• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/40

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

40 Cards in this Set

  • Front
  • Back
大学に入ったばかりだから、十八歳でしょう。
Since she has just entered college, she is probably 18.
食べたばかりだから、おなかがいっぱいです。
I have just eaten, so I am full.
日本へ行ったばかりのころは、日本語がわららなくて困りました。
When I was a newcomer to Japan, I had trouble understanding Japanese.
日本へ行ったから、日本に興味を持つようになりました。
I came to have an interest in Japan after I went to Japan.
寛治を勉強しなければ、日本語の新聞が読めるようにはなりません。
Unless you study kanji, you won't become able to read Japanese newspapers.
このごろアメリカ人も刺身や豆腐を食べるようになりました。
These days Americans also eat sashimi and tofu (and this is a change).
日本で英語を教えることになっています。
I am to teach English in Japan.
日本の会社で仕事をすることになりました。
(It has been arranged that) I will be working at a Japanese company.
日本の家に上がる時は、くつをぬぐことになっています。
When you enter a Japanese house, you are supposed to take off your shoes.
難しい漢字は、書きにくい。
Difficult kanji are hard to write.
きれいな字は、読みやすいです。
Nice handwriting is easy to read.
来年日本へ行く事にしました。
I have decided to go to Japan next year.
毎日テープを聞くことにしました。
I have decided to listen to tapes every day.
昨日図書館へ行ったら、先生に会いました。
Yesterday, when I went to the library, I saw my teacher.
たくさんあって、とても食べ切れません。
There is so much that I can't possibly eat it all.
東京ではとても家なんか買えません。
I can't possibly buy a house in Tokyo.
漢字は、一つのものにも読み方がたくさんあるので、難しい。
Kanji are difficult because (even) one kanji (often) has a number of readings.
東京は、物価が高くて、住みにくいらしい。
It seems that Tokyo is a difficult place to live in because everything is expensive.
アメリカでは、学生が先生をファーストネームで呼ぶらしい。
Evidently, students call teachers by their first names in America.
アメリカに着いて初めてのカルチャーショックだった。
It was my first culture shock after arriving in America.
学校が始まって初めてピクニックで、先生や他の学生におおぜい会った。
I met many teachers and students at the first picnic of the semester.
日本へ行って初めて、一日中日本語だけで話しました。
When I went to Japan, I spent a whole day speaking only in Japanese, for the first time in my life.
大学に入って初めて、日本人に会いました。
When I entered college, I met a Japanese for the first time.
日本では、何も言わないで食事を始めるのは失礼だ。
In Japan, it is bad manners to begin a meal without saying anything.
宿題をしないで学校へ来るのはよくない。
It's not good to come to school without having done one's homework.
もっと早く寝ればいいのに。
You should go to bed earlier.
分からないところは先生に聞けばいいのに。
You should ask your teacher about things that you don't understand.
東京は、人が多いし、それに物価も高いので、住みにくいです。
Tokyo has a huge population, and moreover, prices are high. Therefore, Tokyo is a difficult place to live.
漢字がなかなか覚えられなくて、困っています。
It's terrible because it takes a long time for me to memorize kanji.
コーヒーを飲んだので、なかなか眠れませんでした。
I had coffee, so I couldn't fall asleep easily.
いつ日本へ行くか分かりません。
I don't know when I will be going to Japan.
どのレストランがいいかまだ分かりません。
I can't tell yet which restaurant is good.
五ドルしかないから、映画へいけません。
Because I only have five dollars, I can't go to the movie.
つまり大学に入るのが難しいということですね。
In other words, it's more difficult to get into college, right?
A:スミスさんは日本に十年も住んでいたんですよ。
B:だから、日本語がペラペラなわけですね。
A: Miss Smith has lived in Japan for as long as 10 years.
B: That's why she speaks fluent Japanese, right?
挨拶言葉はその日の天気によって色々言えばよい。
What greeting you use may vary depending on the weather of the day.
日本語の『こんにちは』は、英語のHelloに当たる。
Japanese "konnichiwa" corresponds to English "hello".
一ドルは、何円に当たりますか。
How many yen is a dollar?
『どうも』のような便利なフレーズは、英語にはないだろう。
I don't think English has a convenient phrase like "doomo".
名前の漢字は、日本人にも読めないような読み方があるから、難しい。
Characters for names are difficult because there are readings such as those that even Japanese can't read.