Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key


Play button


Play button




Click to flip

21 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Estar hasta en la sopa
To be even in the soup (there’s no way to get away from it/him/her)
Un hueso dificil de roer.
A bone dificult to gnaw (a tough problem)
Hay cuatro gatos.
There are 4 cats (there’s hardly anyone)
Acostarse con las gallinas.
To go go bed with the hens (to go to bed very early)
Coger a alguien con las manos en las mesa.
To catch someone with his hands in the dough (to catch someone red-handed)
Llenar la cabeza de pajaritos.
To fill someone’s head with little birds (to fill someone’s head with empty talk)
Llamar al pan, pan y al vino, vino
To call bread, bread and wine, wine (to call a spade a spade)
Hacer buenas migas con alguien.
To make good crumbs with someone (to get along well with someone)
Mandarle a alguien a freír espárragos.
To have someone fry asparagus (to tell someone to go jump in a lake)
Echar leña al fuego.
To throw wood on the fire (to add fuel to the fire)
Estar en las nubes.
To be in the clouds (to be daydreaming)
El mundo es un pañuelo.
The world is a handkerchief (it’s a small world)
Parecerse como dos gotas de agua.
To look like two drops of water (to be like two peas in a pod)
No saber ni papa de …
To not even know a potato about (to know nothing about)
Costar un ojo de la cara.
To cost an eye of the face (to cost an arm and a leg)
Faltarle a uno un tornillo.
To have a screw missing (to be nuts)
Quemarse las pestañas.
To burn one’s eyelashes (to burn the midnight oil)
Se sacan los pañales al sol.
To dry the diapers in the sun (to air dirty laundry)
¿Soy pescado?
What am I, fish? (What am I, chopped liver?)
Ellos levantan el discurso tamaña polvareda.
The lift the discussion into a big outcry.
No tengo donde caerse muerto.
I don't even have a place to die (to be very poor).