• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/13

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

13 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Primo illi tres rediculi ne mediocria quidem pericula fortiter ferre poterant et ullum auxilium offerre nolebant.

At first these three laughable men were able to bear bravely not even ordinary dangers, and did not want to offer any help.

Maxime rogavimus quantum auxilium septem feminae adferrent et utrum dubitarent an nos mox adiuturae essent.

We asked for how much help the seven women would bring us and whether they would hesitate or they would help us soon.

Denique armis collatis, imperator promisit decem milia militum celerrime descessura esse, dummodo satis copiarum reciperent.

Finally, when the weapons had been collected, the leader promised ten thousand soldiers would depart very quickly, as long as they received enough supplies.

Paria beneficia, igitur, in omnes dignos conferre mavultis.

You prefer; therefore, to conquer equal benefits on all worthy men.

Haec multa melius exponant ne divitias minuant aut honores suos amittant.

Let them explain these evils better, so that do not lessen their riches or to lose their offices.

At volumus cognoscere cur sic invederit et cur verba eius tam dura fuerint.

But we wish to know why he hated so and why his words were so harsh.

Cum ceteri has insidias cognoverint, vult in exsilium furtim ac quam celerrime se conferre ut rumores et invidiam vitet.

Since the others know of his plots he wishes to go into exile secretly and as quickly as possible to avoid rumors and hatred.

Multine discipuli tantum studium usque praestant ut has sententias facillime uno anno legere possint?

Do many students provide such great study continuously that they are able to read these sentences easily in one year.

Cum divitias amisisset et unum assem non haberent, tamen omnes cives ingenium moresque eius maxime laudabant.

Although he had lost his riches and did not have a single small coin; nevertheless, all the citizens were praising him most of all and his natural abilities and character.

Plura melioraque legibus aequis quam ferro certe faciemus.

We will certainly do more things and better things with fair laws than with the sword.

Osculi tui sunt pluchriores sideribus caeli, mea puella; es gracilis et bella, ac oscula sunt dulciora vino: amemus sub luce lunae!

Your laws are more beautiful than the stars in the sky my girl and you are slender and beautiful, and your kisses are sweeter than wine: let us love under the light of the moon.

Iste hostis, in italiam cum multis elephantis veniens, primo pugnare noluit et plurimos dies in montibus consumpsit.

That enemy, on coming to Italy with many elephants, does no wish to fight and spent many days in the mountians.

Si nepos te ad cenam semel invitabit, mensam explebit et tibi tantum vini offeret quantum vis; noli, autem, nimium bibere.

If on some occasion your grandson will invite you to dinner, he will fill the table and he will offer you as much wine as you want, do not; however, drink too much.