• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/61

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

61 Cards in this Set

  • Front
  • Back

упустить

Att missa





Nuvarande tid: Я упускаю (Ya upuskayu)


Förfluten tid: Я упустил (Ya upustil)


Framtida tid: Я упущу (Ya upushchu)



"Я не хочу упустить этот шанс." - "Ya ne khochu upustit' etot shans." (Jag vill inte missa den här chansen.)



"Он упустил возможность стать лучшим в своем классе из-за своей ленью." - "On upustil vozmozhnost' stat' luchshim v svoem klasse iz-za svoyey len'yu." (Han missade möjligheten att bli bäst i sin klass på grund av sin lathet.)



"Не упусти этот поезд!" - "Ne upusti etot poezd!" (Missa inte det här tåget!)

упущен

Missats/förlorats

Ты лучше всех :)

Du är bäst av alla

Поздравления

Grattis

повезло



Мне повезло найти билеты на концерт

Hade tur



Jag hade tur att hitta biljetter till konserten

сегодня утром

I morse

использовать

Att använda





"Я часто использую компьютер для работы." - "Ya chasto ispol'zuyu komp'yuter dlya raboty." (Jag använder ofta datorn för att arbeta.)



"Они решили использовать новую технологию для производства." - "Oni reshili ispol'zovat' novuyu tekhnologiyu dlya proizvodstva." (De bestämde sig för att använda ny teknologi för produktionen.)



"Мы можем использовать этот метод для решения проблемы." - "My mozhem ispol'zovat' etot metod dlya resheniya problemy." (Vi kan använda den här metoden för att lösa problemet.)

Да, какая удача!

Ja vilken tur

Надеяться

Att hoppas





Nuvarande tid: Я надеюсь (Ya nadeyus')


Förfluten tid: Я надеялся (Ya nadeyalas')


Framtida tid: Я буду надеяться (Ya budu nadeyatsya)




Я тоже надеюсь на это, дорогой


(YA tozhe nadeyus' na eto, dorogoy)


звучит смешно

Låter roligt

звучит

Att låta




Nuvarande tid: Я звучу (Ya zvuchu)


Förfluten tid: Я звучал (Ya zvuchal)


Framtida tid: Я буду звучить (Ya budu zvuchit')




"Эта мелодия звучит очень красиво." - "Eta melodiya zvuchit ochen' krasivo." (Den här melodin låter väldigt vackert.)




"Его слова звучат как предостережение." - "Yego slova zvuchat kak predosterezheniye." (Hans ord låter som en varning.)




"Предложение звучит интересно, но нужно подумать." - "Predlozheniye zvuchit interesno, no nuzhno podumat'." (Förslaget låter intressant, men jag behöver tänka på det.)

нельзя

Det är förbjudet/det går inte

пищи/еда

Mat

нельзя все знать

Man kan inte veta allt

мне надо

Jag behöver

пока

Medans/while

называть

Att kalla ( ge namn)






Как называется фильм




"Они называют своего кота Мурзиком." - "Oni nazivayut svoyego kota Murzikom." (De kallar sin katt för Murzik.)




"Этот вид растений называется розой." - "Etot vid rasteniy nazvayetsya rozoy." (Den här typen av växter kallas rosor.)




"Он называет свою маму лучшей в мире." - "On nazvayet svoyu mamu luchshey v mire." (Han kallar sin mamma för den bästa i världen.)

подушка

Kudde

одеяло

Täcke

листы

Lakan

сейчас я одеваюсь

Nu klär jag på mig


Что мне надеть

Vad ska jag ha på mig

впечатлять

att imponera




Nuvarande tid: Я впечатляю (Ya vpechatlyayu)


Förfluten tid: Я впечатлял (Ya vpechatlyal)



это впечатляет - Det är imponerande - eto petchatlayet

Ловец снов

Drömfångare

заснуть

Att somna (perf)



Nuvarande tid: Я засыпаю (Ya zasypayu)


Förfluten tid: Я заснул (Ya zasnul)


Framtida tid: Я засну (Ya zasnu)




"Я обычно засыпаю быстро после того, как ложусь в кровать." - "Ya obychno zasyipayu bystro posle togo, kak lozhus' v krovat'." (Jag brukar somna snabbt efter att jag lagt mig i sängen.)




"Он не мог заснуть из-за шума за окном." - "On ne mog zasnut' iz-za shuma za oknom." (Han kunde inte somna på grund av bullret utanför fönstret.)




"Мы попробуем выпить горячее молоко, чтобы легче заснуть." - "My poprobuem vypit' goryacheye moloko, chtoby legche zasnut'." (Vi ska försöka dricka varm mjölk för att lättare somna.)



"Он устал и заснул на диване." - "On ustal i zasnul na divane." (Han blev trött och somnade på soffan.)



"Вчера я рано заснул, потому что был очень утомлен после работы." - "Vchera ya rano zasnul, potomu chto byl ochen' utomlen posle raboty." (Igår somnade jag tidigt eftersom jag var mycket trött efter jobbet.)"



Она никогда не засыпает раньше полуночи, но вчера она заснула очень быстро." - "Ona nikogda ne zasypaet ran'she polunoči, no vcera ona zasnula očen' bystro." (Hon brukar aldrig somna före midnatt, men igår somnade hon mycket snabbt.)

Очень ценю

Verkligen uppskattat

получить

Att få (perf)



Nuvarande tid: Я получаю (Ya poluchayu)


Förfluten tid: Я получил (Ya poluchil)


Framtida tid: Я получу (Ya poluchu)




"Я получил письмо от друга." - "Ya poluchil pismo ot druga." (Jag fick ett brev från en vän.)



"Он получил приглашение на свадьбу." - "On poluchil priglasheniye na svad'bu." (Han fick en inbjudan till bröllopet.)



"Мы получили хорошие оценки по экзамену." - "My poluchili khoroshiye otsenki po ekzamenu." (Vi fick bra betyg på tentamen.)

коснуться

Att röra




Nuvarande tid: Я касаюсь (Ya kasayus')


Förfluten tid: Я коснулся (Ya kosnulsya)


Framtida tid: Я коснусь (Ya kosnus')



"Не касайтесь горячей сковороды, она очень горячая." - "Ne kasaytes' goryachey skovorody, ona ochen' goryachaya." (Rör inte den varma stekpannan, den är väldigt het.)



"Когда она коснулась его руки, он почувствовал тепло." - "Kogda ona kosnulas' ego ruki, on pochuvstvoval teplo." (När hon rörde vid hans hand kände värme)

волосы

Hår

Тебе придется немного подождать

Du kommer behöva att vänta lite



Tebe pridjotsya nemnogo podozhdat'



Придется" översätts till "det kommer att bli nödvändigt" eller "kommer att behöva" på svenska.



"Подождать" översätts till "att vänta" på svenska.Translitterering: "podozhdát'"


"Пожалуйста, подождите здесь немного." - "Pozhaluysta, podozhdyte zdes' nemnogo." (Var snäll och vänta här en stund.)


"Он попросил ее подождать его на улице." - "On poprosil yeye podozhdatt' yego na ulitse." (Han bad henne vänta på honom utanför.)


"Я готов подождать, пока ты закончишь." - "Ya gotov podozhdatt', poka ty zakonchish'." (Jag är beredd att vänta tills du är klar.)


печь

Att baka




Nuvarande tid: Я пеку (Ya peku)


Förfluten tid: Я пек (Ya pek)


Framtida tid: Я буду печь (Ya budu pech')



"Мы любим печь пироги на выходных." - "My lyubim pech' pirogi na vykhodnykh." (Vi gillar att baka pajer på helgerna.)



"Каждый день она печет свежий хлеб для своей семьи." - "Kazhdyy den' ona pechet svezhyy khleb dlya svoyey semi." (Varje dag bakar hon färskt bröd till sin familj.)



"На день рождения мы решили печь пиццу в домашней печи." - "Na den' rozhdeniya my reshili pech' pitsu v domashney pechi." (På födelsedagen bestämde vi oss för att baka pizza i hemmaugnen.)

тюрьма

Fängelse

Корабль

Fartyg

Лодка

Båt

побеждать

Att vinna




Nuvarande tid: Я побеждаю (Ya pobeždayu)


Förfluten tid: Я победил (Ya pobedil)


Framtida tid: Я победю (Ya pobedyu)



"Они побеждали в каждом матче и стали чемпионами." - "Oni pobezhdali v kazhdom matche i stali chempionami." (De vann varje match och blev mästare.)



"Она всегда стремится побеждать, независимо от того, что случается." - "Ona vsegda stremitsya pobezhdat', nezavisimo ot togo, chto sluchayetsya." (Hon strävar alltid efter att vinna, oavsett vad som händer.)



"Каждая победа приносит радость и удовлетворение." - "Kazhdaya pobeda prinosit radost' i udovletvoreniye." (Varje seger ger glädje och tillfredsställelse.)

сложный процесс

Svår process

я согласен

Jag håller med

потолок

Tak

кресло

Fåtölj

развивать

Att utvecklas

закончить

Att avsluta/att avklara






Framtid


Я закончу (Ya zakonchu)


Ты закончишь (Ty zakonchish')


Он/Она закончит (On/Ona zakonchit)




"Я должен закончить свою работу до конца дня." - "Ya dolzhen zakonchit' svoyu rabotu do kontsa dnya." (Jag måste avsluta mitt arbete före slutet av dagen.)




"Они планируют закончить ремонт квартиры в этом месяце." - "Oni planiruyut zakonchit' remont kvartiry v etom mesyatse." (De planerar att slutföra renoveringen av lägenheten den här månaden.)




"Когда вы собираетесь закончить учебный курс?" - "Kogda vy sobirayetes' zakonchit' uchebnyy kurs?" (När planerar du att avsluta studie- kursen?)

лежать

Låg




Nuvarande tid: Я лежу (Ya lezhu)


Förfluten tid: Я лежал (Ya lezhal)


Framtida tid: Я буду лежать (Ya budu lezhat')




"На столе лежал книга." - "Na stole lezhal kniga." (Det låg en bok på bordet.)




"Вчера я всю ночь лежал без сна." - "Vchera ya vsyu noch' lezhal bez sna." (Igår låg jag vaken hela natten.)




"Кот лежал на солнце и мурлыкал." - "Kot lezhal na solntse i murlykal." (Katten låg i solen och spinner.)

Это лучше звучит.

Det låter bättre

одежда

Kläder

Мы поехали на машине.

Vi åkte med bil

Мы поели

Vi åt





"Мы поели в ресторане после кино." - "My poeli v restorane posle kino." (Vi åt på restaurang efter biofilmen.)



"Они поели свой обед в столовой." - "Oni poeli svoy obed v stolovoy." (De åt sin lunch i matsalen.)



"Вчера мы поели у бабушки." - "Vchera my poeli u babushki." (Igår åt vi hemma hos mormor.)

похоже

Lika

одинаково

Samma

Это Звучит похоже, но не одинаково.

Det låter lika, men inte samma.

Я заправила бензином машину.

Jag tankade bilen

Сколько осталось

Hur mycket är kvar

Как это называется?

Hur kallas det?

Я заканчиваю работу в четыре часа

jag slutar jobbet klockan fyra

Балбес

Dumhuvud

Вонючий

Stinkande

Это впечатляет

Det är imponerande

Посетить

Att besöka (perf)



Nuvarande tid: Я посещаю (Ya poseshchayu)


Förfluten tid: Я посетил (Ya posetil)


Framtida tid: Я посещу (Ya poseshchu)



"Я хочу посетить музей этим летом." - "Ya khochu posetit' muzyey etim letom." (Jag vill besöka museet i sommar.)



"Мы собираемся посетить своих друзей в выходные." - "My sobiraemsya posetit' svoikh druzey v vykhodnyye." (Vi planerar att besöka våra vänner på helgen.)



"Она решила посетить свою бабушку на выходных." - "Ona reshila posetit' svoyu babushku na vykhodnykh." (Hon bestämde sig för att besöka sin mormor på helgen.)

убираться

Att städa




Nuvarande tid: Я убираюсь (Ya ubirayus')


Förfluten tid: Я убиралась (Ya ubiralas')


Framtida tid: Я буду убираться (Ya budu ubiratsa)



"Каждую субботу она убирается в своей квартире." - "Kazhdoyu subbotu ona ubiraetsya v svoyey kvartire." (Varje lördag städar hon sin lägenhet.)



"Дети должны убираться за своими игрушками после игры." - "Deti dolzhny ubirat'sya za svoyimi igrushkami posle igry." (Barnen måste städa upp sina leksaker efter leken.)



"Мы убирались весь день перед приходом гостей." - "My ubiralis' ves' den' pered prikhodom gostey." (Vi städade hela dagen innan gästerna kom.)

помыть

Att tvätta (perf)




Nuvarande tid: Я мою (Ya moyu)


Förfluten tid: Я помыла (Ya pomyla)


Framtida tid: Я помою (Ya pomoyu)



"Я должен помыть посуду после обеда." - "Ya dolzhen pomyt' posudu posle obedа." (Jag måste diska efter lunchen.)



"Она решила помыть окна в своей квартире." - "Ona reshila pomyt' okna v svoyey kvartire." (Hon bestämde sig för att tvätta fönstren i sin lägenhet.)



"Мы помыли машину, и теперь она выглядит как новая." - "My pomyli mashinu, i teper' ona vyglyadit kak novaya." (Vi tvättade bilen, och nu ser den ut som ny.)

выбросить

Att slänga




Nuvarande tid: Я выбрасываю (Ya vybrasivayu)


Förfluten tid: Я выбросила (Ya vybrosila)


Framtida tid: Я выброшу (Ya vybroshu)



"Я решил выбросить старую одежду, которая мне больше не подходит." - "Ya reshil vybrosit' staruyu odezhdu, kotoraya mne bol'she ne podkhodit." (Jag bestämde mig för att kasta bort gamla kläder som inte passar mig längre.)



"Не выбрасывайте пластиковые бутылки в природу, это вредно для окружающей среды." - "Ne vybrosayte plastikovyye butylki v prirodu, eto vredno dlya okruzhayushchey sredy." (Kasta inte plastflaskor i naturen, det är skadligt för miljön.)



"Мы выбросили старую мебель и купили новую." - "My vybrosili staruyu mebel' i kupili novuyu." (Vi slängde ut gamla möbler och köpte nya.)

Я убралась помыла посуду и выбросила мусор.

Jag städade, diskade och slängde soporna.