Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
24 Cards in this Set
- Front
- Back
間違いに気がつきませんでした。
|
I wasn't aware of my mistake.
|
|
人がせっかく作ってくれた料理を食べないのは失礼だ。
|
It's impolite to not easy food which someone has taken the trouble of preparing for you.
|
|
それは先生の本だから、あなたに貸すわけにはいきません。
|
Since this is my teacher's book, I can't very well lend it to you.
|
|
忙しくても寝ないわけにはいかない。
|
Even though I'm busy, I don't have any other choice but to sleep.
|
|
アメリカの大学生は良く勉強するが、そうかと言って勉強ばかりしているわけではない。
|
American students study a lot, but that doesn't mean that they spend all their time studying.
|
|
そのお話は、両親と相談した上でお返事します。
|
On that matter, I will reply after I have consulted with my parents.
|
|
このごろは遊ぶためにアルバイトをする学生も多いそうだ。
|
I hear that these days there are many students who work part-time so that they have money for fun.
|
|
LLはテープを聞くための部屋です。
|
A language lab is a room listening to tapes.
|
|
日本料理は、たくさん食べても太らないそうです。
|
I hear that with Japanese food, even if one eats a lot, one does not gain weight.
|
|
寝ずに勉強すると病気になるでしょう。
|
If you study without sleeping, you will get sick.
|
|
長い時間待たされるのは誰でもいやだ。
|
Nobody likes to be kept waiting for a long time.
|
|
今日に新聞によると、昨日カリフォルニアで地震があったそうだ。
|
According to today's newspaper, there was an earthquake in California yesterday.
|
|
ニューヨークは、面白い代わりお金がかかる。
|
New York is interesting but expensive.
|
|
いったん日本語の勉強をやめると、すぐ忘れてしまうでしょう。
|
Once you stop studying Japanese, you will forget it quickly.
|
|
日本人の大学生にとって、友人の付き合いが一番重要なことだ。
|
For Japanese college students, frienship is the most important thing.
|
|
日本へ行けば、英語を教えるアルバイトならたくさんあるって聞きました。
|
I heard that there are lots of part-time jobs teaching English once you get to Japan.
|
|
作文を書くことは書いたが、間違いは多かっただろうと思うと、恥ずかしい。
|
I did write a composition, but I am sure there were lots of mistakes, and I feel embarrassed.
|
|
辞書は、一冊でいいでしょうか。
|
Would one dictionary do?
|
|
高いものは必ずしもみんな良いとは限らない。
|
Expensive things are not necessarily good.
|
|
映画化された小説は多い。
|
There are many novels which have been made into movies.
|
|
中華料理屋は何軒もあります。
|
There are many Chinese restaurants.
|
|
おすしにしようかてんぷらにしようかと迷った。
|
I had trouble making up my mind whether to have sushi or tempura.
|
|
予約をしていかないと、入らないのではないだろうか。
|
I fear we won't be able to get in unless we make a reservation in advance.
|
|
会話は、日本語の方が英語よりむしろやさしいかもしれない。
|
As far as conversation goes, actually Japanese may be easier than English.
|