw; return, go back
referunt
they bring, carry back; withdraw; go back, return
referam
I shall bring, carry back; withdraw; go back, return
referēs
you (sing.) will bring, carry back; withdraw; go back, return
referet
he, she, it will bring, carry back; withdraw; go back, return
referēmus
we shall bring, carry back; withdraw; go back, return
referētis
you (pl.) will bring, carry back; withdraw; go back, return
referent
they will bring, carry back; withdraw; go back, return
retuleram
I had brought, carried back; withdrawn; gone back, returned
retulerās
you (sing.) had brought, carried back; withdrawn; gone back, returned
retulerat
he, she, it had brought, carried back; withdrawn; gone back, returned
retulerāmus
we had brought, carried back; withdrawn; gone back, returned
retulerātis
you (pl.) had brought, carried back; withdrawn; gone back, returned
retulerant
they had brought, carried back; withdrawn; gone back, returned
retulī
I have brought, carried back; withdrawn; returned, gone back
retulistī
you (sing.) have brought, carried back; withdrawn; returned, gone back
retulit
he, she, it has brought, carried back; withdrawn; returned, gone back
retulimus
we have brought, carried back; withdrawn; returned, gone back
retulistis
you (pl.) have carried, brought back; withdrawn; returned, gone back
retulērunt
they have carried, brought back; withdrawn; returned, gone back
retulerō
I shall have carried, brought back; withdrawn; returned, gone back
retuleris
you (sing.) will have carried, brought back; withdrawn; returned, gone back
retulerit
he, she, it will have carried, brought back; withdrawn; returned, gone back
retulerimus
we shall have carried, brought back; withdrawn; returned, gone back
retuleritis
you (pl.) will have carried, brought back; withdrawn; returned, gone back
retluerint
they will have carried, brought back; withdrawn; returned, gone back
nōn sōlum... sed etiam
not only... but also
aliī...aliī
some... others
patior, patī, passus sum
(verb, partial)

to undergo, experience
flūmen
(n., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

river
flūminis
(n., 3rd, n., gen. sing.)

of river
flūminī
(n., 3rd, n., dat. sing.)

to, for river
flūmine
(n., 3rd, n., abl. sing.)

by, with, from river
flūmina
(n., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

rivers
flūminum
(n., 3rd, n., gen. pl.)

of rivers
flūminibus
(n., 3rd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from rivers
genus
(n., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

origin, kind, sort, class
generis
(n., 3rd, n., gen. sing.)

of kind, sort, class, origin
generī
(n., 3rd, n., dat. sing.)

to, for kind, sort, class, origin
genere
(n., 3rd, n., abl. sing.)

by, with, from origin, kind, sort, class
genera
(n., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

origins, kinds, sorts, classes
generum
(n., 3rd, n., gen. pl.)

of origins, kinds, sorts, classes
generibus
(n., 3rd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from origins, kinds, sorts, classes
lūdus
(n., 2nd, m., nom. sing.)

game, sport; school
lūdī
(n., 2nd, m., gen. sing., nom./vocc. pl.)

of game, sport; school;; games, sports; schools
lūdō
(n., 2nd, m., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from game, sport; school
lūdum
(n., 2nd, m., acc. sing.)

game, sport; school
lūde
(n., 2nd, m., vocc. sing.)

game, sport; school
lūdōrum
(n., 2nd, m., gen. pl.)

of games, sports; schools
lūdīs
(n., 2nd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from games, sports; schools
probitās
(n., 3rd, f., nom./vocc. sing.)

uprightness, honesty
probitātis
(n., 3rd, f., gen. sing.)

of uprightness, honesty
probitātī
(n., 3rd, f., dat. sing.)

to, for uprightness, honesty
probitātem
(n., 3rd, f., acc. sing.)

uprightness, honesty
probitāte
(n., 3rd, f., abl. sing.)

by, with, from uprightness, honesty
probitātēs
(n., 3rd, f., nom./acc./vocc. pl.)

uprightness(s), honesty(s)
probitātum
(n., 3rd, f., gen. pl.)

of uprightness(s), honesty(s)
probitātibus
(n., 3rd, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from uprightness(s), honesty(s)
scientia
(n., 1st, f., nom./vocc. sing.)

knowledge
scientiae
(n., 1st, f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for knowledge; knowledge(s)
scientiam
(n., 1st, f., acc. sing.)

knowledge
scientiā
(n., 1st, f., abl. sing.)

by, with, from knowledge
scientiārum
(n., 1st, f., gen. pl.)

of knowledge(s)
scientiīs
(n., 1st, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from knowledge(s)
scientiās
(n., 1st, f., acc. pl.)

knowledge(s)
clārus
(adj., m., nom. sing.)

clear, bright; renowned, famous, illustrious
clārī
(adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of clear, bright; renowned, famous, illustrious;; clear(s), bright(s); renowned(s), famous(s), illustrious(s)
clārō
(adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from clear, bright; renowned, famous, illustrious
clārum
(adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

clear, bright; renowned, famous, illustrious
clāre
(adj., m., vocc. sing.)

clear, bright; renowned, famous, illustrious
clārōrum
(adj., m./n., gen. pl.)

of clear(s), bright(s); renowned(s), famous(s), illustrious(s)
clārīs
(adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from clear(s), bright(s); renowned(s), famous(s), illustrious(s)
clārōs
(adj., m., acc. pl.)

clear(s), bright(s); renowned(s), famous(s), illustrious(s)
clāra
(adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

clear, bright; renowned, famous, illustrious;; clear(s), bright(s); renowned(s), famous(s), illustrious(s)
clārae
(adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for clear, bright; renowned, famous, illustrious;; clear(s), bright(s); renowned(s), famous(s), illustrious(s)
clāram
(adj., f., acc. sing.)

clear, bright; renowned, famous, illustrious
clārā
(adj., f., abl. sing.)

by, with, from clear, bright; renowned, famous, illustrious
clārārum
(adj., f., gen. pl.)

of clear(s), bright(s); renowned(s), illustrious(s), famous(s)
clārās
(adj., f., acc. pl.)

clear(s), bright(s); renowned(s), illustrious(s), famous(s)
mortālis
(adj. 3rd, m./f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

mortal; of mortal
mortālī
(adj. 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from mortal
mortālem
(adj. 3rd, m./f., acc. sing.)

mortal
mortālēs
(adj. 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

mortal(s)
mortālium
(adj. 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of mortal(s)
mortālibus
(adj. 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from mortal(s)
mortāle
(adj. 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

mortal
mortālia
(adj. 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

mortal(s)
cūr
(adverb)

why
deinde
(adverb)

thereupon, next, then
fluō, fluere, flūxī, flūxum
(verb)

to flow
fluēbam
I was/used to/tried to/started to/kept flow/ed/ing
fluēbās
you (sing.) were/used to/started to/kept/tried to flow/ed/ing
fluēbat
he, she, it was/used to/tried to/kept/started to flow/ed/ing
fluēbāmus
we were/used to/kept/started to/tried to flow/ed/ing
fluēbātis
you (pl.) were/used to/started to/kept/tried to flow/ed/ing
fluēbant
they were/used to/started to/kept/tried to flow/ed/ing
fluō
I flow
fluis
you (sing.) flow
fluit
he, she, it flows
fluimus
we flow
fluitis
you (pl.) flow
fluunt
they flow
fluam
I shall flow
fluēs
you (sing.) will flow
fluet
he, she, it will flow
fluēmus
we shall flow
fluētis
you (pl.) will flow
fluent
they will flow
flūxeram
I had flowed
flūxerās
you (sing.) had flowed
flūxerat
he, she, it had flowed
flūxerāmus
we had flowed
flūxerātis
you (pl.) had flowed
flūxerant
they had flowed
flūxī
I have flowed
flūxistī
you (sing.) have flowed
flūxit
he, she, it has flowed
flūximus
we have flowed
flūxistis
you (pl.) have flowed
flūxērunt
they have flowed
flūxerō
I shall have flowed
flūxeris
you (sing.) will have flowed
flūxerit
he, she, it will have flowed
flūxerimus
we shall have flowed
flūxeritis
you (pl.) will have flowed
flūxerint
they will have flowed
legō, legere, lēgī, lēctum
(verb)

to pick out, choose; read
legēbam
I was/used to/tried to/started to/kept pick/ed/ing out, choose/ose/ing; read/ing
legēbās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept pick/ed/ing out, choose/ose/ing; read/ing
legēbat
he, she, it was/used to/started to/tried to/kept pick/ed/ing out, choose/ose/ing read/ing
legēbāmus
we were/used to/started to/kept/tried to pick/ed/ing out, choose/ose/ing; read/ing
legēbātis
you (pl.) were/kept/used to/started to/tried to pick/ed/ing out, choose/ose/ing; read/ing
legēbant
they were/started to/used to/tried to/kept pick/ed/ing out, choose/ose/ing; read/ing
legō
I pick out, choose; read
legis
you (sing.) pick out, choose; read
legit
he, she, it picks out, chooses; reads
legimus
we choose, pick out; read
legitis
you (pl.) pick out, choose; read
legunt
they pick out, choose; read
legam
I shall pick out, choose; read
legēs
you (sing.) will pick out, choose; read
leget
he, she, it will pick out, choose, read
legēmus
we shall pick out, choose; read
legētis
you (pl.) will pick out, choose; read
legent
they will pick out, choose; read
lēgeram
I had picked out, chosen; read
lēgerās
you (sing.) had picked out, chosen; read
lēgerat
he, she, it had picked out, chosen; read
lēgerāmus
we had picked out, chosen; read
lēgerātis
you had picked out, chosen; read
lēgerant
they had picked out, chosen; read
lēgī
I have picked out, chosen; read
lēgistī
you (sing.) have picked out, chosen; read
lēgit
he, she, it has picked out, chosen; read
lēgimus
we have picked out, chosen; read
lēgistis
you (pl.) have picked out, chosen; read
lēgērunt
they have picked out, chosen; read
lēgerō
I shall have picked out, chosen; read
lēgeris
you (sing.) will have picked out, chosen; read
lēgerit
he, she, it will have picked out, chosen; read
lēgerimus
we shall have picked out, chosen; read
lēgeritis
you (pl.) will have picked out, chosen; read
lēgerint
they will have picked out, chosen; read
misceō, miscēre, miscuī, mixtum
(verb)

to mix, stir up, disturb
miscēbam
I was/kept/used to/started to/tried to mix/ed/ing, stir/red/ing up, disturb/ed/ing
miscēbās
you (sing.) were/kept/started to/tried to/used to mix/ed/ing, stir/red/ing up, disturb/ed/ing
miscēbat
he, she, it was/used to/kept/tried to/started to mix/ed/ing, stir/ring/ed up, disturb/ed/ing
miscēbāmus
we were/used to/started to/tried to/kept stir/red/ing up, mix/ed/ing, disturb/ed/ing
miscēbātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept stir/red/ing up, mix/ed/ing, disturb/ed/ing
miscēbant
they were/used to/started to/kept/tried to stir/ring/ed up, mix/ed/ing, disturb/ed/ing
misceō
I stir up, mix, disturb
miscēs
you (sing.) stir, mix up, disturb
miscet
he, she, it stirs, mixes up, disturbs
miscēmus
we stir, mix up, disturb
miscētis
you (pl.) stir, mix up, disturb
miscent
they stir, mix up, disturb
miscēbō
I shall stir, mix up, disturb
miscēbis
you (sing.) will stir, mix up, disturb
miscēbit
he, she, it will stir, mix up, disturb
miscēbimus
we shall stir up, mix, disturb
miscēbitis
you (pl.) will stir up, mix, disturb
miscēbunt
they will stir, mix up, disturb
miscueram
I had stirred, mixed up, disturbed
miscerās
you (sing.) had stirred, mixed up, disturbed
miscerat
he, she, it had mixed up, stirred, disturbed
miscerāmus
we had mixed up, stirred, disturbed
miscerātis
you (pl.) had stirred, mixed up, disturbed
miscuī
I have mixed, stirred up, disturbed
miscuistī
you (sing.) have mixed, stirred up, disturbed
miscuit
he, she, it has mixed, stirred up, disturbed
miscuimus
we have mixed, stirred up, disturbed
miscuistis
you (pl.) have mixed, stirred up, disturbed
miscuērunt
they have mixed up, stirred, disturbed
miscerō
I shall have mixed, stirred up, disturbed
misceris
you (sing.) will have mixed, stirred up, disturbed
miscerimus
we shall have mixed, stirred up, disturbed
miscerint
they will have mixed, stirred up, disturbed
miscērī
(pass. verb)

to be mixed up, stirred up, disturbed
miscēbar
I was, etc. (being) mixed up, stirred, disturbed
miscēbāris
you (sing.) were, etc. (being) mixed up, stirred, disturbed
miscēbātur
he, she, it was, etc. (being) mixed up, stirred, disturbed
miscēbāmur
we were, etc. (being) mixed up, stirred, disturbed
miscēbāminī
you (pl.) were, etc. (being) mixed up, stirred, disturbed
miscēbantur
they were, etc. (being) mixed up, stirred, disturbed
misceor
I am (am being) mixed up, stirred, disturbed
miscēris
you (sing.) are (are being) mixed up, stirred, disturbed
miscētur
he, she, it is (is being) mixed, stirred up, disturbed
miscēmur
we are (are being) mixed up, stirred, disturbed
miscēminī
you (pl.) are (are being) mixed up, stirred, disturbed
miscentur
they are (are being) mixed, stirred up, disturbed
miscēbor
I shall be mixed up, stirred, disturbed
miscēberis
you (sing.) will be mixed up, stirred, disturbed
miscēbitur
he, she, it will be mixed up, stirred, disturbed
miscēbuntur
they will be mixed up, stirred, disturbed
videor, vidērī, vīsus sum
(passive verb of videō)

to be seen, seem, appear
nōn sōlum... sed etiam
not only... but also
vidēbar
I was, etc. (being) seen
vidēbāris
you (sing. ) were, etc. (being) seen
vidēbātur
he, she, it was, etc. (being) seen
vidēbāmur
we were, etc. (being) seen
vidēbāminī
you (pl.) were, etc. (being) seen
vidēbantur
they were, etc. (being) seen
videor
I am (am being) seen
vidēris
you (sing.) are (are being) seen
vidētur
he, she, it is (is being) seen
vidēmur
we are (are being) seen
vidēminī
you (pl.) are (are being) seen
videntur
they are (are being) seen
vidēbor
I shall be seen
vidēberis
you (sing.) will be seen
vidēbitur
he, she, it will be seen
vidēbimur
we shall be seen
vidēbiminī
you (pl.) will be seen
vidēbuntur
they will be seen
quia
(conjunction)

because
subitus
(adj., m., vocc. sing.)

sudden
subitī
(adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of sudden; sudden(s)
subitō
(adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from sudden
subitum
(adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

sudden
subite
(adj., m., vocc. sing.)

sudden
subitōrum
(adj., m./n., gen. pl.)

of sudden(s)
subitīs
(adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from sudden(s)
subitōs
(adj., m., acc. pl.)

sudden(s)
subita
(adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

sudden; sudden(s)
subitae
(adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for sudden; sudden(s)
subitam
(adj., f., acc. sing.)

sudden
subitā
(adj., f., abl. sing.)

by, with, from sudden
subitārum
(adj., f., gen. pl.)

of sudden(s)
subitās
(adj., f., acc. pl.)

sudden(s)
fās est
(idiom)

it is right
circēnsēs ludī
contests in the circus
spectāculum
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. sing.)

spectacle, show
spectāculī
(n., 2nd, n., gen. sing.)

of spectacle, show
spectāculō
(n., 2nd, n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from spectacle, show
spectācula
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. pl.)

spectacles, shows
spectāculōrum
(n., 2nd, n., gen. pl.)

of spectacles, shows
spectāculīs
(n., 2nd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from spectacles, shows
salutō, salutāre, salutāvī, salutātum
(verb)

to greet
salutābam
I was/used to/kept/started to/tried to greet/ed/ing
salutābās
you (sing.) were/used to/kept/started to/tried to greet/ed/ing
salutābat
he, she, it was/used to/kept/tried to/started to greet/ed/ing
salutābāmus
we were/used to/started to/tried to/kept greet/ed/ing
salutābātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to/kept greet/ed/ing
salutābant
they were/kept/started to/used to/tried to greet/ed/ing
salutō
I greet
salutās
you (sing.) greet
salutat
he, she, it greets
salutāmus
we greet
salutātis
you (pl.) greet
salutant
they greet
salutābō
I shall greet
salutābis
you (sing.) will greet
salutābit
he, she, it will greet
salutābimus
we shall greet
salutābitis
you (pl.) will greet
salutābunt
they will greet
salutāveram
I had greeted
salutāverās
you (sing.) had greeted
salutāverat
he, she, it had greeted
salutāverāmus
we had greeted
salutāverātis
you (pl.) had greeted
salutāverant
they had greeted
salutāvī
I have greeted
salutāvistī
you (sing.) have greeted
salutāvit
he, she, it has greeted
salutāvimus
we have greeted
salutāvistis
you (pl.) have greeted
salutāvērunt
they have greeted
salutāverō
I shall have greeted
salutāveris
you (sing.) will have greeted
salutāverit
he, she, it will have greeted
salutāverimus
we shall have greeted
salutāveritis
you (pl.) will have greeted
salutāverint
they will have greeted
salutārī
to be greeted
salutābar
I was, etc. (being) greeted
salutābāris
you (sing.) were, etc. (being) greeted
salutābātur
he, she, it was, etc. (being) greeted
salutābāmur
we were, etc. (being) greeted
salutābāminī
you (pl.) were, etc. (being) greeted
salutābantur
they were, etc. (being) greeted
salutor
I am (am being) greeted
salutāris
you (sing.) are (are being) greeted
salutātur
he, she, it is (being) greeted
salutāmur
we are (are being) greeted
salutāminī
you (pl.) are (are being) greeted
salutantur
they are (are being) greeted
salutābor
I shall be greeted
salutāberis
you (sing.) will be greeted
salutābitur
he, she, it will be greeted
salutābimur
we shall be greeted
salutābiminī
you (pl.) will be greeted
salutābuntur
they will be greeted
salutātus eram
(m.) I had been greeted
salutāta eram
(f.) I had been greeted
salutātum eram
(n.) I had been greeted
salutātus erās
(m.) you (sing.) had been greeted
salutāta erās
(f.) you (sing.) had been greeted
salutātum erās
(n.) you (sing.) had been greeted
saluātus erat
(m.) he, she, it had been greeted
salutāta erat
(f.) he, she, it had been greeted
salutātum erat
(n.) he, she, it had been greeted
salutātus erāmus
(m.) we had been greeted
salutātae erāmus
(f.) we had been greeted
salutāta erāmus
(n.) we had been greeted
salutātī erātis
(m.) you (pl.) had been greeted
salutātae erātis
(f.) you (pl.) had been greeted
salutāta erātis
(n.) you (pl.) had been greeted
salutātī erant
(m.) they had been greeted
salutātae erant
(f.) they had been greeted
salutāta erant
(n.) they had been greeted
salutātus sum
(m.) I was/have been greeted
salutāta sum
(f.) I was/have been greeted
salutātum sum
(n.) I was/have been greeted
salutātus es
(m.) you (sing.) were/have been greeted
salutāta es
(f.) you (sing.) were/have been greeted
salutātum es
(n.) you (sing.) were/have been greeted
salutātus est
(m.) he, she, it was/has been greeted
salutāta est
(f.) he, she, it was/has been greeted
salutātum est
(n.) he, she, it was/has been greeted
salutātī sumus
(m.) we were/have been greeted
salutātae sumus
(f.) we were/have been greeted
salutāta sumus
(n.) we were/have been greeted
salutātī estis
(m.) you (pl.) were/have been greeted
salutātae estis
(f.) you (pl.) were/have been greeted
salutāta estis
(n.) you (pl.) were/have been greeted
salutātī sunt
(m.) they were/have been greeted
salutātae sunt
(f.) they were/have been greeted
salutāta sunt
(n.) they were/have been greeted
salutātus erō
(m.) I shall have been greeted
salutāta erō
(f.) I shall have been greeted
salutātum erō
(n.) I shall have been greeted
salutātus eris
(m.) you (sing.) will have been greeted
salutāta eris
(f.) you (sing.) will have been greeted
salutātum eris
(n.) you (sing.) will have been greeted
salutātus erit
(m.) he, she, it will have been greeted
salutāta erit
(f.) he, she, it will have been greeted
salutātum erit
(n.) he, she, it will have been greeted
salutātī erimus
(m.) we shall have been greeted
salutātae erimus
(f.) we shall have been greeted
salutāta erimus
(n.) we shall have been greeted
salutātī eritis
(m.) you (pl.) will have greeted
salutātae eritis
(f.) you (pl.) will have been greeted
salutāta eritis
(n.) you (pl.) will have greeted
salutātī erunt
(m.) they will have greeted
salutātae erunt
(f.) they will have greeted
salutāta erunt
(n.) they will have greeted
temeritās
(n., 3rd, f., nom./vocc. sing.)

rashness
temeritātis
(n., 3rd, f., gen. sing.)

of rashness
temeritātī
(n., 3rd, f., dat. sing.)

to, for rashness
temeritātem
(n., 3rd, f., acc. sing.)

rashness
temeritāte
(n., 3rd, f., abl. sing.)

by, with, from rashness
temeritātēs
(n., 3rd, f., nom./acc./vocc. pl.)

rashness(s)
temeritātum
(n., 3rd, f., gen. pl.)

of rashness(s)
temeritātibus
(n., 3rd, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from rashness(s)
algeō, algēre
(verb)

to be cold, be neglected
algēbam
I was/tried to/used to/started to/kept be/ing/en cold, neglected
algēbās
you (sing.) were/tried to/used to/started to/kept be/ing/en cold, neglected
algēbat
he, she, it was/tried to/used to/started to/kept be/ing/en cold, neglected
algēbāmus
we were/tried to/used to/started to/kept be/ing/en cold, neglected
algēbātis
you (pl.) were/tried to/used to/started to/kept be/ing/en cold, neglected
algēbant
they were/tried to/used to/started to/kept be/ing/en cold, neglected
algeō
I am cold, neglected
algēs
you (sing.) are cold, neglected
alget
he, she, it is cold, neglected
algēmus
we are cold, neglected
algētis
you (pl.) are cold, neglected
algent
they are cold, neglected
algēbō
I shall be cold, neglected
algēbis
you (sing.) will be cold, neglected
algēbit
he, she, it will be cold, neglected
algēbimus
we shall be cold, neglected
algēbitis
you (pl.) will be cold, neglected
algēbunt
they will be cold, neglected
alseram
I had been cold, neglected
alserās
you (sing.) had been cold, neglected
alserat
he, she, it had been cold, neglected
alserāmus
we had been cold, neglected
alserātis
you (pl.) had been cold, neglected
alserant
they had been cold, neglected
alsī
I have been cold, neglected
alsistī
you (sing.) have been cold, neglected
alsit
he, she, it has been cold, neglected
alsimus
we have been cold, neglected
alsistis
you (pl.) have been cold, neglected
alsērunt
they have been cold, neglected
alserō
I shall have been cold, neglected
alseris
you (sing.) will have been cold, neglected
alserit
he, she, it will have been cold, neglected
alserimus
we shall have been cold, neglected
alseritis
you (pl.) will have been cold, neglected
alserint
they will have been cold, neglected
praemium
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. sing.)

reward
praemiī
(n., 2nd, n., gen. sing.)

of reward
praemiō
(n., 2nd, n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from reward
praemia
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. pl.)

rewards
praemiōrum
(n., 2nd, n., gen. pl.)

of rewards
praemiīs
(n., 2nd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from rewards
argūmentum
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. sing.)

proof, evidence, argument
argūmentī
(n., 2nd, n., gen. sing.)

of proof, evidence, argument
argūmentō
(n., 2nd, n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from proof, evidence, argument
argūmenta
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. pl.)

proofs, evidences, arguments
argūmentōrum
(n., 2nd, n., gen. pl.)

of proofs, evidences, arguments
argūmentīs
(n., 2nd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from proofs, evidences, arguments
beneficium
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. sing.)

benefit, kindness; favor
beneficiī
(n., 2nd, n., gen. sing.)

of benefit, kindness; favor
beneficiō
(n., 2nd, n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from benefit, kindness; favor
beneficia
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. pl.)

benefits, kindnesses; favors
beneficiōrum
(n., 2nd, n., gen. pl.)

of benefits, kindnesses; favors
beneficiīs
(n., 2nd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from benefits, kindnesses; favors
familia
(n., 1st, f., nom./vocc. sing.)

family, household
familiae
(n., 1st, f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for family, household, families, households
familiam
(n., 1st, f., acc. sing.)

family, household
familiā
(n., 1st, f., abl. sing.)

by, with, from family, household
familiārum
(n., 1st, f., gen. pl.)

of families, households
familiīs
(n., 1st, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from families, households
familiās
(n., 1st, f., acc. pl.)

families, households
Graecia
(n., 1st, f., nom./vocc. sing.)

Greece
Graeciae
(n., 1st, f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for Greece; Greece(s)
Graeciam
(n., 1st, f., acc. sing.)

Greece
Graeciā
(n., 1st, f., abl. sing.)

by, with, from Greece
Graeciārum
(n., 1st, f., gen. pl.)

of Greece(s)
Graeciīs
(n., 1st, f., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from Greece(s)
Graeciās
(n., 1st, f., acc. pl.)

Greece(s)
iūdex
(n., 3rd, m., nom./vocc. sing.)

judge, juror
iūdicis
(n., 3rd, m., gen. sing.)

of judge, juror
iūdicī
(n., 3rd, m., dat. sing.)

to, for judge, juror
iūdicem
(n., 3rd, m., acc. sing.)

judge, juror
iūdice
(n., 3rd, m., abl. sing.)

by, with, from judge, juror
iūdicēs
(n., 3rd, m., nom./acc./vocc. pl.)

judges, jurors
iūdicum
(n., 3rd, m., gen. pl.)

of judges, jurors
iūdicibus
(n., 3rd, m., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from judges, jurors
iūdicium
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. sing.)

judgment, decision, opinion; trial
iūdiciī
(n., 2nd, n., gen. sing.)

of judgment, decision, opinion; trial
iūdiciō
(n., 2nd, n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from judgment, decision, opinion; trial
iūdicia
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. pl.)

judgments, decisions, opinions; trials
iūdiciōrum
(n., 2nd, n., gen. pl.)

of judgments, decisions, opinions; trials
iūdiciīs
(n., 2nd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from judgments, decisions, opinions; trials
scelus
(n., 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

evil deed, crime, sin, wickedness
sceleris
(n., 3rd, n., gen. sing.)

of evil deed, crime, sin, wickedness
scelerī
(n., 3rd, n., dat. sing.)

to, for evil deed, crime, sin, wickedness
scelere
(n., 3rd, n., abl. sing.)

by, with, from evil deed, crime, sin, wickedness
scelera
(n., 3rd, n., nom./acc./vocc. pl.)

crimes, evil deeds, sins, wickedness(s)
scelerum
(n., 3rd, n., gen. pl.)

of crimes, evil deeds, sins, wickedness(s)
sceleribus
(n., 3rd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from crimes, evil deeds, sins, wickedness(s)
quis
(interrogative pronoun, m./f., nom. sing.)

who? whose? whom? what? which?
quid
(interrogative pronoun, n., nom./acc. sing.)

who? whose? whom? what? which?
certus
(adj., m., nom. sing.)

certain
certī
(adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of certain; certain(s)
certō
(adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from certain
certum
(adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

certain
certe
(adj., m. vocc. sing.)

certain
certōrum
(adj., m./n., gen. pl.)

of certain(s)
certīs
(adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from certain(s)
certōs
(adj., m., acc. pl.)

certain(s)
certa
(adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

certain; certain(s)
certae
(adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for certain; certain(s)
certam
(adj., f., acc. sing.)

certain
certā
(adj., f., abl. sing.)

by, with, from certain
certārum
(adj., f., gen. pl.)

of certain(s)
certās
(adj., f., acc. pl.)

certain(s)
gravis
(adj. 3rd, m./f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

heavy, weighty, serious, important, severe, grievous
grave
(adj. 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

heavy, weighty, serious, important, severe, grievous
gravī
(adj. 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from heavy, weighty, serious, important, severe, grievous
gravem
(adj., 3rd, m./f., acc. sing.)

heavy, weighty, serious, important, severe, grievous
gravēs
(adj. 3rd, m./f., nom./acc./vocc. pl.)

heavy(s), weighty(s), serious(s), important(s), severe(s), grievous(s)
gravium
(adj. 3rd, m./f./n., gen. pl.)
of heavy(s), weighty(s), serious(s), important(s), severe(s), grievous(s)
gravibus
(adj. 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from heavy(s), severe(s), serious(s), weighty(s), grievous(s), important(s)
immortalis
(adj. 3rd, m./f., nom./vocc. sing.; m./f./n., gen. sing.)

immortal, not subject to death; of immortal, not subject to death
immortale
(adj. 3rd, n., nom./acc./vocc. sing.)

immortal, not subject to death
immortalī
(adj. 3rd, m./f./n., dat./abl. sing.)

to, for/by with, from immortal, not subject to death
immortalem
(adj. 3rd, m./f., acc. sing.)

immortal, not subject to death
immortalēs
(adj. 3rd, m./f./n., nom./acc./vocc. pl.)

immortal(s), not subject to death(s)
immortalium
(adj. 3rd, m./f./n., gen. pl.)

of immortal(s), not subject to death(s)
immortalibus
(adj. 3rd, m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from immortal(s), not subject to death(s)
at
(conjunction)

but; but, mind you; but, you say

*a more emotional adversative than sed
nisi
(conjunction)

if... not, unless; except
contrā (+ acc.)
(prep.)

against
iam
(adverb)

now, already, soon
parō, parāre, parāvī, paratum
(verb)

to prepare, provide, get, obtain
parābam
I was/used to/tried to/started to/kept prepare/d/ing, provide/d/ing, get/ting/ot, obtain/ed/ing
parābās
you (sing.) were/used to/started to/tried to/kept prepare/d/ing, provide/d/ing, get/ot/ting, obtain/ed/ing
parābat
he, she, it was/used to/started to/kept/tried to prepare/d/ing, provide/d/ing, get/ting/ot, obtain/ed/ing
parābāmus
we were/used to/kept/started to/tried to prepare/d/ing, provide/d/ing, get/ting/ot, obtain/ed/ing
parābātis
you (pl.) were/used to/started to/tried to prepare/d/ing, provide/d/ing, get/ting/ot, obtain/ed/ing
parābant
they were/used to/tried to/started to/kept prepare/d/ing, provide/d/ing, get/ting/ot, obtain/ed/ing
parō
I prepare, provide, get, obtain
parās
you (sing.) prepare, provide, get, obtain
parat
he, she, it prepares, provides, gets, obtains
parāmus
we prepare, provide, get, obtain
parātis
you (pl.) prepare, provide, get, obtain
parant
they prepare, provide, get, obtain
parābō
I shall prepare, provide, get, obtain
parābis
you (sing.) will prepare, provide, get, obtain
parābit
he, she, it will prepare, provide, get, obtain
parābimus
we shall prepare, provide, obtain, get
parābitis
you (pl.) will prepare, provide, obtain, get
parābunt
they will prepare, provide, obtain, get
parāveram
I had prepared, provided, obtained, gotten
parāverās
you (sing.) had prepared, provided, obtained, gotten
parāverat
he, she, it had prepared, provided, obtained, gotten
parāverāmus
we had prepared, provided, obtained, gotten
parāverātis
you (pl.) had prepared, provided, obtained, gotten
parāverant
they had prepared, provided, obtained, gotten
parāvī
I have prepared, provided, obtained, gotten
parāvistī
you (sing.) have provided, prepared, gotten, obtained
parāvit
he, she, it has provided, prepared, gotten, obtained
parāvimus
we have provided, prepared, gotten, obtained
parāvistis
you (pl.) have provided, prepared, gotten, obtained
parāvērunt
they have provided, prepared, gotten, obtained
parāverō
I shall have provided, prepared, gotten, obtained
parāveris
you (sing.) will have provided, prepared, gotten, obtained
parāverit
he, she, it will have provided, prepared, gotten, obtained
parāverimus
we shall have provided, prepared, gotten, obtained
parāveritis
you (pl.) will have provided, prepared, gotten, obtained
parāverint
they will have prepared, provided, obtained, gotten
parārī
to be provided, prepared, obtained, gotten
parābar
I was, etc. (being) provided, prepared, obtained, gotten
parābāris
you (sing.) were, etc. (being) provided, prepared, obtained, gotten
parābātur
he, she, it was, etc. (being) provided, prepared, obtained, gotten
parābāmur
we were, etc. (being) provided, prepared, obtained, gotten
parābāminī
they were, etc. (being) provided, prepared, obtained, gotten
parābantur
they were, etc. (being) provided, prepared, obtained, gotten
paror
I am (am being) provided, prepared, obtained, gotten
parāris
you (sing.) are (are being) provided, prepared, obtained, gotten
parātur
he, she, it is (is being) prepared, provided, gotten, obtained
parāmur
we are (are being) prepared, provided, gotten, obtained
parāminī
you (pl.) are (are being) prepared, provided, gotten, obtained
parantur
they are (are being) gotten, provided, prepared, obtained
parābor
I shall be gotten, provided, prepared, obtained
parāberis
you (sing.) will be gotten, provided, obtained, prepared
parābitur
he, she, it will be gotten, provided, obtained, prepared
parābimur
we shall be gotten, provided, obtained, prepared
parābiminī
you (pl.) will be gotten, provided, obtained, prepared
parābuntur
they will be gotten, provided, obtained, prepared
paratus eram
(m.) I had been provided, prepared, gotten, obtained
parata eram
(f.) I had been provided, prepared, gotten, obtained
paratum eram
(n.) I had been provided, prepared, gotten, obtained
paratus erās
(m.) you (sing.) had been provided, prepared, gotten, obtained
parata erās
(f.) you (sing.) had been provided, prepared, gotten, obtained
paratum erās
(n.) you (sing.) had been provided, prepared, gotten, obtained
paratus erat
(m.) he, she, it had been provided, prepared, gotten, obtained
parata erat
(m.) he, she, it had been provided, prepared, gotten, obtained
paratum erat
n.) he, she, it had been provided, prepared, gotten, obtained
paratī erāmus
(m.) we had been provided, prepared, gotten, obtained
paratae erāmus
(f.) we had been prepared, gotten, obtained, provided
parata erāmus
(n.) we had been prepared, gotten, obtained, provided
paratī erātis
(m.) you (pl.) had been prepared, gotten, obtained, provided
paratae erātis
(f.) you (pl.) had been prepared, gotten, provided, obtained
parata erātis
(n.) you (pl.) had been prepared, provided, gotten, obtained
paratī erant
(m.) they had been prepared, provided, gotten, obtained
paratae erant
(f.) they had been prepared, provided, gotten, obtained
parata erant
(n) they had been prepared, provided, gotten, obtained
paratus sum
(m.) I have been prepared, provided, gotten, obtained
parata sum
(f.) I have been prepared, provided, gotten, obtained
paratum sum
(n.) I have been provided, prepared, obtained, gotten
paratus es
(m.) you (sing.) have been provided, prepared, obtained, gotten
parata es
(f.) you (sing.) have been provided, prepared, obtained, gotten
paratum es
(n.) you (sing.) have been provided, prepared, obtained, gotten
paratus est
(m.) he, she, it has been provided, prepared, obtained, gotten
parata est
(f.) he, she, it has been provided, prepared, obtained, gotten
paratum est
(n.) he, she it has been provided, prepared, obtained, gotten
paratī sumus
(m.) we have been provided, prepared, obtained, gotten
paratae sumus
(f.) we have been provided, prepared, obtained, gotten
parata sumus
(n.) we have been provided, prepared, obtained, gotten
paratī estis
(m.) you (pl.) have been provided, prepared, gotten, obtained
paratae estis
(f.) you (pl.) have been provided, prepared, gotten, obtained
parata estis
(n.) you (pl.) have been provided, prepared, gotten, obtained
paratī sunt
(m.) they have been provided, prepared, gotten, obtained
paratae sunt
(f.) they have been provided, prepared, gotten, obtained
parata sunt
(n.) they have been provided, prepared, gotten, obtained
paratus erō
(m.) I shall have been provided, prepared, gotten, obtained
parata erō
(f.) I shall have been provided, prepared, gotten, obtained
paratum erō
(n.) I shall have been provided, prepared, gotten, obtained
paratus eris
(m.) you (sing.) will have been provided, prepared, gotten, obtained
parata eris
(f.) you (sing.) will have been provided, prepared, gotten, obtained
paratum eris
(n.) you (sing.) will have been provided, prepared, gotten, obtained
paratus erit
(m.) he, she, it will have been provided, prepared, gotten, obtained
parata erit
(f.) he, she, it will have been provided, prepared, gotten, obtained
paratum erit
(n.) he, she, it will have been provided, prepared, gotten, obtained
paratī erimus
(m.) we shall have been provided, prepared, gotten, obtained
paratae erimus
(f.) we shall have been provided, prepared, gotten, obtained
parata erimus
(n.) we shall have been provided, prepared, gotten, obtained
paratī eritis
(m.) you (pl.) will have been provided, prepared, gotten, obtained
paratae eritis
(f.) you (pl.) will have been provided, prepared, gotten, obtained
parata eritis
(f.) you (pl.) will have been provided, prepared, gotten, obtained
paratī erunt
(m.) they will have been provided, prepared, gotten, obtained
paratae erunt
(f.) they will have been provided, prepared, gotten, obtained
parata erunt
(n.) they will have been provided, prepared, gotten, obtained
proximē
(adverb)

shortly before
scelestus
(adj., m., nom. sing.)

wicked, accursed
scelestī
(adj., m., gen. sing., nom./vocc. pl.; n., gen. sing.)

of wicked, accursed; wicked(s), accursed(s)
scelestō
(adj., m./n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from wicked, accursed
scelestum
(adj., m., acc. sing.; n., nom./acc./vocc. sing.)

wicked, accursed
sceleste
(adj., m., vocc. sing.)

wicked, accursed
scelestōrum
(adj., m./n., gen. pl.)

of wicked(s), accursed(s)
scelestīs
(adj., m./f./n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from wicked(s), accursed(s)
scelestōs
(adj, m. acc. pl.)

wicked(s), accursed(s)
scelesta
(adj., f., nom./vocc. sing.; n., nom./acc./vocc. pl.)

wicked, accursed; wicked(s), accursed(s)
scelestae
(adj., f., gen./dat. sing., nom./vocc. pl.)

of/to, for wicked, accursed; wicked(s), accursed(s)
scelestam
(adj., f., acc. sing.)

wicked, accursed
scelestā
(adj., f., abl. sing.)

by, with, from wicked, accursed
scelestārum
(adj., f., gen. pl.)

of wicked(s), accursed(s)
scelestās
(adj., f., acc. pl.)

wicked(s), accursed(s)
vae tē
(idiom)

woe to you
labellum
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. sing.)

lip
labellī
(n., 2nd, n., gen. sing.)

of lip
labellō
(n., 2nd, n., dat./abl. sing.)

to, for/by, with, from lip
labella
(n., 2nd, n., nom./acc./vocc. pl.)

lips
labellōrum
(n., 2nd, n., gen. pl.)

of lips
labellīs
(n., 2nd, n., dat./abl. pl.)

to, for/by, with, from lips
mordeō, mordēre, momordī, morsum
(verb)

to bite
mordēbam
I was/used to/started to/tried to/kept bit/e/ing
mordēbās
you (sing.) were/kept/used to/started to/tried to bit/e/ing
mordēbat
he, she, it was/kept/used to/started to/tried to bit/e/ing
mordēbāmus
we were/tried to/kept/started to/used to bit/e/ing
mordēbātis
you (pl.) were/tried to/kept/started to/used to bit/e/ing
mordēbant
they were/tried to/kept/started to/used to bit/e/ing
mordeō
I bite
mordēs
you (sing.) bite
mordet
he, she, it bites
mordēmus
we bite
mordētis
you (pl.) bite
mordent
they bite
mordēbō
I shall bite
mordēbis
you (sing.) will bite
mordēbit
he, she, it will bite
mordēbimus
we shall bite
mordēbitis
you (pl.) will bite
mordēbunt
they will bite
momorderam
I had bitten
momorderās
you (sing.) had bitten
momorderat
he, she, it had bitten
momorderāmus
we had bitten
momorderātis
you (pl.) had bitten
momorderant
they had bitten
momordī
I have bitten
momordistī
you (sing.) have bitten
Francisella Tularensis: Disease states (list)
Got Tularemia from some rabbit OUT there:
2. Oculoglandular
3. Ulceroglandular
4. Typhoidal

(Don't POUT when you've got tularemia.)
momordimus
we have bitten
momordistis
you (pl.) have bitten
momordērunt
they have bitten
momorderō
I shall have bitten
momorderis
you (sing.) will have bitten
momorderit
he, she, it will have bitten
momorderimus
we shall have bitten
momorderistis
you (pl.) will have bitten
momorderint
they will have bitten
mordērī
(verb)

to be bitten
mordēbar
I was, etc. (being) bitten
mordēbāris
you (sing.) were, etc. (being) bitten
mordēbātur
he, she, it was, etc. (being) bitten
mordēbāmur
we were, etc. (being) bitten
mordēbāminī
you (pl.) were, etc. (being) bitten
mordēbantur
they were, etc. (being) bitten
mordeor
I am (am being) bitten
mordēris
you (sing.) are (are being) bitten
mordētur
he, she, it is (is being) bitten
mordēmur
we are (are being) bitten
mordēminī
you (pl.) are (are being) bitten
mordentur
they are (are being) bitten
mordēbor
I shall be bitten
mordēberis
you (sing.) will be bitten
mordēbitur
he, she, it will be bitten
mordēbimur
we shall be bitten
mordēbiminī
you (pl.) will be bitten
mordēbuntur
they will be bitten
morsus eram
(m.) I had been bitten
morsa eram
(f.) I had been bitten
morsum eram
(n.) I had been bitten
morsus erās
(m.) you (sing.) had been bitten
morsa erās
(f.) you (sing.) had been bitten
morsum erās
(n.) you (sing.) had been bitten
morsus erat
(m.) he, she, it had been bitten
morsa erat
(f.) he, she, it had been bitten
morsum erat
(n.) he, she, it had been bitten
morsī erāmus
(m.) we had been bitten